Technopedia Center
PMB University Brochure
Faculty of Engineering and Computer Science
S1 Informatics S1 Information Systems S1 Information Technology S1 Computer Engineering S1 Electrical Engineering S1 Civil Engineering

faculty of Economics and Business
S1 Management S1 Accountancy

Faculty of Letters and Educational Sciences
S1 English literature S1 English language education S1 Mathematics education S1 Sports Education
teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
  • Registerasi
  • Brosur UTI
  • Kip Scholarship Information
  • Performance
  1. Wiktionary
  2. n
n
From Wiktionary, the free dictionary
See also: ո, ռ, ⁿ, and Appendix:Variations of "n"

n U+006E, n
LATIN SMALL LETTER N
← m
[U+006D]
Basic Latin o →
[U+006F]
Character variations

ⁿ U+207F, ⁿ
SUPERSCRIPT LATIN SMALL LETTER N
← ⁾
[U+207E]
Superscripts and Subscripts ₀ →
[U+2080]
n U+FF4E, n
FULLWIDTH LATIN SMALL LETTER N
← m
[U+FF4D]
Halfwidth and Fullwidth Forms o →
[U+FF4F]
Languages (73)
Translingual • English
Aromanian • Azerbaijani • Bambara • Basque • Catalan • Central Mazahua • Chinese • Czech • Dutch • Egyptian • Esperanto • Estonian • Faroese • Finnish • French • Fula • German • Ghomara • Gothic • Guinea-Bissau Creole • Haitian Creole • Haruai • Hawaiian • Hungarian • Icelandic • Ido • Indonesian • Irish • Isoko • Italian • Japanese • Kabuverdianu • Kabyle • Kankanaey • Kashubian • Korean • Ladin • Latin • Latvian • Livonian • Malay • Maltese • Mandarin • Māori • Navajo • North Frisian • Norwegian • Nupe • Polish • Portuguese • Romani • Romanian • Saterland Frisian • Scottish Gaelic • Senhaja de Srair • Serbo-Croatian • Silesian • Skolt Sami • Slovak • Spanish • Swedish • Tagalog • Tarifit • Tlingit • Turkish • Turkmen • Welsh • Xhosa • Yele • Yoruba • Zulu
Page categories

Translingual

[edit]

Etymology

[edit]
From the old Latin N, from the Greek Ν (nu), from an archaic reversed Greek N, from the Phoenician symbol 𐤍; possibly from an earlier Egyptian hieroglyph of a resting Egyptian cobra,
D
(𓆓).

Letter

[edit]

n (upper case N)

  1. The fourteenth letter of the basic modern Latin alphabet.
  2. in Romanization:
    1. of the Hebrew נ \ ן (“nun”, “nūn”) in the Common Israeli, Hebrew Academy (1953 and 2006), and ISO 259 transliteration schemes
    2. of the Hebrew נּ (“nun”, “nūn ḥāzāq”) in the Common Israeli transliteration scheme

Synonyms

[edit]
  • (Romanization of נּ, “nun”, “nūn ḥāzāq”): nn (in the Hebrew Academy (1953 and 2006) and ISO 259 transliteration schemes)

Related terms

[edit]
  • Ŋ (eng)
  • Ν (nu)
  • Н (en)

Further reading

[edit]
  • n on Wikipedia.Wikipedia

Pronunciation

[edit]
  • Pronunciation of IPA [nːɑː, ɑnnɑː] with the sound [n]:(file)

Symbol

[edit]

n

  1. (IPA) voiced alveolar nasal.
    (superscript ⟨ⁿ⟩) nasal release (of any articulation), prenasalization, [n]-coloring or a weak, fleeting or epenthetic [n] – see also ⁿ.
  2. (statistics) Sample size.
  3. (physics) neutron.
    Coordinate terms: p, e
  4. (mathematics) An arbitrary natural number.

Gallery

[edit]
  • Letter styles
  • Uppercase and lowercase versions of N, in normal and italic type
    Uppercase and lowercase versions of N, in normal and italic type
  • Uppercase and lowercase N in Fraktur
    Uppercase and lowercase N in Fraktur

See also

[edit]
  • (Latin script):  Aa  Bb  Cc  Dd  Ee  Ff  Gg  Hh  Ii  Jj  Kk  Ll  Mm  Nn  Oo  Pp  Qq  Rr  Sſs  Tt  Uu  Vv  Ww  Xx  Yy  Zz
  • (Variations of letter N):  Ńń  Ǹǹ  Ňň  Ññ  Ṅṅ  Ņņ  Ṇṇ  Ṋṋ  Ṉṉ  N̈n̈  Ɲɲ  Ƞƞ  ᵰ  ᶇ  ɳ  ȵ  ɴ  Nn  Ŋŋ  NJNjnj  NJNjnj
  • Preceded by apostrophe: 'n
  • Hiragana: ん
  • な (na), に (ni), ぬ (nu), ね (ne), の (no)

Other representations of N:

  • NATO phonetic: November
  • Morse code: –·
  • Braille: ⠝
  • ASL Manual: N
  • Signal flag:
  • Semaphore:

Further reading

[edit]
  • Alveolar nasal on Wikipedia.Wikipedia

English

[edit]

Etymology 1

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • (letter name): IPA(key): /ɛn/
    • Audio (US):(file)
    • Audio (UK):(file)
    • Rhymes: -ɛn
  • (phoneme): IPA(key): /n/

Letter

[edit]

n (lower case, upper case N, plural ns or n's)

  1. The fourteenth letter of the English alphabet, called en and written in the Latin script.
See also
[edit]
  • (Latin-script letters) letter; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z

Number

[edit]

n (lower case, upper case N, plural ns or n's)

  1. The fourteenth numeral symbol of the English alphabet, called en and written in the Latin script.
Derived terms
[edit]
  • n-adic
  • n-ary
  • n-body problem
  • n-bomb
  • n-butane
  • n-decane
  • n-dimensional
  • n-firm concentration ratio
  • n-gram
  • n-heptane
  • n-hexane
  • n-iamond
  • nMOSFET
  • n-nonane
  • n-octane
  • n-omino
  • n-pentane
  • n-plex
  • n-propanol
  • n-rule
  • n-simplex
  • n space / n-space
  • n-sphere
  • nth
  • n-tier
  • n-tuple
  • n-type
  • n-word
  • p-n junction

Etymology 2

[edit]

Abbreviations.

