Technopedia Center
PMB University Brochure
Faculty of Engineering and Computer Science
S1 Informatics S1 Information Systems S1 Information Technology S1 Computer Engineering S1 Electrical Engineering S1 Civil Engineering

faculty of Economics and Business
S1 Management S1 Accountancy

Faculty of Letters and Educational Sciences
S1 English literature S1 English language education S1 Mathematics education S1 Sports Education
teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
  • Registerasi
  • Brosur UTI
  • Kip Scholarship Information
  • Performance
  1. Wiktionary
  2. ti
ti
From Wiktionary, the free dictionary
See also: Appendix:Variations of "ti"
Languages (80)
Translingual • English
Abinomn • Albanian • Aromanian • Asturian • Bahnar • Breton • Byangsi • Chaudangsi • Choctaw • Chuukese • Corsican • Czech • Danish • Darmiya • Dogrib • Fala • Fijian • Finnish • French • Friulian • Galician • Haitian Creole • Hanunoo • Hausa • Hungarian • Iban • Ido • Indonesian • Istriot • Italian • Japanese • Kikuyu • Ladin • Ladino • Lai • Laz • Ligurian • Lote • Mandarin • Mara Chin • Marshallese • Mauritian Creole • Middle English • Muong • Northern Kurdish • Norwegian Bokmål • Norwegian Nynorsk • Old French • Old Galician-Portuguese • Old High German • Old Spanish • Pali • Pattani • Piedmontese • Pirahã • Portuguese • Romansch • Sassarese • Scots • Serbo-Croatian • Slovak • Slovene • South Slavey • Spanish • Sumerian • Tagalog • Tapayuna • Tiwa • Tok Pisin • Tooro • Vayu • Vietnamese • Wancho • Wastek • Welsh • Western Yugur • Yoruba • Zacatepec Chatino
Page categories

Translingual

[edit]

Symbol

[edit]

ti

  1. (international standards) ISO 639-1 language code for Tigrinya.

See also

[edit]
  • Wiktionary’s coverage of Tigrinya terms

English

[edit]
This entry needs quotations to illustrate usage. If you come across any interesting, durably archived quotes then please add them!
English Wikipedia has an article on:
ti
Wikipedia

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /tiː/
  • Audio (US):(file)
  • Rhymes: -iː
  • Homophones: T, te, tea, tee

Etymology 1

[edit]

Coined by English music educator Sarah Anna Glover in 1812 as an alteration of si for her solmization, made so that every note of solfège would begin with a different letter, from Middle English si (“seventh degree or note of Guido of Arezzo's hexachordal scales”), Italian si in the solmization of Guido of Arezzo, from the initials of Latin Sāncte Iohannēs (“Saint John (the Baptist)”) in the lyrics of the scale-ascending hymn Ut queant laxis by Paulus Deacon.

Noun

[edit]

ti (plural tis)

  1. (music) A syllable used in solfège to represent the seventh note of a major scale.
Synonyms
[edit]
  • (music): si
Translations
[edit]
seventh note of a major scale — see si

Etymology 2

[edit]

From a Polynesian language, related to Hawaiian kī.

Alternative forms

[edit]
  • ki

Noun

[edit]

ti (plural tis)

  1. The good luck plant (Cordyline fruticosa), an evergreen shrub.

See also

[edit]
  • ti bon ange
  • [[ti ko pek
  • ti lok
  • ti-tree

Anagrams

[edit]
  • 'it, It., IT, it, It⁺⁶, It

Abinomn

[edit]

Noun

[edit]

ti

  1. taro

Albanian

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Albanian *tū, from Proto-Indo-European *túh₂; modern accusative ty is from Proto-Albanian Proto-Albanian *twā from emphatic *tu̯ḗm, clitic të is from clitic *te, and ablative teje is from locative *toí + -je from meje (see unë).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ti]

Pronoun

[edit]

ti (accusative ty, dative ty, ablative teje)

  1. you (singular)

Declension

[edit]
Forms of ti (2nd person singular)
nominative ti
ablative teje
full form clitic
accusative ty të
dative ty të
possessive adjective possessive pronoun
yt yti

See also

[edit]
Albanian personal pronouns
singular plural
1st person unë ne
2nd person ti ju
3rd person m ai ata
f ajo ato

Aromanian

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin tē, accusative of tū. Compare Romanian te.

Pronoun

[edit]

ti (unstressed accusative and reflexive form of tu)

  1. (direct object) you

Related terms

[edit]
  • tini
  • tu

Asturian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈti/ [ˈt̪i]

Interjection

[edit]

ti

  1. interjection used to call goats

Bahnar

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Bahnaric *tiː, from Proto-Mon-Khmer *t₁iiʔ. Cognate with Pacoh ati, Khmer ដៃ (day), Bolyu ti⁵⁵, Riang [Lang] tiʔ¹.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /tiː/

Noun

[edit]

ti

  1. hand

Breton

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Brythonic *tɨɣ, from Proto-Celtic *tegos, from Proto-Indo-European *(s)teg-.

Noun

[edit]

ti m

  1. house

Byangsi

[edit]

Noun

[edit]

ti

  1. water

References

[edit]
  • Yasuhiko Nagano, Randy J. LaPolla, New Research on Zhangzhung and Related Himalayan Languages (2001)
  • Tibeto-Himalayan Languages of Uttarkhand (1989), section Chaudangsi-Byangsi, page 161:

Chaudangsi

[edit]

Noun

[edit]

ti

  1. water

References

[edit]
  • Tibeto-Himalayan Languages of Uttarkhand (1989), section Chaudangsi-Byangsi, page 161:

Choctaw

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from English tea.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /tiː(ʔ)/
  • Transcription: tii'

Noun

[edit]

tī (alienable)

  1. tea

Chuukese

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from English tea.

Noun

[edit]

ti

  1. tea

Corsican

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin te. Cognates include Italian te, ti and French te.

Pronoun

[edit]

ti

  1. thee, you (singular; both direct and indirect object)

See also

[edit]
Corsican personal pronouns
nominative dative accusative disjunctive
singular 1st person eiu mi mè
2nd person tù ti tè
3rd person m ellu li u, l' ellu
f ella a, l' ella
plural 1st person noi ci noi
2nd person voi vi voi
3rd person m elli li i, l' elli
f elle e, l' elle

References

[edit]
  • https://infcor.adecec.net/

Czech

[edit]

Etymology

[edit]

Inflected form of ten or ty.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈcɪ]
  • Audio:(file)

Pronoun

[edit]

ti

  1. they, those
    Kde jsou Pavel s Ivanou? Ti přijdou později. ― Where are Pavel and Ivana? Those two will come later.
  2. to you
    Dávám ti to na opravu. ― I give it to you to repair.

Synonyms

[edit]
  • oni
  • tobě

Related terms

[edit]
  • tito
  • ty

Danish

[edit]
Danish numbers (edit)
100
[a], [b] ←  1  ←  9 10 11  →  20  → 
1[a], [b]
    Cardinal: ti
    Ordinal: tiende
Danish Wikipedia article on 10

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /tiːˀ/, [ˈtˢiˀ]

Etymology 1

[edit]

Inherited from Old Norse tíu, from Proto-Germanic *tehun, cognate with Norwegian ti, Swedish tio, English ten, German zehn. The word goes back to Proto-Indo-European *déḱm̥ (“ten”), which is also the source of Latin decem, Ancient Greek δέκα (déka).

Numeral

[edit]

ti

  1. ten
Derived terms
[edit]
  • tiende
  • tital
  • selvtiende
  • titusinder
  • tiår, tiårig, tiårs
  • tiøre

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

ti

  1. imperative of tie

Darmiya

[edit]

Noun

[edit]

ti

  1. water

References

[edit]
  • A Descriptive Grammar of Darma: An Endangered Tibeto-Burman Language (2007)

Dogrib

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Athabaskan *tuˑ.

Noun

[edit]

ti

  1. water
  2. liquid
  3. lake

References

[edit]
  • Tłįįchǫ yati Enįhtł'è (1996; published by the Dogrib Divisional Board of Education, Dogrib Language Centre)
  • Thomas Sebeok, Native Languages of the Americas, volume 1, page 292: [Howren] notes u > i in Dogrib (ti 'water', Hare-Bearlake tu; this shift occurs also in Ingalik and Tanaina in Alaska)

Fala

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Galician-Portuguese ti, from Latin tibi.

Pronoun

[edit]

ti

  1. Second person singular prepositional pronoun; you

See also

[edit]
Fala personal pronouns
nominative dative accusative disjunctive
singular first person ei me, -mi mi
second person tú te, -ti ti
third
person
m el le, -li uLV, oM el
f ela a ela
plural first
person
common nos musL
nusLV
nos, -nusM
nos
m noshotrusM noshotrusM
f noshotrasM noshotrasM
second
person
common vos vusLV
vos, -vusM
vos
m voshotrusM voshotrusM
f voshotrasM voshotrasM
third
person
m elis le, -li usLV, osM elis
f elas as elas
third person reflexive — se, -si sí

Dialects:  L Lagarteiru   M Mañegu   V Valverdeñu

References

[edit]
  • Valeš, Miroslav (2021) Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)‎[1], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN

Fijian

[edit]

Noun

[edit]

ti

  1. tea

Finnish

[edit]

Etymology 1

[edit]

Pronunciation

[edit]

As tiistai.