Noun

[edit]

n

  1. Abbreviation of north.
    Alternative forms: n., N
  2. (grammar) Abbreviation of noun.
    Alternative form: n.
  3. (organic chemistry) normal
  4. Neutral
  5. No
Translations
[edit]
north — see also north
  • Hungarian: É (hu)
  • Russian: С (ru) m (S)
noun — see also noun
  • Hungarian: fn.
  • Russian: сущ. (ru) n (sušč.)
neutral — see also neutral
no — see also no

Adjective

[edit]

n

  1. (grammar) Abbreviation of neuter (gender).
    Alternative form: n.
Translations
[edit]
neuter — see also neuter
  • Hungarian: sn.
  • Russian: ср. (ru) m (sr.), ср. род m (sr. rod)

Conjunction

[edit]

n

  1. Contraction of and, chiefly used in set phrases.
    Alternative form: 'n'
    rock n roll

Aromanian

[edit]

Preposition

[edit]

n

  1. alternative form of ãn

Azerbaijani

[edit]

Etymology 1

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • (phoneme) IPA(key): [n]
  • (letter name) IPA(key): [neː], [nɯː]

Letter

[edit]

n (lower case, upper case N)

  1. The twentieth letter of the Azerbaijani alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]
  • (Latin-script letters) hərf; A a, B b, C c, Ç ç, D d, E e, Ə ə, F f, G g, Ğ ğ, H h, X x, I ı, İ i, J j, K k, Q q, L l, M m, N n, O o, Ö ö, P p, R r, S s, Ş ş, T t, U u, Ü ü, V v, Y y, Z z

Etymology 2

[edit]

Abbreviation.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [nɯː]

Noun

[edit]

n

  1. abbreviation of iyun (“June”)
Usage notes
[edit]

Used to prevent the mishearing of iyun (“June”) as iyul (“July”); see also l.

Bambara

[edit]

Pronoun

[edit]

n

  1. I

Basque

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ene/, [e̞.ne̞]

Letter

[edit]

n (lower case, upper case N)

  1. The fourteenth letter of the Basque alphabet, called ene and written in the Latin script.

See also

[edit]
  • (Latin-script letters) A a, B b, C c (Ç ç), D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u (Ü ü), V v, W w, X x, Y y, Z z

Catalan

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): (Central, Balearic) [ˈe.nə]
  • IPA(key): (Valencia) [ˈe.ne], [ˈen]

Letter

[edit]

n (lower case, upper case N)

  1. The fourteenth letter of the Catalan alphabet, called ena, ene or en and written in the Latin script.

See also

[edit]
  • (Latin-script letters) lletres; A a (À à), B b, C c (Ç ç), D d, E e (É é, È è), F f, G g, H h, I i (Í í, Ï ï), J j, K k, L l (L·L l·l), M m, N n, O o (Ó ó, Ò ò), P p, Q q, R r, S s, T t, U u (Ú ú, Ü ü), V v, W w, X x, Y y, Z z

Central Mazahua

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /n/

Letter

[edit]

n (lower case, upper case N)

  1. A letter of the Central Mazahua alphabet, written in the Latin script.

See also

[edit]
  • (Latin-script letters) A a, Ⱥ ⱥ, A̱ a̱, B b, C c, Cꞌ cꞌ, Cj cj, Cu cu, Cꞌu cꞌu, Cju cju, Ch ch, Chꞌ chꞌ, Chj chj, D d, Dy dy, E e, Ɇ ɇ, E̱ e̱, G g, Gu gu, Hu hu, ꞌHu ꞌhu, I i, I̱ i̱, J j, Jꞌ jꞌ, Jm jm, Jn jn, Jñ jñ, Ju ju, Jy jy, L l, M m, Mꞌ mꞌ, N n, Nꞌ nꞌ, Ñ ñ, Ñꞌ ñꞌ, O o, Ø ø, O̱ o̱, P p, Pj pj, R r, S s, T t, Tꞌ tꞌ, Tj tj, Ts ts, Tsꞌ tsꞌ, Tsj tsj, U u, Ꞹ ꞹ, U̱ u̱, X x, Z z, Zh zh, ꞌ

Chinese

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • Mandarin
    (Pinyin): ēn (en1)
    (Zhuyin): ㄣ
  • Cantonese (Jyutping): en1

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: ēn
      • Zhuyin: ㄣ
      • Tongyong Pinyin: en
      • Wade–Giles: ên1
      • Yale: ēn
      • Gwoyeu Romatzyh: en
      • Palladius: энь (enʹ)
      • Sinological IPA (key): /ˀən⁵⁵/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
      • Jyutping: en1
      • Cantonese Pinyin: en1
      • Sinological IPA (key): /ɛːn⁵⁵/

Numeral

[edit]

n

  1. alternative spelling of N

Czech

[edit]

Letter

[edit]

n (lower case, upper case N)

  1. The twenty-first letter of the Czech alphabet, written in the Latin script.

See also

[edit]
  • (Latin-script letters) písmeno; A a, Á á, B b, C c, Č č, D d, Ď ď, E e, É é, Ě ě, F f, G g, H h, Ch ch, I i, Í í, J j, K k, L l, M m, N n, Ň ň, O o, Ó ó, P p, Q q, R r, Ř ř, S s, Š š, T t, Ť ť, U u, Ú ú, Ů ů, V v, W w, X x, Y y, Ý ý, Z z, Ž ž

Dutch

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ɛn
  • (letter name): IPA(key): /ɛn/

Letter

[edit]

n (lower case, upper case N)

  1. The fourteenth letter of the Dutch alphabet, written in the Latin script.

See also

[edit]
  • Previous letter: m
  • Next letter: o

See also

[edit]
  • 'n

Egyptian

[edit]

Etymology 1

[edit]

Cognate with Central Atlas Tamazight ⵏ (n, “of”) and Proto-Semitic *lV-, whence Hebrew לְ־ (lə-, “to, for, of”) and Arabic لِـ (li-, “to, for, belonging to”).[1]

Pronunciation

[edit]
 
  • (reconstructed) IPA(key): /ni/ → /ni/ → /ne/
  • (Old Egyptian, c. 2500 BCE) IPA(key): /ni/[2]
  • (Middle Egyptian, c. 1700 BCE) IPA(key): /ni/
  • (Late Egyptian, c. 800 BCE) IPA(key): /ne/
  • (modern Egyptological) IPA(key): /ɛn/
    • Conventional anglicization: en

Preposition

[edit]
n
  1. to, for (dative)
  2. in the direction of, towards
  3. (of time) for, until
  4. because of
  5. used idiomatically with certain verbs
Inflection
[edit]
Adverbial forms of n  
n
Z4
n
nj n
Alternative forms
[edit]

Before a noun it can be written thus:

Alternative hieroglyphic writings of n  
D35
nj

This should not be confused with the negative particle, which is written identically.

Derived terms
[edit]
  • ꜣḫ n
  • ꜣḫ-n-jtn
  • jwtj-n.f
  • ꜥnḫ.s-n-jmn
  • n ꜣbw
  • n ꜣbb
  • nj
  • n jb n
  • n ꜥꜣt nt
  • n mrwt
  • n ntt
  • n ḥrt
  • ntj n.f
  • rḏj jb n
  • rḏj wꜣt n
  • snb-n.j

Etymology 2

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • (modern Egyptological) IPA(key): /ɛn/
    • Conventional anglicization: en

Adjective

[edit]
n
  1. abbreviation of nj (“of, belonging to (genitival adjective)”)

Etymology 3

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • (modern Egyptological) IPA(key): /ɛn/
    • Conventional anglicization: en

Pronoun

[edit]
n
Z2
 pl

 1. enclitic (‘dependent’) pronoun

  1. we, us (see usage notes)
Usage notes
[edit]

This form of pronoun is an enclitic that must directly follow the word it modifies. Its meaning depends on its context:

  • When it follows a verb, it indicates the object of the verb.
  • In the second and third person when it follows an adjective, it forms the subject of an adjectival sentence.
  • When it follows a relative adjective, such as ntj, ntt, or jsṯ, it indicates the subject of the relative clause (usually only in the first person singular and third person common).
  • When it follows an imperative, it indicates the subject or the object of the verb.
  • When it follows a particle like m.k, it indicates the subject of the clause.
  • When attached to a preposition, it indicates the object of the preposition.
Inflection
[edit]
Old Egyptian personal pronouns
number first person second person third person
masculine feminine masculine feminine
suffix pronouns singular ∅, .j
.k, .kj1
.ṯ, .ṯn
.f, .fj1
.s, .sj1
dual .nj
.ṯnj
.snj
plural .n
.ṯn
.sn
enclitic (‘dependent’) pronouns singular w, wj, wy
kw, k, ṯw, ṯ
ṯm, ṯn
sw, s
s
dual —
ṯnj
snj
plural n
ṯn
sn
stressed (‘independent’) pronouns singular jnk
ṯwt
ṯmt
swt
stt
dual —
—
ntsnj
plural —
ntṯn
ntsn, jntsn
stative (‘pseudoparticiple’) endings singular .kj, .k
.tj, .t
∅, .j
.tj, .t
dual — .tjwn
.wy, .wj
.ty
plural .wn, .nw
∅, .w, .y, .wy
.tj, .t

1 Only when attached to a dual noun or prospective participle.

Middle Egyptian personal pronouns
number first person second person third person
masculine feminine masculine feminine
suffix pronouns singular ∅, .j
.k, .kj1
.ṯ, .t
.f, .fj1
.s, .sj1
dual2 .nj
.ṯnj, .tnj
.snj
plural .n
.ṯn, .tn
.sn, .w3
enclitic (‘dependent’) pronouns singular wj, w
ṯw, tw
ṯn, tn
sw, st
sj, s, st
plural n
ṯn, tn
sn, st
stressed (‘independent’) pronouns singular jnk
ntk, ṯwt2
ntṯ, ntt, ṯwt2
ntf, swt2
nts, swt2
plural jnn3
ntṯn, nttn
ntsn
stative (‘pseudoparticiple’) endings singular .kw
.tj, .t, .tw3
∅, .w
.tj, .t, .tw3
plural .wn, .wjn
.tjwn, .tjwnj
∅, .w, .y
proclitic (‘subject form’) pronouns3 singular tw.j
tw.k
tw.t
sw
sj, st
plural tw.n
tw.tn
st

1 Only when attached to a dual noun or prospective participle.
2 Only in formal texts, especially religious texts.
3 Only in postclassical (Neo-Middle Egyptian) texts.

Late Egyptian personal pronouns
number first person second person third person
masculine feminine masculine feminine
suffix pronouns singular ∅, .j
.k, .kw
.t
.f, .fj
.s, .st, .sw
plural .n
.tn, .twn
.w, .sn1
enclitic (‘dependent’) pronouns1 singular wj
tw, tj
sw, st
plural n, wn
twn
sn, st
stressed (‘independent’) pronouns singular jnk
mntk, mtwk
mntt, mtwy
mntf
mntst, mntjst
plural jnn
mnttn
mntw
stative (‘pseudoparticiple’) endings1 singular .kw, .k
.tj, .tw
∅, .w, .y
.tj, .tw
plural .nw
.tn
∅, .w, .y
unmarked2 ∅, .tw
proclitic (‘subject form’) pronouns singular tw.j
tw.k
tw.t
sw
st, sw
plural tw.n
tw.tn
st, sw, swt

1 Only in formal texts, especially religious texts.
2 Later form.

Alternative forms
[edit]
Alternative hieroglyphic writings of n  
n
n
n
Z2
Wn
Z2
n n wn
[Late Egyptian] [Late Egyptian]

References

[edit]
  • James P[eter] Allen (2010), Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, pages 43, 51, 86–87, 90–91, 117–118, 127.
  • Faulkner, Raymond Oliver (1962), A Concise Dictionary of Middle Egyptian, Oxford: Griffith Institute, →ISBN, page 124
  • Junge, Friedrich (2005), Late Egyptian Grammar: An Introduction, second English edition, Oxford: Griffith Institute, page 77
  1. ^ Hoch, James (1997), Middle Egyptian Grammar, Mississauga: Benben Publications, →ISBN, page 15
  2. ^ Loprieno, Antonio (1995), Ancient Egyptian: A Linguistic Introduction, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 47

Esperanto

[edit]

Pronunciation

[edit]

(phoneme)

  • IPA(key): /n/

(letter)

  • IPA(key): /ˈno/
  • Audio:(file)

Letter

[edit]

n (lower case, upper case N)

  1. The eighteenth letter of the Esperanto alphabet, called no and written in the Latin script.

See also

[edit]
  • (Latin-script letters) litero; A a, B b, C c, Ĉ ĉ, D d, E e, F f, G g, Ĝ ĝ, H h, Ĥ ĥ, I i, J j, Ĵ ĵ, K k, L l, M m, N n, O o, P p, R r, S s, Ŝ ŝ, T t, U u, Ŭ ŭ, V v, Z z

Further reading

[edit]
  • “n”, in Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto [Complete Illustrated Dictionary of Esperanto], 2020, →ISBN

Estonian

[edit]
Estonian Wikipedia has an article on:
n
Wikipedia et

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈenː/

Letter

[edit]

n (lower case, upper case N)

  1. The fourteenth letter of the Estonian alphabet, called enn and written in the Latin script.

See also

[edit]
  • (Latin-script letters) täht; A a, B b (C c), D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p (Q q), R r, S s, Š š, Z z, Ž ž, T t, U u, V v (W w), Õ õ, Ä ä, Ö ö, Ü ü (X x, Y y)

Faroese

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /n/

Letter

[edit]

n (lower case, upper case N)

  1. The sixteenth letter of the Faroese alphabet, written in the Latin script.

See also

[edit]
  • (Latin-script letters) bókstavur; A a, Á á, B b, D d, Рð, E e, F f, G g, H h, I i, Í í, J j, K k, L l, M m, N n, O o, Ó ó, P p, R r, S s, T t, U u, Ú ú, V v, Y y, Ý ý, Æ æ, Ø ø

Finnish

[edit]

Etymology

[edit]

The Finnish orthography using the Latin script was based on those of Swedish, German, and Latin, and was first used in the mid-16th century. No earlier script is known. See the Wikipedia article on Finnish for more information, and n for information on the development of the glyph itself.

Pronunciation

[edit]
  • (sound): IPA(key): /n/
    • (before a velar consonant) IPA(key): [ŋ]
  • IPA(key): /ˈæn/, [ˈæn] (letter name)
  • IPA(key): /ˈen/, [ˈe̞n] (letter name, dated)
  • Audio: än, nänni, nuppu, än:(file)
  • Rhymes: -æn

Letter

[edit]

n (lower case, upper case N)

  1. The fourteenth letter of the Finnish alphabet, called än or en and written in the Latin script.

Noun

[edit]

n

  1. abbreviation of naiset (“ladies”), used to mark toilets and similar installations to be for women only
    Synonyms: naiset, (rare) rouvat
    Antonyms: m, miehet, (rare) herrat

Derived terms

[edit]
compounds
  • n-propanoli

See also

[edit]
  • (Latin-script letters) kirjain; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s (Š š), T t, U u, V v (W w), X x, Y y, Z z (Ž ž), Å å, Ä ä, Ö ö

French

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • (letter name) IPA(key): /ɛn/
  • Audio:(file)
  • Audio (France (Toulouse)):(file)

Letter

[edit]

n (lower case, upper case N)

  1. The fourteenth letter of the French alphabet, written in the Latin script.
    • 1837, Louis Viardot, L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche‎fr.Wikisource, translation of El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha by Miguel de Cervantes Saavedra, Chapter I:
      Avec ces propos et d’autres semblables, le pauvre gentilhomme perdait le jugement. Il passait les nuits et se donnait la torture pour les comprendre, pour les approfondir, pour leur tirer le sens des entrailles, ce qu’Aristote lui-même n’aurait pu faire, s’il fût ressuscité tout exprès pour cela.
      With these passages and other similar ones, the poor gentleman lost his judgement. He spent his nights and tortured himself to understand them, to consider them more deeply, to take from them their deepest meaning, which Aristotle himself would not have been able to do, had he been resurrected for that very purpose.