Noun

[edit]

ti

  1. Abbreviation of tiistai (“Tuesday”).

Etymology 2

[edit]

Borrowed from English dit.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈti/, [ˈt̪i]
  • Rhymes: -i
  • Syllabification(key): ti
  • Hyphenation(key): ti

Noun

[edit]

ti

  1. dit (spoken representation of a dot in radio and telegraph Morse code)
Declension
[edit]
  • not inflected
Synonyms
[edit]
  • piste
Derived terms
[edit]
  • titata
  • titaus
  • titari
See also
[edit]
  • taa (dah)

French

[edit]

Etymology

[edit]

From est-il (literally “is it?”). Compare Canadian French tu.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ti/
  • Audio:(file)

Particle

[edit]

ti

  1. (dated, colloquial) question marker

Friulian

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin tē, accusative singular of tū. As an indirect object, in part from Latin tibi, dative singular of tū, through a Vulgar Latin *ti.

Pronoun

[edit]

ti (second person direct object, indirect object)

  1. (direct object) you
  2. (indirect object) to you
  3. (reflexive pronoun) yourself

Related terms

[edit]
  • tu

Galician

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • tu

Etymology

[edit]

Inherited from Old Galician-Portuguese tu, ti; from Latin tū. The accusative is from Latin tē; one dative form, used after a preposition, from tibi; the other dative form, from metanalysis of the contractions of te + article.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈti/ [ˈt̪i]
  • Rhymes: -i
  • Hyphenation: ti

Pronoun

[edit]

ti (after a preposition ti, accusative te, dative che)

  1. you (singular)
    Synonyms: vós, vostede, Vde.

See also

[edit]
Galician personal pronouns
number person nominative
(subject)
accusative
(direct object)
dative
(indirect object)
prepositional prepositional
with con
non-declining
singular first eu me min comigo —
second ti te che ti contigo vostede
third m el o (lo, no) lle el con el —
f ela a (la, na) ela con ela —
plural first nós
nosoutros m
nosoutras f
nos nós connosco —
second vós
vosoutros m
vosoutrasf
vos vós convosco vostedes
third m eles os (los, nos) lles eles con eles —
f elas as (las, nas) elas con elas —
reflexive third /
indefinite
— se si consigo —

References

[edit]
  • Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “ti”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
  • Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “ti”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
  • Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “ti”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
  • Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “ti”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN

Haitian Creole

[edit]

Etymology

[edit]

Derived from French petit (“little”).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ti/

Adjective

[edit]

ti

  1. little

Hanunoo

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈti/ [ˈti]
  • Rhymes: -i
  • Syllabification: ti

Article

[edit]

ti (Hanunoo spelling ᜦᜲ)

  1. the one; that which
    mayad ti tawo ― the person is good
    Sintay ti mayad?
    Who is the one who is good?
    ti mga daot ― the (things which are) bad

See also

[edit]
  • si

Further reading

[edit]
  • Conklin, Harold C. (1953) Hanunóo-English Vocabulary (University of California Publications in Linguistics), volume 9, London, England: University of California Press, →OCLC, page 273

Hausa

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from English tea.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /tîː/
    • (Standard Kano Hausa) IPA(key): [tîː]

Noun

[edit]

tî m (possessed form tîn)

  1. tea
    Synonym: shayi

Hungarian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈti]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ti

Etymology 1

[edit]

Inherited from Proto-Uralic *te. Compare Finnish te.

Pronoun

[edit]

ti

  1. (personal) you guys, y'all, you all, you (second-person plural, nominative, informal form)
Declension
[edit]
Declension of ti
nominative ti
accusative titeket
dative nektek
instrumental veletek
causal-final értetek
inessive bennetek
superessive rajtatok
adessive nálatok
illative belétek
sublative rátok
allative hozzátok
elative belőletek
delative rólatok
ablative tőletek
Coordinate terms
[edit]
Hungarian personal pronouns
singular plural
1st person én mi
2nd person familiar te ti
polite, unfamiliar maga maguk
formal ön önök
3rd person ő ők
Derived terms
[edit]

Note: In all these forms, ti is optional and only serves for emphasis.

  • tialattatok, tiáltalatok, tielőttetek etc. (ti + a postposition with the second-person plural personal suffix; see Appendix:Hungarian postpositions)
  • tinektek, tiveletek, tihozzátok etc. (ti + one of the declined forms listed in the chart above; see Appendix:Hungarian pronouns)

Etymology 2

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

[edit]
solmisation

ti (plural tik)

  1. si, a syllable used in solfège to represent the seventh note of a major scale
    Coordinate terms: dó, ré, mi, fá, szó, lá
  2. dot (the short mark, one of the two symbols used in Morse code)
Declension
[edit]

Its inflected forms are uncommon.

Inflection (stem in long/high vowel, front unrounded harmony)
singular plural
nominative ti tik
accusative tit tiket
dative tinek tiknek
instrumental tivel tikkel
causal-final tiért tikért
translative tivé tikké
terminative tiig tikig
essive-formal tiként tikként
essive-modal tiül —
inessive tiben tikben
superessive tin tiken
adessive tinél tiknél
illative tibe tikbe
sublative tire tikre
allative tihez tikhez
elative tiből tikből
delative tiről tikről
ablative titől tiktől
non-attributive
possessive – singular
tié tiké
non-attributive
possessive – plural
tiéi tikéi
Possessive forms of ti
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. tim tijeim (or tiim)
2nd person sing. tid tijeid (or tiid)
3rd person sing. tije tijei (or tii)
1st person plural tink tijeink (or tiink)
2nd person plural titek tijeitek (or tiitek)
3rd person plural tijük tijeik (or tiik)

or (to reinforce the distinction from the inflection of the personal pronoun)

Inflection (stem in long/high vowel, front unrounded harmony)
singular plural
nominative ti ti-k
accusative ti-t ti-ket
dative ti-nek ti-knek
instrumental ti-vel ti-kkel
causal-final ti-ért ti-kért
translative ti-vé ti-kké
terminative ti-ig ti-kig
essive-formal ti-ként ti-kként
essive-modal ti-ül —
inessive ti-ben ti-kben
superessive ti-n ti-ken
adessive ti-nél ti-knél
illative ti-be ti-kbe
sublative ti-re ti-kre
allative ti-hez ti-khez
elative ti-ből ti-kből
delative ti-ről ti-kről
ablative ti-től ti-ktől
non-attributive
possessive – singular
ti-é ti-ké
non-attributive
possessive – plural
ti-éi ti-kéi
Possessive forms of ti
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. ti-m ti-jeim (or ti-im)
2nd person sing. ti-d ti-jeid (or ti-id)
3rd person sing. ti-je ti-jei (or ti-i)
1st person plural ti-nk ti-jeink (or ti-ink)
2nd person plural ti-tek ti-jeitek (or ti-itek)
3rd person plural ti-jük ti-jeik (or ti-ik)

Further reading

[edit]
  • (Hungarian) An article on solfège with hand signs

Further reading

[edit]
  • (you guys): ti in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
  • (ti [solfège sign]): ti in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.

Iban

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /tiʔ/

Conjunction

[edit]

ti

  1. which ((relative) who, whom, what)

Ido

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ti/

Pronoun

[edit]

ti

  1. Alternative form of iti (“those people, those things”)
    Ti esas plu forta, ma ci plu bela. ― Those guys are stronger, but these guys are prettier.
    Yes, ma me kredas ke ti esas plu bona. ― Yes, but I think that those (things) are better.

Indonesian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from English ti, from alteration of si, made so that every note of solfège would begin with a different letter.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ti/
  • Rhymes: -ti
  • Hyphenation: ti

Noun

[edit]

ti

  1. (music) ti (a syllable used in solfège to represent the seventh note of a major scale)
    Synonym: si

Istriot

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin tū.

Pronoun

[edit]

ti

  1. you (second-person singular personal pronoun)
    • 1877, Antonio Ive, Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno, volume 5, Ermanno Loescher, page 29:
      Ti son la manduleîna inzucherada.
      You are the sugared almond.

Italian

[edit]

Etymology 1

[edit]

Derived from Latin tē (the name of the letter T).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): **/ˈti/*
  • Rhymes: -i
  • Hyphenation: tì

Noun

[edit]

ti f (invariable)

  1. The name of the Latin-script letter T/t.; tee
See also
[edit]
  • (Latin-script letter names) lettera; a, bi, ci, di, e, effe, gi, acca, i, gei / i lunga, cappa, elle, emme, enne, o, pi, cu, erre, esse, ti, u, vu / vi, doppia vu, ics, ipsilon / i greca, zeta

Etymology 2

[edit]

Inherited from Latin tē (accusative of tū), from Proto-Indo-European *twé, *te, accusative of *túh₂ (“you”). As a dative, in part from Latin tibi, dative of tū, through a Vulgar Latin *ti.

Alternative forms

[edit]
  • -ti (enclitic)

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ti/°
  • Rhymes: -i
  • Hyphenation: ti

Pronoun

[edit]

ti

  1. accusative/dative of tu; you
  2. second-person singular of si; you
Usage notes
[edit]
  • Becomes te when followed by a third person direct object clitic (lo, la, li, le, or ne).
See also
[edit]
Italian personal pronouns
Number Person Gender Nominative Reflexive Accusative Dative Combined Disjunctive Locative Partitive
Singular first — io mi, m', -mi me me —
second — tu ti, t', -ti te te
third m lui si2, s', -si lo, l', -lo gli, -gli glie, se2 lui, sé ci, c',
vi, v' (formal)
ne, n'
f lei, Lei1 la, La1, l', L'1, -la, -La1 le3, Le1, -le3, -Le1 lei, Lei1, sé
Plural first — noi ci, c', -ci ce noi —
second — voi, Voi4 vi, Vi4, v', V'4, -vi, -Vi4 ve voi, Voi4
third m loro, Loro1 si, s', -si li, Li1, -li, -Li1 gli, -gli, loro (formal),
Loro1
glie, se loro, Loro1, sé ci, c',
vi, v' (formal)
ne, n'
f le, Le1, -le, -Le1
1 Third person pronominal forms used as formal terms of address to refer to second person subjects (with the first letter frequently capitalised as a sign of respect, and to distinguish them from third person subjects). Unlike the singular forms, the plural forms are mostly antiquated terms of formal address in the modern language, and second person plural pronouns are almost always used instead.
2 Also used as indefinite pronoun meaning “one”, and to form the passive.
3 Often replaced by gli, -gli in informal language.
4 Formal (capitalisation optional); in many regions, can refer to just one person (compare with French vous).