Fula

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /n/

Letter

[edit]

n (lower case, upper case N)

  1. A letter of the Fula alphabet, written in the Latin script.

Usage notes

[edit]
  • Common to all varieties of Fula (Fulfulde / Pulaar / Pular).

See also

[edit]
  • (Latin-script letters) karfeeje; ', A a, B b, Mb mb, Ɓ ɓ, C c, D d, Nd nd, Ɗ ɗ, E e, F f, G g, Ng ng, Ɠ ɠ, H h, I i, J j, Nj nj, K k, L l, M m, N n, Ŋ ŋ, Ñ ñ, Ɲ ɲ, O o, P p, R r, S s, T t, U u, W w, Y y, Ƴ ƴ

German

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • Audio (Germany (Berlin)):(file)

Article

[edit]

n

  1. nonstandard form of 'n
    • 1984, Wolfdietrich Schnurre, Ein Unglücksfall: Roman, page 172:
      „Hat uns vorhin so n Mensch von der Dingsbums gebracht.“ „Von der Kultusgemeinde.“ Avrom hebt zwinkernd die Augen vom Buch; er lächelt. Muß ne anrührende Stelle gewesen sein, was er da grade liest. „Was heißt ‚so n Mensch‘.“
      (please add an English translation of this quotation)
    • 1999, Regula Schmidlin, Wie Deutschschweizer Kinder schreiben und erzählen lernen:
      […] also die Geschichte hab ich genannt (äh) die Froschsuche weil da war so n Junge und mit em Hund und die haben dauernd ihren Frosch immer angeguckt im Wasser und dann einmal in der Nacht is er weggehüpft […]
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2012, Gustav Falke, Die Kinder Aus Ohlsens Gang, page 92:
      »Wenn ick de jungen Lüd nich harr und de Kinner – so n Mann, Herr Lehrer, so n Mann! aber ick hev en nu. He schall mi mol Muck seggn. Rut smiet ick em.« »Das lassen Sie nur lieber nach, Frau Krahnstöver. […] «
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2014, Manuel Mayer, Schwule Akten: Fußballstar und Tennisprofi geoutet, Himmelstürmer Verlag, page 58:
      Und da Sex Sponsoren anzieht, würde so n Kerl ein so großes Medienecho hervorrufen, sodass wir noch Jahrhunderte davon hören würden ...
      (please add an English translation of this quotation)

Ghomara

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Berber *n, from Proto-Afroasiatic.

Pronunciation

[edit]
  • (Iɛraben) IPA(key): [n]

Preposition

[edit]

n

  1. genitive preposition
    1. of, -'s (possession, association or material)
    2. from (used to indicate origin)
    3. used to indicate an amount
      juj n lefrank ― two frank

Usage notes

[edit]

Nouns following this preposition are placed in the annexed state.

References

[edit]
  • Mourigh, Khalid (2015) A Grammar of Ghomara Berber (Thesis)‎[1], Leiden

Gothic

[edit]

Romanization

[edit]

n

  1. romanization of 𐌽

Guinea-Bissau Creole

[edit]

Etymology

[edit]

From African origin. Cognate with Kabuverdianu n.

Pronoun

[edit]

n

  1. I (first person singular)

Haitian Creole

[edit]

Etymology

[edit]

Contraction of nou, from French nous.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /n/

Pronoun

[edit]

n

  1. contraction of nou

References

[edit]
  • Targète, Jean; Urciolo, Raphael (1993), Haitian Creole-English Dictionary‎[2], Dunwoody Press, →ISBN, page 134

Haruai

[edit]

Pronoun

[edit]

n

  1. I

References

[edit]
  • Jef Verschueren, Pragmatics at Issue: Selected Papers (1991, →ISBN
  • Bernard Comrie, Maria Polinsky, Causatives and Transitivity (1993, →ISBN, page 317: Haruai has a serial verb construction, in which all verbs but the last take no inflections whatsoever (the only instance in Haruai where a verb can appear inflectionless), as in (3): n dw röbö p-n-a I go water get-FUT(-1SG)-DEC

Hawaiian

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • (letter name) nū

Pronunciation

[edit]
  • (letter name) IPA(key): /ˈnuː/
  • (phoneme) /n/

Letter

[edit]

n (lower case, upper case N)

  1. The tenth letter of the Hawaiian alphabet, written in the Latin script.

See also

[edit]
  • (Latin-script letters) A a (Ā ā), E e (Ē ē), I i (Ī ī), O o (Ō ō), U u (Ū ū), H h, K k, L l, M m, N n, P p, W w, ʻ

Hungarian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • (phoneme): IPA(key): [ˈn]
  • (letter name): IPA(key): [ˈɛnː]

Letter

[edit]

n (lower case, upper case N)

  1. The twenty-second letter of the Hungarian alphabet, called enn and written in the Latin script.
  2. character as a unit of measurement (one of the basic elements making up a text file or string)
    Synonyms: karakter, leütés, betűhely

Declension

[edit]
Inflection (stem in -e-, front unrounded harmony)
singular plural
nominative n n-ek
accusative n-et n-eket
dative n-nek n-eknek
instrumental n-nel n-ekkel
causal-final n-ért n-ekért
translative n-né n-ekké
terminative n-ig n-ekig
essive-formal n-ként n-ekként
essive-modal — —
inessive n-ben n-ekben
superessive n-en n-eken
adessive n-nél n-eknél
illative n-be n-ekbe
sublative n-re n-ekre
allative n-hez n-ekhez
elative n-ből n-ekből
delative n-ről n-ekről
ablative n-től n-ektől
non-attributive
possessive – singular
n-é n-eké
non-attributive
possessive – plural
n-éi n-ekéi
Possessive forms of n
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. n-em n-jeim
2nd person sing. n-ed n-jeid
3rd person sing. n-je n-jei
1st person plural n-ünk n-jeink
2nd person plural n-etek n-jeitek
3rd person plural n-jük n-jeik

See also

[edit]
  • (Latin-script letters) betű; A a, Á á, B b, C c, Cs cs, D d, Dz dz, Dzs dzs, E e, É é, F f, G g, Gy gy, H h, I i, Í í, J j, K k, L l, Ly ly, M m, N n, Ny ny, O o, Ó ó, Ö ö, Ő ő, P p, R r, S s, Sz sz, T t, Ty ty, U u, Ú ú, Ü ü, Ű ű, V v, Z z, Zs zs. Only in the extended alphabet: Q q W w X x Y y. Commonly used: ch. Also defined: à ë. In surnames (selection): ä aa cz ds eé eö ew oe oó th ts ÿ.

Further reading

[edit]
  • n in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.

Icelandic

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • (letter name) IPA(key): /ɛnː/

Letter

[edit]

n (lower case, upper case N)

  1. The seventeenth letter of the Icelandic alphabet, written in the Latin script.

See also

[edit]
  • (Latin-script letters) bókstafur; A a, Á á, B b, D d, Рð, E e, É é, F f, G g, H h, I i, Í í, J j, K k, L l, M m, N n, O o, Ó ó, P p, R r, S s, T t, U u, Ú ú, V v, X x, Y y, Ý ý, Þ þ, Æ æ, Ö ö

Ido

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • (context pronunciation) IPA(key): /n/
  • (letter name) IPA(key): /ne/

Letter

[edit]

n (lower case, upper case N)

  1. The fourteenth letter of the Ido alphabet, written in the Latin script.

See also

[edit]
  • (Latin-script letters) litero; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z

Indonesian

[edit]

Etymology 1

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • (context pronunciation) IPA(key): /n/
  • (letter name) IPA(key): /ɛn/

Letter

[edit]

n (lower case, upper case N)

  1. The fourteenth letter of the Indonesian alphabet, written in the Latin script.

See also

[edit]
  • (Latin-script letters) huruf; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z

Etymology 2

[edit]

From English n (“shortening of and”).

Conjunction

[edit]

n

  1. (text messaging, slang) abbreviation of dan
    Synonym: dn

Irish

[edit]

Letter

[edit]

n (lower case, upper case N)

  1. The twelfth letter of the Irish alphabet, written in the Latin script.

See also

[edit]
  • (Latin-script letters) litir; A a (Á á), B b (Bh bh, bhF bhf, bP bp), C c (Ch ch), D d (Dh dh, dT dt), E e (É é), F f (Fh fh), G g (gC gc, Gh gh), H h, I i (Í í), L l, M m (mB mb, Mh mh), N n (nD nd, nG ng), O o (Ó ó), P p (Ph ph), R r, S s (Sh sh), T t (Th th, tS ts), U u (Ú ú), V v
  • (diacritics) ◌́ ◌̇
  • (dotted letters used chiefly in Gaelic type) Ḃ ḃ, Ċ ċ, Ḋ ḋ, Ḟ ḟ, Ġ ġ, Ṁ ṁ, Ṗ ṗ, Ṡ ẛ ṡ, Ṫ ṫ

Isoko

[edit]

Letter

[edit]

n (lower case, upper case N)

  1. The twentieth letter of the Isoko alphabet, written in the Latin script.

References

[edit]
  • E. O. Agbada et al, Vbuhrẹ Ụmụ́bọrá Isoko (Teach Yourself Isoko), first published 2008, revised edition 2017, page 8, 10
  • Onyerioma Isaac Itegolor, Isoko Wha Dooo...! Book 2 (Operation Speak Your Language), Revised Standard Edition (2015), page 1
  • Joe Okedi, Abidi Isoko Na Kpobi, 2020

Italian

[edit]

Letter

[edit]

n f or m (lower case, upper case N, invariable)

  1. The twelfth letter of the Italian alphabet, called enne and written in the Latin script.

Japanese

[edit]

Romanization

[edit]

n

  1. Rōmaji transcription of ん
  2. Rōmaji transcription of ン

Kabuverdianu

[edit]

Etymology

[edit]

From African origin.

Pronoun

[edit]

n

  1. I (first person singular)

Kabyle

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Berber *n, from Proto-Afroasiatic.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /n/

Preposition

[edit]

n

  1. genitive preposition
    1. of, -'s (possession or association)
      abrid n taddart ― the road of the village
      tamurt n baba ― my father's country
    2. of (material)
      lkettan n taduṭ ― wool fabric (literally, “fabric of wool”)
    3. from (used to indicate origin)
    4. son of, daughter of (indicates a relationship between child and parent)
    5. indicates an amount

Usage notes

[edit]

Nouns following the preposition n are placed in the annexed state.

References

[edit]
  • Association Culturelle Numidya (2025), “Amawal, dictionnaire kabyle-français en ligne”, in Amawal‎[3], retrieved 2025
  • Dallet, Jean-Marie (1982), Dictionnaire kabyle-français: parler des At Mangellat, Algérie (in French), Paris, France

Kankanaey

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Tagalog n. Letter pronunciation is influenced by English n.

Pronunciation

[edit]
  • (letter name) IPA(key): /ʔen/ [ʔen]
    • Rhymes: -en
  • (phoneme) IPA(key): /n/ [n]

Letter

[edit]

n (lower case, upper case N)

  1. The fourteenth letter of the Kankanaey alphabet, called en and written in the Latin script.

See also

[edit]
  • (Latin-script letters) letra; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ, Ng ng, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z

References

[edit]
  • Komisyon ng Wikang Filipino (2016), Ortograpiya di Kankanaëy [Kankanaey Orthography]‎[4] (in Kankanaey and Tagalog), →ISBN, pages 10-11

Kashubian

[edit]

Etymology

[edit]

The Kashubian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the Kashubian alphabet article on Wikipedia for more, and n for development of the glyph itself.

Letter

[edit]

n (lower case, upper case N)

  1. The nineteenth letter of the Kashubian alphabet, written in the Latin script.

See also

[edit]
  • (Latin-script letters) A a, Ą ą, àã, B b, C c, D d, E e, É é, Ë ë, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, Ł ł, M m, N n, O o, Ò ò, Ó ó, Ô ô, P p, R r, S s, T t, U u, Ù ù, W w, Y y, Z z, Ż ż

Korean

[edit]

Numeral

[edit]

n • (en)

  1. alternative spelling of N (en)

Ladin

[edit]

Article

[edit]

n

  1. a (+ masculine noun)

See also

[edit]
  • na
  • n'

Latin

[edit]

Letter

[edit]

n (lower case, upper case N)

  1. A letter of the Latin alphabet, written in the Latin script, representing the sound /n/.

See also

[edit]
  • (Latin-script letters) A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, V v, X x, Y y, Z z

Latvian

[edit]
Latvian Wikipedia has an article on:
n
Wikipedia lv

Etymology

[edit]

Proposed in 1908 as part of the new Latvian spelling by the scientific commission headed by K. Mīlenbahs, which was accepted and began to be taught in schools in 1909. Prior to that, Latvian had been written in German Fraktur, and sporadically in Cyrillic.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [n]
  • Audio:(file)

Letter

[edit]
N

n (lower case, upper case N)

  1. The twenty-first letter of the Latvian alphabet, called en and written in the Latin script.

See also

[edit]
  • Letters of the Latvian alphabet:
    burti: Aa, Āā, Bb, Cc, Čč, Dd, Ee, Ēē, Ff, Gg, Ģģ, Hh, Ii, Īī, Jj, Kk, Ķķ, Ll, Ļļ, Mm, Nn, Ņņ, Oo, Pp, Rr, Ss, Šš, Tt, Uu, Ūū, Vv, Zz, Žž

Livonian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • (phoneme) IPA(key): /n/

Letter

[edit]

n (lower case, upper case N)