Etymology 3

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈti/°, (traditional) /ˈti/*
  • Rhymes: -i
  • Hyphenation: tì

Noun

[edit]

ti m (invariable)

  1. (music) ti (note)
  2. (music) B (note and scale)

Further reading

[edit]
  • Italian grammar: Pronouns on Wikipedia.Wikipedia
  • Ti (nota) on the Italian Wikipedia.Wikipedia it

Japanese

[edit]

Romanization

[edit]

ti

  1. The katakana syllable ティ (ti) in Hepburn-like romanization.

Kikuyu

[edit]

Particle

[edit]

ti

  1. (negation) not[1]
    Gũtema na kanua ti gũtema na rũhiũ
    Cutting with a mouth is not cutting with a knife.

See also

[edit]
  • aca

References

[edit]
  1. ^ “ti2” in Benson, T.G. (1964). Kikuyu-English dictionary, p. 446. Oxford: Clarendon Press.

Ladin

[edit]

Etymology

[edit]

te +‎ i

Contraction

[edit]

ti

  1. in the (masculine plural)

Ladino

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Spanish ti (“thee”), from Latin tibi, dative of tu.

Pronoun

[edit]

ti (Hebrew spelling טי)[1]

  1. prepositional of tu
    • 1910, Reuben Eliyahu Israel, Traducsion libera de las poezias ebraicas de Roş Aşana i Kipur‎[2], Craiova: Institutul Grafic, I. Samitca şi D. Baraş, Socieatate in Comandita, →OCLC, page 10:
      Delantre de ti io mi orgolio abato
      I mi corason lo razgo con kevranto¹)
      I suppress my pride before you, and my heart tears it with despair.

References

[edit]
  1. ^ “ti”, in Trezoro de la Lengua Djudeoespanyola.

Lai

[edit]

Noun

[edit]

ti

  1. water

References

[edit]
  • English to Hakha-Chin Online Dictionary
  • English to Chin (Hakha) Dictionary

Laz

[edit]

Noun

[edit]

ti

  1. Latin spelling of თი (ti)

Ligurian

[edit]

Etymology

[edit]

Derived from Latin tē, accusative of tū (“you”), from Proto-Italic *tū (accusative *tē), from Proto-Indo-European *túh₂, (accusative *twé ~ *te).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ti/

Pronoun

[edit]

ti

  1. you (singular)

See also

[edit]
  • mi
  • lê
  • noî, niâtri
  • voî, viâtri
  • lô, liâtri

Lote

[edit]

Noun

[edit]

ti

  1. tea

References

[edit]
  • Greg Pearson, René van den Berg, Lote grammar sketch (2008)

Mandarin

[edit]

Romanization

[edit]

ti

  1. Nonstandard spelling of tī.
  2. Nonstandard spelling of tí.
  3. Nonstandard spelling of tǐ.
  4. Nonstandard spelling of tì.

Usage notes

[edit]
  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Mara Chin

[edit]

Noun

[edit]

ti

  1. water

References

[edit]
  • Fred W. Savidge, A grammar and dictionary of the Lakher language (1908)
  • marasaw.com wordlist

Marshallese

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from English tea, from Dutch thee, from Hokkien 茶 (tê) (Amoy dialect), from Old Chinese, ultimately from Proto-Sino-Tibetan *s-la (“leaf, tea”). Doublet of wōja and oja.

Pronunciation

[edit]
  • (phonetic) IPA(key): [tˠi]
  • (phonemic) IPA(key): /tˠij/
  • Bender phonemes: {tiy}

Noun

[edit]

ti

  1. tea

Synonyms

[edit]
  • oja
  • wōja

Verb

[edit]

ti

  1. to pour in tea

References

[edit]
  • Marshallese–English Online Dictionary

Mauritian Creole

[edit]

Etymology

[edit]

Derived from French été (“been”). Compare Haitian Creole te.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /t͡si/

Verb

[edit]

ti (medial form ti)

  1. (auxiliary) Used to indicate past tense.

Related terms

[edit]
  • ti ape
  • ti finn
  • ti pou

Middle English

[edit]

Determiner

[edit]

ti

  1. (chiefly Northern) Alternative form of þi (“thy”)

Muong

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Vietic *diː ~ tiː (“to go, to walk”). Cognate with Vietnamese đi.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ti¹/

Verb

[edit]

ti

  1. (Mường Bi) to go; to walk
    Da ti no đỉ?
    Where are you going?

References

[edit]
  • Nguyễn Văn Khang, Bùi Chỉ, Hoàng Văn Hành (2002) Từ điển Mường - Việt (Muong - Vietnamese dictionary)‎[3], Hanoi: Nhà xuất bản Văn hoá Dân tộc Hà Nội.

Northern Kurdish

[edit]

Etymology

[edit]

Compare dilaectal variations tu, çu, çi, from çi (“what”). Compare Central Kurdish هەچ (heç, “any”), an abbreviation of هەرچی (herçî, “whatever”). Loaned into Zazaki as çi.

Adverb

[edit]
Central Kurdish هەچ (heç)

ti

  1. any, at all
    tikes
    anyone
    Min titišt ne kirî e
    I haven't done anything
    Kes li wir ti ne bû.
    Noone was there. (lit. "One wasn't there at all.")

Usage notes

[edit]
  • The original /č/ pronunciation becomes more prevalent in Southern dialects. Most dialects pronounce with an /u/.
  • Dialects under Turkish influence may take it as meaning "not any" in reference to Turkish hiç and yok, but the original sense is "any".
  • The noun may or may not take -ek (“a, an”) when ti is used.

Norwegian Bokmål

[edit]
Norwegian Bokmål cardinal numbers
 <  9 10 11  > 
    Cardinal : ti
    Ordinal : tiende

Etymology

[edit]

Inherited from Old Norse tíu, from Proto-Germanic *tehun (“ten”), from Proto-Indo-European *déḱm̥ (“ten”). Cognate with Icelandic tíu, Faroese tíggju, Swedish tio, Danish ti and English ten.

Pronunciation

[edit]
  • Homophone: tee

Numeral

[edit]

ti

  1. ten

Derived terms

[edit]
  • tidel
  • tikamp
  • titusen
  • titusenvis
  • tiår
  • årti

Related terms

[edit]
  • tiende

References

[edit]
  • “ti” in The Bokmål Dictionary.

Norwegian Nynorsk

[edit]
Norwegian Nynorsk cardinal numbers
 <  9 10 11  > 
    Cardinal : ti
    Ordinal : tiande

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /tiː/
  • Rhymes: -iː
  • Homophones: tee, tid

Etymology 1

[edit]

Inherited from Old Norse tíu, from Proto-Germanic *tehun, from Proto-Indo-European *déḱm̥ (“ten”).

Germanic cognates include Norwegian Bokmål and Danish ti, Swedish tio, Icelandic tíu, Faroese tíggju, German zehn, Dutch tien, Saterland Frisian tjoon, English ten, and Gothic 𐍄𐌰𐌹𐌷𐌿𐌽 (taihun). Indo-European cognates include Ancient Greek δέκα (déka), Irish deich, Latin decem, Lithuanian dešimt, Persian ده, Russian десять (desjatʹ), and Sanskrit दश (daśa).

Numeral

[edit]

ti

  1. ten
Derived terms
[edit]
  • ti på topp
  • tiar
  • tidel
  • tidels
  • tidelt
  • tidobbel
  • tidoble
  • tifald
  • tifaldig
  • tifotkreps
  • tigong
  • tikamp
  • tikjempar
  • tikroning
  • titusen
  • tiår
Related terms
[edit]
  • tiande
  • tiend f

Etymology 2

[edit]

Alteration of si, so that every note of the solfège would begin with a different letter.

Alternative forms

[edit]
  • si

Noun

[edit]

ti m (definite singular ti-en, indefinite plural ti-ar, definite plural ti-ane)

  1. (music) ti, a syllable used in solfège to represent the seventh note of a major scale.
Coordinate terms
[edit]
  • (scale of solfège): do, re, mi, fa, so (or sol), la, ti (or si), do

Etymology 3

[edit]

From uti, similarly to tu (“out of”) and tå (“of”). Compare also Dalecarlian Swedish ti (“in”).

Preposition

[edit]

ti

  1. (dialectal, Trøndelag dialect, Eastern Norway) Alternative form of uti
    Itj glømm å rødd ette dæ! Itj lægg att nåkkå søppel ti skauen
    Don’t forget to clean up after you! Don’t leave any rubbish in the forest
  2. (dialectal, Trøndelag dialect, Eastern Norway) Alternative form of i
    Dæ æ en vanskele tærræng å fårrå ti
    It is a difficult terrain for travelling in (it)
    E blaidd litt ti boka hass hær om dan å fann mytty rart dær
    I browsed some (pages) in his book the other day, and found a lot of strange (stuff) there

References

[edit]
  • “ti” in The Nynorsk Dictionary.