  1. The twentieth letter of the Livonian alphabet, written in the Latin script.

See also

[edit]
  • (Latin-script letters) kēratē’ḑ; A a, Ā ā, Ä ä, Ǟ ǟ, B b, D d, Ḑ ḑ, E e, Ē ē, F f, G g, H h, I i, Ī ī, J j, K k, L l, Ļ ļ, M m, N n, Ņ ņ, O o, Ō ō, Ȯ ȯ, Ȱ ȱ, Õ õ, Ȭ ȭ, P p, R r, Ŗ ŗ, S s, Š š, T t, Ț ț, U u, Ū ū, V v, Z z, Ž ž

Malay

[edit]

Letter

[edit]

n (lower case, upper case N)

  1. The fourteenth letter of the Malay alphabet, written in the Latin script.

See also

[edit]
  • (Latin-script letters) A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z

Maltese

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /n/
  • IPA(key): /m/ (by assimilation to a following labial)
  • IPA(key): /n/, [ŋ] (by assimilation to a following velar)

Letter

[edit]

n (lower case, upper case N)

  1. The eighteenth letter of the Maltese alphabet, written in the Latin script.

See also

[edit]
  • (Latin-script letters) ittra; A a, B b, Ċ ċ, D d, E e, F f, Ġ ġ, G g, Għ għ, H h, Ħ ħ, I i, Ie ie, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Ż ż, Z z

Mandarin

[edit]

Romanization

[edit]

n

  1. nonstandard spelling of ń
  2. nonstandard spelling of ň
  3. nonstandard spelling of ǹ

Usage notes

[edit]
  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Māori

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /n/ [n]

Letter

[edit]

n (lower case, upper case N)

  1. The tenth letter of the Māori alphabet, written in the Latin script.

See also

[edit]
  • (Latin-script letters) A a, Ā ā, E e, Ē ē, H h, I i, Ī ī, K k, M m, N n, O o, Ō ō, P p, R r, T t, U u, Ū ū, W w, Ng ng, Wh wh

Navajo

[edit]

Letter

[edit]

n (lower case, upper case N)

  1. A letter of the Navajo alphabet, written in the Latin script.

See also

[edit]
  • (Latin-script letters) A a (Á á, Ą ą, Ą́ ą́), B b, Ch ch, Chʼ chʼ, D d, Dl dl, Dz dz, E e (É é, Ę ę, Ę́ ę́), G g, Gh gh, H h, Hw hw, X x, I i (Í í, Į į, Į́ į́), J j, K k, Kʼ kʼ, Kw kw, ʼ, L l, Ł ł, M m, N n (Ń ń), O o (Ó ó, Ǫ ǫ, Ǫ́ ǫ́), S s, Sh sh, T t, Tʼ tʼ, Tł tł, Tłʼ tłʼ, Ts ts, Tsʼ tsʼ, W w, Y y, Z z, Zh zh

North Frisian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [n], (in ng, nk) [ŋ], (syllabic) [n̩], [ŋ̍], [m̩]

Letter

[edit]

n (lower case, upper case N)

  1. A letter of the North Frisian alphabet, written in the Latin script.

Usage notes

[edit]
  • As in German, the unstressed syllable ⟨en⟩ usually becomes syllabic [n̩], which further assimilates to preceding stop consonants as [kŋ̍], [ɡŋ̍], [pm̩], [bm̩].

See also

[edit]
  • (North Frisian letters): a, ä, å, ā, b, c, d, đ, e, ē, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, ö, p, r, s, t, u, ü, v, w (q, x, y, z)

Norwegian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • (letter name): IPA(key): /enː/, /ɛnː/
  • (phoneme): IPA(key): /n/, (in rn) /ɳ/, (in ng and nk) /ŋ/
  • Audio:(file)

Letter

[edit]

n (lower case, upper case N)

  1. The fourteenth letter of the Norwegian alphabet, written in the Latin script.

Nupe

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • (phoneme): IPA(key): /n/, IPA(key): /ŋ/, IPA(key): / ̃/

Letter

[edit]

n (lower case, upper case N)

  1. The seventeenth letter of the Nupe alphabet, written in the Latin script.

See also

[edit]
  • (Latin-script letters) banki; A a (Á á, À à), B b, C c, D d, Dz dz, E e (É é, È è), F f, G g, Gb gb, H h, I i (Í í, Ì ì), J j, K k, Kp kp, L l, M m (Ḿ ḿ, M̀ m̀, M̄ m̄), N n (Ń ń, Ǹ ǹ, N̄ n̄), O o (Ó ó, Ò ò), P p, R r, S s, Sh sh, T t, Ts ts, U u (Ú ú, Ù ù), V v, W w, Y y, Z z, Zh zh

Polish

[edit]

Etymology

[edit]

The Polish orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the history of Polish orthography article on Wikipedia for more, and n for development of the glyph itself.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈɛn/
  • Audio:(file)

Letter

[edit]

n (lower case, upper case N)

  1. The eighteenth letter of the Polish alphabet, called en and written in the Latin script.

See also

[edit]
  • (Latin-script letters) A a, Ą ą, B b, C c, Ć ć, D d, E e, Ę ę, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, Ł ł, M m, N n, Ń ń, O o, Ó ó, P p (Q q), R r, S s, Ś ś, T t, U u (V v), W w (X x), Y y, Z z, Ź ź, Ż ż

Portuguese

[edit]

Etymology 1

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • Audio (Brazil):(file)

Letter

[edit]

n m (lower case, upper case N)

  1. The fourteenth letter of the Portuguese alphabet, written in the Latin script.

See also

[edit]
  • (Latin-script letters) letra; A a (Á á, À à,  â, àã), B b, C c (Ç ç), D d, E e (É é, Ê ê), F f, G g, H h, I i (Í í), J j, K k, L l, M m, N n, O o (Ó ó, Ô ô, Õ õ), P p, Q q, R r, S s, T t, U u (Ú ú), V v, W w, X x, Y y, Z z

Etymology 2

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • nn, ñ

Adverb

[edit]

n

  1. (Internet slang, text messaging) abbreviation of não (“not”)
    eu n sei ― I don't know.

Noun

[edit]

n m (invariable)

  1. (Internet slang, text messaging) abbreviation of não (“no”)

Interjection

[edit]

n

  1. (Internet slang, text messaging) abbreviation of não (“no”)

Further reading

[edit]
  • “n”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
  • “n”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026

Romani

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /n/

Letter

[edit]

n (lower case, upper case N)

  1. (International Standard) The eighteenth letter of the Romani alphabet, written in the Latin script.
  2. (Pan-Vlax) The nineteenth letter of the Romani alphabet, written in the Latin script.

See also

[edit]
  • (Latin-script letters) A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, X x, I i, J j, K k, Kh kh, L l, M m, N n, O o, P p, Ph ph, R r, S s, T t, Th th, U u, V v, Z z International Standard: (À à, Ä ä, Ǎ ǎ), Ć ć, Ćh ćh, (È è, Ë ë, Ě ě), (Ì ì, Ï ï, Ǐ ǐ), (Ò ò, Ö ö, Ǒ ǒ), Rr rr, Ś ś, (Ù ù, Ü ü, Ǔ ǔ), Ź ź, Ʒ ʒ, Q q, Ç ç, ϴ θ. Pan-Vlax: Č č, Čh čh, Dž dž, (Dź dź), Ř ř, Š š, (Ś ś), Ž ž, (Ź ź).