Anagrams

[edit]
  • it, IT, Ti

Old French

[edit]

Pronoun

[edit]

ti pl

  1. your (second-person singular possessive pronoun)

Old Galician-Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin tibi, dative of tu.

Pronoun

[edit]

ti

  1. prepositional of tu
    • a. 1284, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 295 (facsimile):
      a ti ſeñor que es luz / beijarei pees ⁊ mãos ca ta uertude maduz / ſempre ſaude me g(ua)rda dos que me q̇rẽ nozir.
      My Lady, full of light, I shall kiss your feet and hands, because your virtue always brings me health and protects me from those who want to harm me.
  2. Alternative form of te

References

[edit]
  • Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “ti”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega

Old High German

[edit]

Preposition

[edit]

ti

  1. Alternative form of zi

Old Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin tibi, dative of tu.

Pronoun

[edit]

ti

  1. prepositional of tu
    • c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 20v:
      Dixo nr̃o ſẽnor amoyſen ſub aq̃ tu e el pueblo que ſaq̃ſt de egipto ala tierra q̃ iure aabraã á yſaac a iacob ẽ dix ato liñaie la dare trametre mio angel delante ti e detroyra tos eñemigos […]
      [Then] Our Lord said to Moses, “Go up from here, you and the people whom you brought out of Egypt, to the land I swore to Abraham, to Isaac and to Jacob when I said ‘I will give it to your descendants.’ I will send my angel before you and he will destroy your enemies. […] ”

References

[edit]
  • Ralph Steele Boggs et al. (1946) “ti”, in Tentative Dictionary of Medieval Spanish, volume II, Chapel Hill, page 495

Pali

[edit]
Pali cardinal numbers
 <  2 3 4  > 
    Cardinal : ti
    Ordinal : tatiya

Alternative forms

[edit]
Alternative scripts
  • 𑀢𑀺 (Brahmi script)
  • ति (Devanagari script)
  • তি (Bengali script)
  • ති (Sinhalese script)
  • တိ (Burmese script)
  • ติ (Thai script)
  • ᨲᩥ (Tai Tham script)
  • ຕິ (Lao script)
  • តិ (Khmer script)
  • 𑄖𑄨 (Chakma script)

Etymology

[edit]

Inherited from Sanskrit त्रि (tri).

Numeral

[edit]

ti

  1. three

Declension

[edit]
Declension table of "ti" (masculine)
Case \ NumberPlural
Nominative (first)tayo
Accusative (second)tayo
Instrumental (third)tīhi
Dative (fourth)tiṇṇaṃ
Ablative (fifth)tīhi
Genitive (sixth)tiṇṇaṃ
Locative (seventh)tīsu
Declension table of "ti" (feminine)
Case \ NumberPlural
Nominative (first)tisso
Accusative (second)tisso
Instrumental (third)tīhi
Dative (fourth)tissannaṃ
Ablative (fifth)tīhi
Genitive (sixth)tissannaṃ
Locative (seventh)tīsu
Declension table of "ti" (neuter)
Case \ NumberPlural
Nominative (first)tīṇi
Accusative (second)tīṇi
Instrumental (third)tīhi
Dative (fourth)tiṇṇaṃ
Ablative (fifth)tīhi
Genitive (sixth)tiṇṇaṃ
Locative (seventh)tīsu

Particle

[edit]

ti

  1. elided form of iti

References

[edit]
  • Pali Text Society (1921–1925) “ti”, in Pali-English Dictionary‎, London: Chipstead

Pattani

[edit]

Noun

[edit]

ti

  1. water

References

[edit]
  • 1972, Paul Benedict, Sino-Tibetan: A Conspectus, p. 26 (as Manchati)

Piedmontese

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ti/

Pronoun

[edit]

ti

  1. thee, you

Pirahã

[edit]

Etymology

[edit]

Possibly related to Guaraní che

Pronunciation

[edit]

IPA(key): /t͡ʃɪ̀/

Pronoun

[edit]

ti

  1. I (first-person subject pronoun)
  2. me (first-person object pronoun)

Portuguese

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited from Old Galician-Portuguese ti, from Latin tibi, from Proto-Indo-European *tébʰye, dative of *túh₂ (“you”).

Pronunciation

[edit]
  • (Brazil) IPA(key): /ˈt͡ʃi/
  • (Portugal) IPA(key): /ˈti/

  • (Northeast Brazil) IPA(key): /ti/
  • Rhymes: -i

Pronoun

[edit]

ti

  1. prepositional of tu
    Dá-los-ei a ti.
    I will give them to you.
Usage notes
[edit]

In everyday parlance, this pronoun is often replaced by tu in many Brazilian dialects that use "tu".

See also
[edit]
Portuguese personal pronouns
number person nominative
(subject)
accusative
(direct object)
dative
(indirect object)
prepositional prepositional
with com
non-declining
singular first eu me mim comigo —
second tu te ti contigo você
o senhor m
a senhora f
third m ele o (lo, no) lhe ele com ele o mesmo
f ela a (la, na) ela com ela a mesma
plural first nós nos nós connosco (Portugal)
conosco (Brazil)
a gente
second vós vos vós convosco
com vós
vocês
os senhores m
as senhoras f
third m eles os (los, nos) lhes eles com eles os mesmos
f elas as (las, nas) elas com elas as mesmas
reflexive third /
indefinite
— se si consigo o mesmo etc. (reflexive)

Etymology 2

[edit]

Adjective

[edit]

ti (invariable)

  1. (lexicography) Initialism of transitivo indireto.

Romansch

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin tū.

Pronoun

[edit]

ti

  1. you (singular familiar)

Sassarese

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ti/

Etymology 1

[edit]

Derived from Latin tē (the name of the letter T).

Noun

[edit]

ti f (invariable)

  1. The name of the Latin-script letter T/t.; tee

Etymology 2

[edit]

Inherited from Latin tē (accusative of tū), from Proto-Indo-European *twé, *te, accusative of *túh₂ (“you”). As a dative, in part from Latin tibi, dative of tū, through a Vulgar Latin *ti.

Alternative forms

[edit]
  • t' (apocopic)
  • -ti, -tti (enclitic)

Pronoun

[edit]

ti

  1. (reflexive pronoun) yourself
    Cumenti ti ciami? ― What's your name? (literally, “How do you call yourself?”)
  2. dative of tu: to you
    Abà ti lu diggu ― Now I'll tell you. (literally, “Now I tell it to you”)

References

[edit]
  • Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes

Scots

[edit]

Particle

[edit]

ti

  1. (Southern Scots) to

Preposition

[edit]

ti

  1. (Southern Scots) to

Serbo-Croatian

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *ty, from Proto-Balto-Slavic *tūˀ, from Proto-Indo-European *túh₂.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /tîː/
  • Audio (Central Serbia):(file)

Pronoun

[edit]

tȋ (Cyrillic spelling ти̑)

  1. (in the singular) you
Declension
[edit]
Declension of ti
singular plural
nominative tȋ vȋ
genitive tȅbe, te vȃs
dative tȅbi, ti vȁma, vam
accusative tȅbe, te vȃs
vocative tî vȋ
locative tȅbi vȁma
instrumental tȍbōm vȁma

See also

[edit]
Serbo-Croatian personal pronouns
singular plural
1st person ja mi
2nd person familiar ti vi
polite vi
3rd person m on oni
f ona one
n ono ona

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronoun

[edit]

ti

  1. to you (clitic dative singular of tȋ (“you”))
  2. you (vocative singular of tȋ (“you”))
  3. (emphatic, possessive, dative) your, of yours (clitic dative singular of tȋ (“I”))
    Želiš još?! Gdje ti je granica?! ― You want more?! Where's your limit?!
    Gdje ti je auto? ― Where is your car?

Etymology 3

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronoun

[edit]

tȋ

  1. masculine nominative plural of taj; those
    Tko su ti ljudi? ― Who are those people?

Etymology 4

[edit]

Adverb

[edit]

ti (Cyrillic spelling ти)

  1. (emphatic, informal) Used to reinforce a statement that is thought to be of interest to the listener, usually referring to oneself or third parties.
    Ja ti radim i vikendom. ― I work on the weekends as well.
    On ti se odselio još davno. ― He moved away a long time ago.

Slovak

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • tebe

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *ti.

Pronoun

[edit]

ti

  1. dative of ty

Slovene

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *ty, from Proto-Indo-European *túh₂.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /tíː/

Pronoun

[edit]

tȋ

  1. you (singular); thou
  2. (impersonal) one
Declension
[edit]
Second masculine/first feminine/second neuter declension (a-stem), mixed accent, suppletive, highly irregular
Stressed ("naglasne") forms
nominative
imenovȃlnik
tȋ vȋdva m; vȋdve, vẹ̑dve f or n vȋ m; vẹ̑ f or n
genitive
rodȋlnik
tébe vȃju, vȁs vȁs
dative
dajȃlnik
tébi vȃma vȁm
accusative
tožȋlnik
tébe vȃju vȁs
locative
mẹ̑stnik
tébi nȃju, nȁs nȁs
instrumental
orọ̑dnik
tȃbo, tebọ́j vȃma vȃmi
(vocative)
(ogȏvorni imenovȃlnik)
tȋ vȋdva m; vȋdve, vẹ̑dve f or n vȋ m; vẹ̑ f or n
Unstressed ("naslonske") forms
singular dual plural
genitive
rodȋlnik
te vaju, vas vas
dative
dajȃlnik
ti vama vam
accusative
tožȋlnik
ve vaju vas
Binding ("navezne / predložne") accusative forms
singular dual plural
unstressed -te – –
stressed tẹ̑ – –

Noun

[edit]

tȋ m animacy unspecified

  1. (only used in set phrases) use of familiar personal pronouns instead of polite ones
    S svojo šefico sva prešli na ti. ― My boss and I have started to use familiar personal pronouns.
Declension
[edit]
The template Template:sl-decl-noun-table3unc does not use the parameter(s):
acc=1
Please see Module:checkparams for help with this warning.

Third masculine declension (no endings) (singularia tantum)
nom. sing. tȋ
gen. sing. tȋ
singular
nominative
imenovȃlnik
tȋ
genitive
rodȋlnik
tȋ
dative
dajȃlnik
tȋ
accusative
tožȋlnik
tȋ
locative
mẹ̑stnik
tȋ
instrumental
orọ̑dnik
tȋ
(vocative)
(ogȏvorni imenovȃlnik)
tȋ


Derived terms

[edit]
  • biti na ti
  • preiti na ti
  • priti na ti
  • tīkati

Etymology 2

[edit]

see tȃ

Pronunciation 1

[edit]
  • IPA(key): /tíː/
Determiner
[edit]

ti

  1. nominative dual feminine/neuter of tȃ
  2. accusative dual feminine/neuter of tȃ
  3. nominative plural masculine of tȃ

Pronunciation 2

[edit]
  • IPA(key): /tí/
Determiner
[edit]

ti

  1. (stylistical) dative singular feminine of tȃ
  2. (stylistical) locative singular feminine of tȃ

Etymology 3

[edit]

Borrowed from English ti.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /tíː/

Noun

[edit]

tȋ m inan

  1. (music) ti, si
    Synonym: sȋ
Usage notes
[edit]

Name ti is not officially recognized as a synonym of si.[→SSKJ, SP]

Declension
[edit]
The template Template:sl-decl-noun-table3 does not use the parameter(s):
acc=1
Please see Module:checkparams for help with this warning.

Third masculine declension (no endings)
nom. sing. tȋ
gen. sing. tȋ
singular dual plural
nominative
imenovȃlnik
tȋ tȋ tȋ
genitive
rodȋlnik
tȋ tȋ tȋ
dative
dajȃlnik
tȋ tȋ tȋ
accusative
tožȋlnik
tȋ tȋ tȋ
locative
mẹ̑stnik
tȋ tȋ tȋ
instrumental
orọ̑dnik
tȋ tȋ tȋ
(vocative)
(ogȏvorni imenovȃlnik)
tȋ tȋ tȋ
The template Template:sl-decl-noun-table3 does not use the parameter(s):
acc=1
Please see Module:checkparams for help with this warning.

First masculine declension (soft o-stem, inanimate) , -j- infix
nom. sing. tȋ
gen. sing. tȋja
singular dual plural
nominative
imenovȃlnik
tȋ tȋja tȋji
genitive
rodȋlnik
tȋja tȋjev tȋjev
dative
dajȃlnik
tȋju, tȋji tȋjema tȋjem
accusative
tožȋlnik
tȋ tȋja tȋje
locative
mẹ̑stnik
tȋju, tȋji tȋjih tȋjih
instrumental
orọ̑dnik
tȋjem tȋjema tȋji
(vocative)
(ogȏvorni imenovȃlnik)
tȋ tȋja tȋji
  • dialectal
The template Template:sl-decl-noun-table3 does not use the parameter(s):
acc=1
Please see Module:checkparams for help with this warning.

First masculine declension (hard o-stem, inanimate) , -j- infix
nom. sing. tȋ
gen. sing. tȋja
singular dual plural
nominative
imenovȃlnik
tȋ tȋja tȋji
genitive
rodȋlnik
tȋja tȋjev tȋjev
dative
dajȃlnik
tȋju, tȋji tȋjoma tȋjom
accusative
tožȋlnik
tȋ tȋja tȋje
locative
mẹ̑stnik
tȋju, tȋji tȋjih tȋjih
instrumental
orọ̑dnik
tȋjom tȋjoma tȋji
(vocative)
(ogȏvorni imenovȃlnik)
tȋ tȋja tȋji

See also

[edit]
Slovene personal pronouns
singular dual plural
1st person m jaz midva mi
f or n medve, midve me
2nd person
familiar (tikanje)
m ti vidva vi
f or n vedve, vidve ve
3rd person m on onadva oni
f ona onedve, onidve one
n ono onedve, onidve ona
Polite forms singular (not differentiated in dual and plural)
polite (vikanje) vi, Vi + 2nd person plural masculine
very polite (onikanje) oni + 3rd person plural masculine (archaic)
hyper polite (onokanje) ono + 3rd person singular neuter (obsolete)
patriarchal (onkanje) on + 3rd person singular masculine (obsolete)

Further reading

[edit]
  • “ti”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
  • “ti”, in Termania, Amebis
  • See also the general references

South Slavey

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [tʰì(ʔ)]
  • Hyphenation: ti

Noun

[edit]

ti (stem -ti-)

  1. Jean Marie River form of tu

Inflection

[edit]
Possessive inflection of ti (-tié)
singular plural
1st person setié naxetié
2nd person netié
3rd person 1) — gitié
2) metié gotié
4th person yetié
reflexive sp. ɂedetié kedetié
unsp. detié
reciprocal — ɂełetié
indefinite ɂetié
areal gotié

1) Used when the subject is a group of human beings
and the object is singular.
2) Used when the previous condition does not apply.

References

[edit]
  • Keren Rice (1989) A Grammar of Slave, Berlin, West Germany: Mouton de Gruyter, →ISBN, page 44

Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Spanish ti (“te”), from Latin tibi, dative of tu.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈti/ [ˈt̪i]
  • Rhymes: -i
  • Syllabification: ti

Pronoun

[edit]

ti

  1. prepositional of tú
    ¡Felicidades a ti! ― Congratulations to you!

Derived terms

[edit]
  • yo de ti

See also

[edit]
Spanish personal pronouns
nominative dative accusative disjunctive
first person singular yo me mí1
plural masculine2 nosotros nos nosotros
feminine nosotras nosotras
second person singular tuteo tú te ti1
voseo vos vos
formal3 usted le, se4 lo/la5 usted
plural familiar6 masculine2 vosotros os vosotros
feminine vosotras vosotras
formal/general3 ustedes les, se4 los/las5 ustedes
third person singular masculine2 él le, se4 lo él
feminine ella la ella
neuter ello7 lo ello
plural masculine2 ellos les, se4 los ellos
feminine ellas las ellas
reflexive — se sí1
  1. Not used with con; conmigo, contigo, and consigo are used instead, respectively
  2. Like other masculine Spanish words, masculine Spanish pronouns can be used when the gender of the subject is unknown or when the subject is plural and of mixed gender.
  3. Treated as if it were third-person for purposes of conjugation and reflexivity
  4. If le or les precedes lo, la, los, or las in a clause, it is replaced with se (e.g., Se lo dije instead of Le lo dije)
  5. Depending on the implicit gender of the object being referred to
  6. Used primarily in Spain
  7. Used only in rare circumstances

Further reading

[edit]
  • “ti”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10

Sumerian

[edit]

Romanization

[edit]

ti

  1. Romanization of 𒋾

Tagalog

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from English tee, the English name of the letter T/t.

Pronunciation

[edit]
  • (Standard Tagalog) IPA(key): /ti/ [t̪ɪ]
  • Rhymes: -i
  • Syllabification: ti

Noun

[edit]

ti (Baybayin spelling ᜆᜒ)

  1. the name of the Latin-script letter T/t, in the Filipino alphabet
    Synonyms: (in the Abakada alphabet) ta, (in the Abecedario) te

See also

[edit]
  • (Latin-script letter names) titik; ey, bi, si, di, i, ef, dyi, eyts, ay, dyey, key, el, em, en, enye, en dyi, o, pi, kyu, ar, es, ti, yu, vi, dobolyu, eks, way, zi

Further reading

[edit]
  • “ti”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018

Tapayuna

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Northern Jê *ci (“bone”).

Pronunciation

[edit]

IPA(key): [ˈt̪i]

Noun

[edit]

ti

  1. bone

Tiwa

[edit]

Noun

[edit]

ti

  1. water

References

[edit]
  • The Bodos in Assam: a socio-cultural study, year 2005-2006 (2007)

Tok Pisin

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from English tea.

Noun

[edit]

ti

  1. tea

Tooro

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Common Bantu *tì (“say; quote; that, namely”).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ti/

Adverb

[edit]

-ti

  1. like this
    abantu bakora bati ― people do this; people work like this
    1. Used to introduce direct speech or writing.
      • 2008, Ekitabu Ekirukwera N'Ebitabu Ebyeetwa Deturokanoniko/Apokurifa [Bible in Runyoro/Rutooro Interconfessional Translation], Bible Society of Uganda, Yohaana 19:19:
        Pilaato yahandiika ekirango, yakita ha musaraba. Kihandiikirweho kiti: “Yesu owa Nazareeti, Omukama w'Abayudaaya.”
        Pilate had a notice prepared and fastened to the cross. It read: Jesus of Nazareth, the king of the Jews.
      • 2008, Ekitabu Ekirukwera N'Ebitabu Ebyeetwa Deturokanoniko/Apokurifa [Bible in Runyoro/Rutooro Interconfessional Translation], Bible Society of Uganda, Yohaana 19:21-22:
        Baanyakatagara abakuru b'Abayudaaya nukwo kugambira Pilaato bati: “Otahandiika oti: ‘Omukama w'Abayudaaya’; baitu handiika oti: ‘Omuntu onu akeeyeta Omukama w'Abayudaaya.’ ” Pilaato yabagarukamu ati: “Eki mpandiikire, nikyo mpandiikire.”
        The chief priests of the Jews protested to Pilate, “Do not write ‘The King of the Jews,’ but that this man claimed to be king of the Jews.” Pilate answered, “What I have written, I have written.”