Romanian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /n/

Letter

[edit]

n (lower case, upper case N)

  1. The seventeenth letter of the Romanian alphabet, called en, ne or nî and written in the Latin script.

See also

[edit]
  • (Latin-script letters) A a, Ă ă,  â, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, Πî, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, Ș ș, T t, Ț ț, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z

Saterland Frisian

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • n', 'n

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ən/
  • Hyphenation: n

Etymology 1

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Article

[edit]

n

  1. unstressed form of aan, een; a, an
Usage notes
[edit]
  • When followed by an adjective and modifying a feminine noun, the form ne may be used.

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Article

[edit]

n

  1. unstressed form of dän

References

[edit]
  • Marron C. Fort (2015), Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN, page 779

Scottish Gaelic

[edit]

Letter

[edit]

n (lower case, upper case N)

  1. The twelfth letter of the Scottish Gaelic alphabet, written in the Latin script; preceded by m and followed by o; traditionally named nuin (“ash”).

See also

[edit]
  • (Latin-script letters) litir; A a (À à), B b (Bh bh), C c (Ch ch), D d (Dh dh), E e (È è), F f (Fh fh), G g (Gh gh), H h, I i (Ì ì), L l, M m (Mh mh), N n, O o (Ò ò), P p (Ph ph), R r, S s (Sh sh), T t (Th th), U u (Ù ù)
  • (diacritics) ◌̀
  • (obsolete vowels) Á á É é Ó ó

Senhaja de Srair

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Berber *n, from Proto-Afroasiatic. Cognate with Kabyle n, Egyptian n and Proto-Semitic *lV-.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /n/

Preposition

[edit]

n (Tifinagh spelling ⵏ)

  1. genitive preposition
    1. of, -'s (possession or association)
      D axyam n temɣart. ― That's the house of the woman.
    2. of (material)
    3. from (used to indicate origin)
    4. son of, daughter of (indicates a relationship child and parent)
      D Mimun n Ɛmar. ― That's Mimoun son of Omar.
    5. indicates an amount
      Ɣur-i rebɛa n temwatin. ― I have four cows.

Usage notes

[edit]

Nouns following the preposition n are placed in the annexed state.

References

[edit]
  • Gutova, Evgeniya; Byler, Jonathan (2025), “Senhaja de Srair - English Dictionary”, in Webonary‎[5], retrieved 2025
  • Gutova, Evgeniya (2021) Senhaja Berber Varieties: Phonology, Morphology, and Morphosyntax (Thesis)‎[6], Paris, France: HAL

Serbo-Croatian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • (phoneme) IPA(key): /n/

Letter

[edit]

n (lower case, upper case N, Cyrillic equivalent н)

  1. The nineteenth letter of the Serbo-Croatian alphabet (gajica), written in the Latin script; preceded by m and followed by nj.

Silesian

[edit]

Etymology

[edit]

The Silesian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the Silesian language article on Wikipedia for more, and n for development of the glyph itself.

Letter

[edit]

n (lower case, upper case N)

  1. The seventeenth letter of the Silesian alphabet, written in the Latin script.

See also

[edit]
  • (Latin-script letters) A a, àã, B b, C c, Ć ć, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, Ł ł, M m, N n, Ń ń, O o, Ŏ ŏ, Ō ō, Ô ô, Õ õ, P p, R r, S s, Ś ś, T t, U u, W w, Y y, Z z, Ź ź, Ż ż

Skolt Sami

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • (phoneme) IPA(key): /n/

Letter

[edit]

n (lower case, upper case N)

  1. The twenty-second letter of the Skolt Sami alphabet, written in the Latin script.

See also

[edit]
  • (Latin-script letters) bukva; A a,  â, B b, C c, Č č, Ʒ ʒ, Ǯ ǯ, D d, Đ đ, E e, F f, G g, Ǧ ǧ, Ǥ ǥ, H h, I i, J j, K k, Ǩ ǩ, L l, M m, N n, Ŋ ŋ, O o, Õ õ, P p, R r, S s, Š š, T t, U u, V v, Z z, Ž ž, Å å, Ä ä, ʹ

Slovak

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /n/, [n]

Letter

[edit]

n (lower case, upper case N)

  1. The twenty-fourth letter of the Slovak alphabet, written in the Latin script.

See also

[edit]
  • (Latin-script letters) písmeno; A a, Á á, Ä ä, B b, C c, Č č, D d, Ď ď, Dz dz, Dž dž, E e, É é, F f, G g, H h, Ch ch, I i, Í í, J j, K k, L l, Ĺ ĺ, Ľ ľ, M m, N n, Ň ň, O o, Ó ó, Ô ô, P p, Q q, R r, Ŕ ŕ, S s, Š š, T t, Ť ť, U u, Ú ú, V v, W w, X x, Y y, Ý ý, Z z, Ž ž

Spanish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): (phoneme) /n/
  • IPA(key): (letter name) /ˈene/ [ˈe.ne]
    • Audio (Spain):(file)
    • Rhymes: -ene

Letter

[edit]

n (lower case, upper case N)

  1. The fourteenth letter of the Spanish alphabet, written in the Latin script.

Swedish

[edit]

Letter

[edit]

n (lower case, upper case N)

  1. The fourteenth letter of the Swedish alphabet, written in the Latin script.

See also

[edit]
  • (Latin-script letters) bokstav; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z, Å å, Ä ä, Ö ö

Tagalog

[edit]

Etymology 1

[edit]

Borrowed from Spanish n. Each pronunciation has a different source:

  • Filipino alphabet pronunciation is influenced by English n.
  • Abakada alphabet pronunciation is influenced by Baybayin character ᜈ (na).
  • Abecedario pronunciation is from Spanish n.

Pronunciation

[edit]
  • (Standard Tagalog)
    • IPA(key): /ˈʔen/ [ˈʔɛn̪] (letter name, Filipino alphabet)
      • Rhymes: -en
    • IPA(key): /ˈna/ [ˈn̪a] (letter name, Abakada alphabet)
      • Rhymes: -a
    • IPA(key): /ˈʔene/ [ˈʔɛː.n̪ɛ] (letter name, Abecedario)
      • Rhymes: -ene
    • IPA(key): /n/ [n̪] (phoneme)

Letter

[edit]

n (lower case, upper case N)

  1. the fourteenth letter of the Filipino alphabet, called en and written in the Latin script
  2. the eleventh letter of the Abakada alphabet, called na and written in the Latin script
  3. (historical) the sixteenth letter of the Abecedario, called ene and written in the Latin script
See also
[edit]
  • (Latin-script letters) titik; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ, Ng ng, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z

Etymology 2

[edit]

From the Abakada alphabet letter n being pronounced as na.

Pronunciation

[edit]
  • (Standard Tagalog) IPA(key): /na/ [n̪ɐ]
  • Rhymes: -a

Adverb

[edit]

n (Baybayin spelling ᜈ) (text messaging)

  1. abbreviation of na

Further reading

[edit]
  • “n”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018

Tarifit

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Berber *n, from Proto-Afroasiatic. Cognate with Kabyle n, Egyptian n and Proto-Semitic *lV-.