Inflection

[edit]
Inflected forms of -ti
Person Singular Plural
1st person nti tuti
2nd person oti muti
3rd person 1/2 ati bati
3/4 guti eti
5/6 liti gati
7/8 kiti biti
9/10 eti ziti
11/10 ruti
12/14 kati buti
13 tuti
14/6 buti gati
15/6 kuti
16 hati

See also

[edit]
  • ngu

References

[edit]
  • Kaji, Shigeki (2007) A Rutooro Vocabulary‎[4], Tokyo: Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), →ISBN, pages 438-439
  • Entry 2879 at Bantu Lexical Reconstructions 3

Vayu

[edit]

Noun

[edit]

ti

  1. water

References

[edit]
  • Paul K. Benedict, Sino-Tibetan: A Conspectus (1972, →ISBN, page 26

Vietnamese

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • ty

Pronunciation

[edit]
  • (Hà Nội) IPA(key): [ti˧˧]
  • (Huế) IPA(key): [tɪj˧˧]
  • (Saigon) IPA(key): [tɪj˧˧]

Etymology 1

[edit]

Sino-Vietnamese word from 司.

Noun

[edit]

ti

  1. (obsolete) department, division of a ministry
Synonyms
[edit]
  • sở
Derived terms
[edit]
  • công ti

Etymology 2

[edit]

Noun

[edit]

ti

  1. (colloquial) Alternative form of tí (“breast”)

Wancho

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ti⁵²/

Noun

[edit]

ti

  1. water

References

[edit]
  • Robbins Burling, Mankai Wangsu, Wancho Phonology and word list, Linguistics of the Tibeto-Burman Area 21.2 (1998)

Wastek

[edit]

Adverb

[edit]

ti

  1. on

References

[edit]
  • wordlist

Welsh

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /tiː/
  • Homophones: tu (South Wales), tŷ (South Wales)
  • Rhymes: -iː

Etymology 1

[edit]

Inherited from Proto-Brythonic *ti, from Proto-Celtic *tū, from Proto-Indo-European *túh₂.

Alternative forms

[edit]
  • di
  • ’th
  • chdi

Pronoun

[edit]

ti

  1. you (singular); thou
Usage notes
[edit]

The pronoun ti can be used by itself colloquially where the affirmative second-person singular present tense of the verb ‘to be’ (rwyt) would be expected, e.g. Ti’n edrych yn union fel dy dad (‘You look just like your father’) instead of Rwyt ti’n edrych....

Mutation

[edit]
Mutated forms of ti
radical soft nasal aspirate
ti di unchanged△ thi

△Irregular.

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Mutation

[edit]

The soft mutation di is used after verb forms ending in a vowel, and as an emphatic after dy (“your”) (except with dy (“bod”) when introducing a content clause. The nasal mutation does not occur, and the aspirate mutation is often ignored more so than is the case in normal colloquial language.

Etymology 2

[edit]

Borrowed from English tee.

Noun

[edit]

ti m (plural tiau)

  1. tee

Mutation

[edit]
Mutated forms of ti
radical soft nasal aspirate
ti di nhi thi

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Etymology 3

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /tiː/

Noun

[edit]

ti f (plural tiau)

  1. The name of the Latin-script letter T/t.

Mutation

[edit]

This word cannot be mutated.

See also

[edit]
  • (Latin-script letter names) llythyren; a, bi, ec, èch, di, èdd, e, èf, èff, èg, eng, aetsh, i / i dot, je, ce, el, èll, em, en, o, pi, ffi, ciw, er, rhi, ès, ti, èth, u / u bedol / u gwpan, fi, w, ecs, y, sèd

Western Yugur

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • tʃi

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Turkic *tebe (“camel”).

Noun

[edit]

ti

  1. camel

References

[edit]
  • 雷选春 [Lei Xuanchun], 陈宗振 [Chen Zongzhen] (1985) “ti”, in 西部裕固语简志 [A Brief Description of Western Yugur]‎[5], Beijing: 民族出版社, →OCLC, page 159

Yoruba

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • (high-tone): IPA(key): /bí/
  • (mid-tone): IPA(key): /bī/
  • (low-tone): IPA(key): /bì/

Etymology 1

[edit]

Noun

[edit]

tí

  1. The name of the Latin-script letter T/t.

See also

[edit]
  • (Latin-script letter names) lẹ́tà; á, bí, dí, é, ẹ́, fí, gí, gbì, hí, í, jí, kí, lí, mí, ní, ó, ọ́, pí, rí, sí, ṣí, tí, ú, wí, yí

Etymology 2

[edit]

Pronoun

[edit]

tí

  1. (relative) which, who, that
    Synonym: (Oǹdó, Ìkálẹ̀, Ìlàjẹ) yí
    Adìyẹ tí mo rà. ― The chicken that I bought.
Synonyms
[edit]
Yoruba varieties (which, who, that)
Language Family Variety Group Variety Words
Proto-Itsekiri-SEY Southeast Yoruba Ìjẹ̀bú rìí, kí, rèé
Ìkálẹ̀ yí
Ìlàjẹ yí
Oǹdó yí
Ọ̀wọ̀ -
Usẹn -
Proto-Yoruba Central Yoruba Èkìtì kí
Ifẹ̀ -
Ìgbómìnà -
Ìjẹ̀ṣà -
Western Àkókó -
Northwest Yoruba Àwórì tí
Ẹ̀gbá -
Ìbàdàn tí
Òǹkò -
Ọ̀yọ́ tí
Standard Yorùbá tí
Northeast Yoruba/Okun Ìbùnú -
Ìjùmú -
Ìyàgbà -
Owé -
Ọ̀wọ̀rọ̀ -

Etymology 3

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • tíì (when following kò (“negation particle”))

Particle

[edit]

ti

  1. Marks the perfective aspect, for actions that are completed.
    Mo ti ṣe é tán. ― I have completed it.
    Wọn ò tí ì ka ìwé tí olùkọ́ fún wọn. ― They have not read the book that the teacher gave them.

Etymology 4

[edit]

Verb

[edit]

tì

  1. (transitive) to push; to lean on
  2. (transitive) to close; to shut

Etymology 5

[edit]

Verb

[edit]

ti

  1. (intransitive) to arrive at

Etymology 6

[edit]

Verb

[edit]

tì

  1. (intransitive) not be able, cannot
Derived terms
[edit]
  • ó tì (“no”, interjection)

Etymology 7

[edit]

Verb

[edit]

tì

  1. to feel shame, embarrassment, shyness
    Ojú máa ń tì mí nígbà tí mo bá ń sọ̀rọ̀ nípa ara mi.
    I feel shy whenever I talk about myself.
Usage notes
[edit]
  • Ti before a direct object noun.
  • This verb is usually used with ojú (“face, eyes”) or ara (“body”) in the following constructions:
    ojú tì... ― for ... to feel shy/embarrassed
    ara tì... ― for the body of ... to shudder
Derived terms
[edit]
  • tijú (“to show shame, embarrassment”)

References

[edit]
  • Awoyale, Yiwola (2008 December 19) “tì1”, in Global Yoruba Lexical Database v. 1.0‎[6], volume LDC2008L03, Philadelphia: Linguistic Data Consortium, →DOI, →ISBN

Zacatepec Chatino

[edit]

Etymology 1

[edit]

Adjective

[edit]

ti

  1. Alternative form of lti

Etymology 2

[edit]

Noun

[edit]

ti

  1. Alternative form of lti

Etymology 3

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

[edit]

ti

  1. day before yesterday
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=ti&oldid=84758863"
Categories:
  • Translingual lemmas
  • Translingual symbols
  • ISO 639-1
  • English 1-syllable words
  • English terms with IPA pronunciation
  • English terms with audio pronunciation
  • Rhymes:English/iː
  • Rhymes:English/iː/1 syllable
  • English terms with homophones
  • English terms coined by Sarah Anna Glover
  • English coinages
  • English terms inherited from Middle English
  • English terms derived from Middle English
  • English terms derived from Italian
  • English terms derived from Latin
  • English lemmas
  • English nouns
  • English countable nouns
  • en:Music
  • English terms derived from Polynesian languages
  • English 2-letter words
  • en:Asparagus family plants
  • en:Polynesian canoe plants
  • Abinomn lemmas
  • Abinomn nouns
  • Albanian terms inherited from Proto-Albanian
  • Albanian terms derived from Proto-Albanian
  • Albanian terms derived from Proto-Indo-European
  • Albanian terms with IPA pronunciation
  • Albanian lemmas
  • Albanian pronouns
  • Albanian personal pronouns
  • Aromanian terms inherited from Latin
  • Aromanian terms derived from Latin
  • Aromanian lemmas
  • Aromanian pronouns
  • Asturian terms with IPA pronunciation
  • Asturian lemmas
  • Asturian interjections
  • Bahnar terms inherited from Proto-Bahnaric
  • Bahnar terms derived from Proto-Bahnaric
  • Bahnar terms inherited from Proto-Mon-Khmer
  • Bahnar terms derived from Proto-Mon-Khmer
  • Bahnar terms with IPA pronunciation
  • Bahnar lemmas
  • Bahnar nouns
  • Breton terms derived from Proto-Indo-European
  • Breton terms derived from the Proto-Indo-European root *(s)teg- (cover)
  • Breton terms inherited from Proto-Brythonic
  • Breton terms derived from Proto-Brythonic
  • Breton terms inherited from Proto-Celtic
  • Breton terms derived from Proto-Celtic
  • Breton lemmas
  • Breton nouns
  • Breton masculine nouns
  • br:Architecture
  • Byangsi lemmas
  • Byangsi nouns
  • Chaudangsi lemmas
  • Chaudangsi nouns
  • Choctaw terms borrowed from English
  • Choctaw terms derived from English
  • Choctaw terms with IPA pronunciation
  • Choctaw lemmas
  • Choctaw nouns
  • cho:Foods
  • Chuukese terms borrowed from English
  • Chuukese terms derived from English
  • Chuukese lemmas
  • Chuukese nouns
  • chk:Beverages
  • Corsican terms inherited from Latin
  • Corsican terms derived from Latin
  • Corsican lemmas
  • Corsican pronouns
  • Corsican personal pronouns
  • Czech terms with IPA pronunciation
  • Czech terms with audio pronunciation
  • Czech lemmas
  • Czech pronouns
  • Czech terms with usage examples
  • Danish terms with IPA pronunciation
  • Danish terms inherited from Old Norse
  • Danish terms derived from Old Norse
  • Danish terms inherited from Proto-Germanic
  • Danish terms derived from Proto-Germanic
  • Danish terms inherited from Proto-Indo-European
  • Danish terms derived from Proto-Indo-European
  • Danish lemmas
  • Danish numerals
  • Danish cardinal numbers
  • Danish non-lemma forms
  • Danish verb forms
  • Darmiya lemmas
  • Darmiya nouns
  • Dogrib terms inherited from Proto-Athabaskan
  • Dogrib terms derived from Proto-Athabaskan
  • Dogrib lemmas
  • Dogrib nouns
  • Fala terms inherited from Old Galician-Portuguese
  • Fala terms derived from Old Galician-Portuguese
  • Fala terms inherited from Latin
  • Fala terms derived from Latin
  • Fala lemmas
  • Fala pronouns
  • Fijian lemmas
  • Fijian nouns
  • Finnish lemmas
  • Finnish nouns
  • Finnish abbreviations
  • Finnish terms borrowed from English
  • Finnish terms derived from English
  • Finnish 1-syllable words
  • Finnish terms with IPA pronunciation
  • Rhymes:Finnish/i
  • Rhymes:Finnish/i/1 syllable
  • French 1-syllable words
  • French terms with IPA pronunciation
  • French terms with audio pronunciation
  • French lemmas
  • French particles
  • French interrogative particles
  • French dated terms
  • French colloquialisms
  • Friulian terms inherited from Latin
  • Friulian terms derived from Latin
  • Friulian terms inherited from Vulgar Latin
  • Friulian terms derived from Vulgar Latin
  • Friulian lemmas
  • Friulian pronouns
  • Friulian reflexive pronouns
  • Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
  • Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
  • Galician terms inherited from Latin
  • Galician terms derived from Latin
  • Galician terms with IPA pronunciation
  • Rhymes:Galician/i
  • Rhymes:Galician/i/1 syllable
  • Galician lemmas
  • Galician pronouns
  • Haitian Creole terms derived from French
  • Haitian Creole terms with IPA pronunciation
  • Haitian Creole lemmas
  • Haitian Creole adjectives
  • Hanunoo 1-syllable words
  • Hanunoo terms with IPA pronunciation
  • Rhymes:Hanunoo/i
  • Rhymes:Hanunoo/i/1 syllable
  • Hanunoo lemmas
  • Hanunoo articles
  • Hanunoo terms with Hanunoo script
  • Hanunoo terms with usage examples
  • Hausa terms borrowed from English
  • Hausa terms derived from English
  • Hausa terms with IPA pronunciation
  • Hausa lemmas
  • Hausa nouns
  • Hausa masculine nouns
  • ha:Beverages
  • Hungarian terms with IPA pronunciation
  • Hungarian terms with audio pronunciation
  • Rhymes:Hungarian/ti
  • Rhymes:Hungarian/ti/1 syllable
  • Hungarian terms inherited from Proto-Uralic
  • Hungarian terms derived from Proto-Uralic
  • Hungarian lemmas
  • Hungarian pronouns
  • Hungarian personal pronouns
  • Hungarian nouns
  • Hungarian 2-letter words
  • Hungarian terms with multiple lemma etymologies
  • Hungarian terms with noun and pronoun etymologies
  • Hungarian second person pronouns
  • hu:Music
  • Iban terms with IPA pronunciation
  • Iban lemmas
  • Iban conjunctions
  • Ido terms with IPA pronunciation
  • Ido non-lemma forms
  • Ido pronoun forms
  • Ido demonstrative pronouns
  • Ido correlatives
  • Ido terms with usage examples
  • Indonesian terms borrowed from English
  • Indonesian terms derived from English
  • Indonesian terms with IPA pronunciation
  • Rhymes:Indonesian/ti
  • Rhymes:Indonesian/ti/1 syllable
  • Indonesian lemmas
  • Indonesian nouns
  • id:Music
  • Istriot terms inherited from Latin
  • Istriot terms derived from Latin
  • Istriot lemmas
  • Istriot pronouns
  • Istriot terms with quotations
  • Italian terms derived from Latin
  • Italian 1-syllable words
  • Italian terms with IPA pronunciation
  • Rhymes:Italian/i
  • Rhymes:Italian/i/1 syllable
  • Italian lemmas
  • Italian nouns
  • Italian indeclinable nouns
  • Italian countable nouns
  • Italian feminine nouns
  • it:Latin letter names
  • Italian terms inherited from Latin
  • Italian terms inherited from Proto-Indo-European
  • Italian terms derived from Proto-Indo-European
  • Italian terms inherited from Vulgar Latin
  • Italian terms derived from Vulgar Latin
  • Italian pronouns
  • Italian masculine nouns
  • it:Music
  • Japanese non-lemma forms
  • Japanese romanizations
  • Kikuyu lemmas
  • Kikuyu particles
  • Kikuyu terms with usage examples
  • Ladin compound terms
  • Ladin non-lemma forms
  • Ladin contractions
  • Ladino terms inherited from Old Spanish
  • Ladino terms derived from Old Spanish
  • Ladino terms inherited from Latin
  • Ladino terms derived from Latin
  • Ladino lemmas
  • Ladino pronouns
  • Ladino pronouns in Latin script
  • Ladino terms with quotations
  • Lai lemmas
  • Lai nouns
  • Laz lemmas
  • Laz nouns
  • Laz terms in Latin script
  • Ligurian terms derived from Latin
  • Ligurian terms derived from Proto-Italic
  • Ligurian terms derived from Proto-Indo-European
  • Ligurian terms with IPA pronunciation
  • Ligurian lemmas
  • Ligurian pronouns
  • Lote lemmas
  • Lote nouns
  • Hanyu Pinyin
  • Mandarin non-lemma forms
  • Mandarin nonstandard forms
  • Mara Chin lemmas
  • Mara Chin nouns
  • Marshallese terms borrowed from English
  • Marshallese terms derived from English
  • Marshallese terms derived from Dutch
  • Marshallese terms derived from Hokkien
  • Marshallese terms derived from Old Chinese
  • Marshallese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
  • Marshallese doublets
  • Marshallese terms with IPA pronunciation
  • Marshallese lemmas
  • Marshallese nouns
  • Marshallese verbs
  • mh:Ericales order plants
  • mh:Tea
  • Mauritian Creole terms derived from French
  • Mauritian Creole terms with IPA pronunciation
  • Mauritian Creole lemmas
  • Mauritian Creole verbs
  • Mauritian Creole invariable verbs
  • Mauritian Creole auxiliary verbs
  • Middle English lemmas
  • Middle English determiners
  • Northern Middle English
  • Muong terms inherited from Proto-Vietic
  • Muong terms derived from Proto-Vietic
  • Muong terms with IPA pronunciation
  • Muong lemmas
  • Muong verbs
  • Muong terms with usage examples
  • Northern Kurdish lemmas
  • Northern Kurdish adverbs
  • Northern Kurdish terms with usage examples
  • Norwegian Bokmål terms inherited from Old Norse
  • Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
  • Norwegian Bokmål terms inherited from Proto-Germanic
  • Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Germanic
  • Norwegian Bokmål terms inherited from Proto-Indo-European
  • Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Indo-European
  • Norwegian Bokmål terms with homophones
  • Norwegian Bokmål lemmas
  • Norwegian Bokmål numerals
  • Norwegian Bokmål cardinal numbers
  • Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
  • Rhymes:Norwegian Nynorsk/iː
  • Rhymes:Norwegian Nynorsk/iː/1 syllable
  • Norwegian Nynorsk terms with homophones
  • Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
  • Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
  • Norwegian Nynorsk terms inherited from Proto-Germanic
  • Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Germanic
  • Norwegian Nynorsk terms inherited from Proto-Indo-European
  • Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Indo-European
  • Norwegian Nynorsk lemmas
  • Norwegian Nynorsk numerals
  • Norwegian Nynorsk cardinal numbers
  • Norwegian Nynorsk nouns
  • Norwegian Nynorsk masculine nouns
  • nn:Music
  • Norwegian Nynorsk prepositions
  • Norwegian Nynorsk dialectal terms
  • Trøndersk Norwegian
  • Norwegian Nynorsk terms with usage examples
  • nn:Ten
  • Old French lemmas
  • Old French pronouns
  • Old French possessive pronouns
  • Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
  • Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
  • Old Galician-Portuguese lemmas
  • Old Galician-Portuguese pronouns
  • Old Galician-Portuguese terms with quotations
  • Old High German lemmas
  • Old High German prepositions
  • Old Spanish terms inherited from Latin
  • Old Spanish terms derived from Latin
  • Old Spanish lemmas
  • Old Spanish pronouns
  • Old Spanish terms with quotations
  • Pali terms inherited from Sanskrit
  • Pali terms derived from Sanskrit
  • Pali lemmas
  • Pali numerals
  • Pali cardinal numbers
  • Pali particles
  • Pattani lemmas
  • Pattani nouns
  • Piedmontese terms with IPA pronunciation
  • Piedmontese lemmas
  • Piedmontese pronouns
  • Pirahã terms with IPA pronunciation
  • Pirahã lemmas
  • Pirahã pronouns
  • Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
  • Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
  • Portuguese terms inherited from Latin
  • Portuguese terms derived from Latin
  • Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
  • Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
  • Portuguese 1-syllable words
  • Portuguese terms with IPA pronunciation
  • Rhymes:Portuguese/i
  • Rhymes:Portuguese/i/1 syllable
  • Portuguese lemmas
  • Portuguese pronouns
  • Portuguese terms with usage examples
  • Portuguese adjectives
  • Portuguese indeclinable adjectives
  • pt:Lexicography
  • Portuguese initialisms
  • Romansch terms inherited from Latin
  • Romansch terms derived from Latin
  • Romansch lemmas
  • Romansch pronouns
  • Sassarese terms with IPA pronunciation
  • Sassarese terms derived from Latin
  • Sassarese lemmas
  • Sassarese nouns
  • Sassarese feminine nouns
  • sdc:Latin letter names
  • Sassarese terms inherited from Latin
  • Sassarese terms inherited from Proto-Indo-European
  • Sassarese terms derived from Proto-Indo-European
  • Sassarese terms inherited from Vulgar Latin
  • Sassarese terms derived from Vulgar Latin
  • Sassarese pronouns
  • Sassarese personal pronouns
  • Sassarese reflexive pronouns
  • Sassarese terms with usage examples
  • Scots lemmas
  • Scots particles
  • Southern Scots
  • Scots prepositions
  • Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
  • Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
  • Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
  • Serbo-Croatian terms derived from Proto-Balto-Slavic
  • Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Indo-European
  • Serbo-Croatian terms derived from Proto-Indo-European
  • Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
  • Serbo-Croatian terms with audio pronunciation
  • Serbo-Croatian lemmas
  • Serbo-Croatian pronouns
  • Serbo-Croatian non-lemma forms
  • Serbo-Croatian pronoun forms
  • Serbo-Croatian terms with usage examples
  • Serbo-Croatian adverbs
  • Serbo-Croatian informal terms
  • Serbo-Croatian personal pronouns
  • Slovak terms inherited from Proto-Slavic
  • Slovak terms derived from Proto-Slavic
  • Slovak non-lemma forms
  • Slovak pronoun forms
  • Slovene terms inherited from Proto-Slavic
  • Slovene terms derived from Proto-Slavic
  • Slovene terms inherited from Proto-Indo-European
  • Slovene terms derived from Proto-Indo-European
  • Slovene 1-syllable words
  • Slovene terms with IPA pronunciation
  • Slovene lemmas
  • Slovene pronouns
  • Slovene personal pronouns
  • Slovene impersonal verbs
  • Slovene masculine a-stem nouns
  • Slovene masculine nouns with no infix
  • Slovene feminine a-stem nouns
  • Slovene feminine nouns with no infix
  • Slovene neuter a-stem nouns
  • Slovene neuter nouns with no infix
  • Slovene nouns
  • Slovene masculine nouns
  • Slovene terms with usage examples
  • Slovene masculine nouns with no endings
  • Requests for accentual type in Slovene noun entries
  • Slovene uncountable nouns
  • Slovene non-lemma forms
  • Slovene determiner forms
  • Slovene terms borrowed from English
  • Slovene terms derived from English
  • Slovene masculine inanimate nouns
  • Slovene inanimate nouns
  • sl:Music
  • Slovene masculine soft o-stem nouns
  • Slovene masculine nouns with j-infix
  • Slovene masculine hard o-stem nouns
  • South Slavey terms with IPA pronunciation
  • South Slavey lemmas
  • South Slavey nouns
  • Spanish terms inherited from Old Spanish
  • Spanish terms derived from Old Spanish
  • Spanish terms inherited from Latin
  • Spanish terms derived from Latin
  • Spanish 1-syllable words
  • Spanish terms with IPA pronunciation
  • Rhymes:Spanish/i
  • Rhymes:Spanish/i/1 syllable
  • Spanish lemmas
  • Spanish pronouns
  • Spanish terms with usage examples
  • Sumerian non-lemma forms
  • Sumerian romanizations
  • Tagalog terms borrowed from English
  • Tagalog terms derived from English
  • Tagalog 1-syllable words
  • Tagalog terms with IPA pronunciation
  • Rhymes:Tagalog/i
  • Rhymes:Tagalog/i/1 syllable
  • Tagalog terms with mabilis pronunciation
  • Tagalog lemmas
  • Tagalog nouns
  • Tagalog terms with Baybayin script
  • tl:Latin letter names
  • Tapayuna terms inherited from Proto-Northern Jê
  • Tapayuna terms derived from Proto-Northern Jê
  • Tapayuna terms with IPA pronunciation
  • Tapayuna lemmas
  • Tapayuna nouns
  • Tiwa lemmas
  • Tiwa nouns
  • Tok Pisin terms inherited from English
  • Tok Pisin terms derived from English
  • Tok Pisin lemmas
  • Tok Pisin nouns
  • Tooro terms inherited from Common Bantu
  • Tooro terms derived from Common Bantu
  • Tooro terms with IPA pronunciation
  • Tooro lemmas
  • Tooro adverbs
  • Tooro terms with usage examples
  • Tooro terms with quotations
  • Vayu lemmas
  • Vayu nouns
  • Vietnamese terms with IPA pronunciation
  • Sino-Vietnamese words
  • Vietnamese lemmas
  • Vietnamese nouns
  • Vietnamese terms with obsolete senses
  • Vietnamese colloquialisms
  • Wancho terms with IPA pronunciation
  • Wancho lemmas
  • Wancho nouns
  • Wastek lemmas
  • Wastek adverbs
  • Welsh terms with IPA pronunciation
  • Welsh terms with homophones
  • Rhymes:Welsh/iː
  • Rhymes:Welsh/iː/1 syllable
  • Welsh terms inherited from Proto-Brythonic
  • Welsh terms derived from Proto-Brythonic
  • Welsh terms inherited from Proto-Celtic
  • Welsh terms derived from Proto-Celtic
  • Welsh terms inherited from Proto-Indo-European
  • Welsh terms derived from Proto-Indo-European
  • Welsh lemmas
  • Welsh pronouns
  • Welsh personal pronouns
  • Welsh terms with irregular mutation
  • Welsh terms borrowed from English
  • Welsh terms derived from English
  • Welsh nouns
  • Welsh countable nouns
  • Welsh masculine nouns
  • Welsh feminine nouns
  • cy:Latin letter names
  • Western Yugur terms inherited from Proto-Turkic
  • Western Yugur terms derived from Proto-Turkic
  • Western Yugur lemmas
  • Western Yugur nouns
  • Yoruba terms with IPA pronunciation
  • Yoruba lemmas
  • Yoruba nouns
  • yo:Latin letter names
  • Yoruba pronouns
  • Yoruba terms with usage examples
  • Yoruba particles
  • Yoruba verbs
  • Yoruba transitive verbs
  • Yoruba intransitive verbs
  • Yoruba terms with collocations
  • Zacatepec Chatino lemmas
  • Zacatepec Chatino adjectives
  • Zacatepec Chatino nouns
Hidden categories:
  • Pages calling Template:minitoc
  • Translingual terms with redundant script codes
  • Pages with entries
  • Pages with 80 entries
  • Requests for quotations in English
  • Entries missing English vernacular names of taxa
  • Latin links with redundant target parameters
  • Asturian terms with redundant head parameter
  • Byangsi terms in nonstandard scripts
  • Chaudangsi terms in nonstandard scripts
  • Darmiya terms in nonstandard scripts
  • Hanunoo terms with missing Hanunoo script entries
  • Requests for etymologies in Hungarian entries
  • Hungarian links with manual fragments
  • Japanese terms with non-redundant manual script codes
  • Requests for attention concerning Ladin
  • Mandarin terms with redundant script codes
  • Muong terms with redundant script codes
  • Quotation templates to be cleaned
  • Pattani terms in nonstandard scripts
  • Serbo-Croatian links with redundant target parameters
  • Forms linking to themselves
  • Requests for animacy in Slovene entries
  • Pages using invalid parameters when calling Template:sl-decl-noun-table3unc
  • Pages using invalid parameters when calling Template:sl-decl-noun-table3
  • Tagalog terms with missing Baybayin script entries
  • Vayu terms in nonstandard scripts
  • Welsh nouns with red links in their headword lines
  • Yoruba links with redundant target parameters
  • Yoruba terms with redundant head parameter
  • Requests for etymologies in Zacatepec Chatino entries

  • indonesia
  • Polski
  • العربية
  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • مصرى
  • Nederlands
  • 日本語
  • Português
  • Sinugboanong Binisaya
  • Svenska
  • Українська
  • Tiếng Việt
  • Winaray
  • 中文
  • Русский
Sunting pranala
Pusat Layanan

UNIVERSITAS TEKNOKRAT INDONESIA | ASEAN's Best Private University
Jl. ZA. Pagar Alam No.9 -11, Labuhan Ratu, Kec. Kedaton, Kota Bandar Lampung, Lampung 35132
Phone: (0721) 702022
Email: pmb@teknokrat.ac.id