Preposition

[edit]

n (Tifinagh spelling ⵏ)

  1. genitive preposition
    1. of, -'s (possession or association)
      D taddart n temɣart. ― That's the house of the woman.
      D yeǧi-s n waryaz-enni. ― She's that man's daughter.
    2. of (material)
    3. from (used to indicate origin)
      Neccin d tiḥenjirin n Arif ― We're girls of the Rif.
    4. son of, daughter of (indicates a relationship child and parent)
      Mimun n Ɛmar ― Mimoun son of Omar.
    5. indicates an amount
      Ɣar-i arbɛa n tfunasin ― I have four cows.

Usage notes

[edit]

Nouns following the preposition n are placed in the annexed state.

Inflection

[edit]
Inflection forms of n
singular plural
m f m f
1st person inu nneɣ
2nd person nnec nnem nwem nkent
3rd person nnes nsen nsent

Tlingit

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /n/

Letter

[edit]

n (lower case, upper case N)

  1. A letter of the Tlingit alphabet, written in the Latin script.

See also

[edit]
  • Canada:
  • (Latin-script letters) A a, Á á, À à,  â, Ch ch, Chʼ chʼ, D d, Dł dł, Dz dz, E e, É é, È è, Ê ê, G g, Gw gw, Gh gh, Ghw ghw, H h, I i, Í í, Ì ì, Πî, J j, K k, Kw kw, Kʼ kʼ, Kʼw kʼw, Kh kh, Khw khw, Khʼ khʼ, Khʼw khʼw (L l), Ł ł, Łʼ łʼ (M m), N n (O o), S s, Sʼ sʼ, Sh sh, T t, Tʼ tʼ, Tl tl, Tlʼ tlʼ, Ts ts, Tsʼ tsʼ, U u, Ú ú, Ù ù, Û û, W w, X x, Xw xw, Xʼ xʼ, Xʼw xʼw, Xh xh, Xhw xhw, Xhʼ xhʼ, Xhʼw xhʼw, Y y (Ÿ ÿ), ․
  • US:
  • (Latin-script letters) A a, Á á, Aa aa, Áa áa, Ch ch, Chʼ chʼ, D d, Dl dl, Dz dz, E e, É é, Ee ee, Ée ée, Ei ei, Éi éi, G g, Gw gw, G̱ g̱, G̱w g̱w, H h, I i, Í í, J j, K k, Kw kw, Kʼ kʼ, Kʼw kʼw, Ḵ ḵ, Ḵw ḵw, Ḵʼ ḵʼ, Ḵʼw ḵʼw, L l, Lʼ lʼ (Ḻ ḻ, M m), N n (O o), Oo oo, Óo óo, S s, Sʼ sʼ, Sh sh, T t, Tʼ tʼ, Tl tl, Tlʼ tlʼ, Ts ts, Tsʼ tsʼ, U u, Ú ú, W w, X x, Xw xw, Xʼ xʼ, Xʼw xʼw, X̱ x̱, X̱w x̱w, X̱ʼ x̱ʼ, X̱ʼw x̱ʼw, Y y (Ÿ ÿ, Y̱ y̱), ․

Turkish

[edit]

Letter

[edit]

n (lower case, upper case N)

  1. The seventeenth letter of the Turkish alphabet, called ne and written in the Latin script.

See also

[edit]
  • (Latin-script letters) harf; A a ( â), B b, C c, Ç ç, D d, E e, F f, G g, Ğ ğ, H h, I ı, İ i (Πî), J j, K k, L l, M m, N n, O o, Ö ö, P p, R r, S s, Ş ş, T t, U u (Û û), Ü ü, V v, Y y, Z z

Turkmen

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • (phoneme) IPA(key): /n/

Letter

[edit]

n (lower case, upper case N)

  1. The sixteenth letter of the Turkmen alphabet, called en and written in the Latin script.

See also

[edit]
  • (Latin-script letters) harp; A a, B b, Ç ç, D d, E e, Ä ä, F f, G g, H h, I i, J j, Ž ž, K k, L l, M m, N n, Ň ň, O o, Ö ö, P p, R r, S s, Ş ş, T t, U u, Ü ü, W w, Y y, Ý ý, Z z

Welsh

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • (standard) IPA(key): /ɛn/
    • (informal) IPA(key): /n/

Letter

[edit]

n (lower case, upper case N)

  1. The eighteenth letter of the Welsh alphabet, called èn and written in the Latin script; preceded by m and followed by o.

See also

[edit]
  • (Latin-script letters) llythyren; A a (Á á, À à,  â, Ä ä), B b, C c, Ch ch, D d, Dd dd, E e (É é, È è, Ê ê, Ë ë), F f, Ff ff, G g, Ng ng, H h, I i (Í í, Ì ì, Πî, Ï ï), J j, L l, Ll ll, M m, N n, O o (Ó ó, Ò ò, Ô ô, Ö ö), P p, Ph ph, R r, Rh rh, S s, T t, Th th, U u (Ú ú, Ù ù, Û û, Ü ü), W w (Ẃ ẃ, Ẁ ẁ, Ŵ ŵ, Ẅ ẅ), Y y (Ý ý, Ỳ ỳ, Ŷ ŷ, Ÿ ÿ)

Mutation

[edit]
  • n cannot mutate in Welsh.

Further reading

[edit]
  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “n”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

Xhosa

[edit]

Letter

[edit]

n (lower case, upper case N)

  1. The fourteenth letter of the Xhosa alphabet, written in the Latin script.

Yele

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ɳ /, /ⁿ/

Letter

[edit]

n (lower case, upper case N)

  1. A letter of the Yele alphabet, written in the Latin script.

Derived terms

[edit]
  • The digraph ⟨nd⟩ transcribes the single consonant /ⁿʈ/ [ɳɖ]
  • The digraph ⟨ng⟩ transcribes /ŋ/
  • The trigraph ⟨ngm⟩ transcribes the single consonant /ŋ͡m/
  • The digraph ⟨nj⟩ transcribes the single consonant /ⁿt̪ʲ/ [n̪d̪͡ʑ]
  • The digraph ⟨nk⟩ transcribes the single consonant /ⁿk/ [ŋɡ]
  • The digraph ⟨nm⟩ transcribes the single consonant /ɳ͡m/
  • The digraph ⟨nt⟩ transcribes the single consonant /ⁿt̪/ [n̪d̪]

Palatalized consonants are written ⟨ndy, nmy, ny⟩ (the last being /ɳʲ/), labialized consonants as ⟨ngw, nkw⟩.

See also

[edit]
  • (Latin-script letters) A a, â, b, Ch ch, D d, e, é, ê, Gh gh, i, î, j, K k, L l, M m, N n, Ń ń, o, ó, P p, T t, U u, V v, W w, Y y, ꞉

Yoruba

[edit]

Etymology 1

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • (phoneme): IPA(key): /n/, IPA(key): /ŋ/, IPA(key): / ̃/
  • (letter name): IPA(key): /nĩ́/

Letter

[edit]

n (lower case, upper case N)

  1. The fifteenth letter of the Yoruba alphabet, called ní and written in the Latin script.

See also

[edit]
  • (Latin-script letters) lẹ́tà; A a (Á á, À à, Ā ā), B b, D d, E e (É é, È è, Ē ē), Ẹ ẹ (Ẹ́ ẹ́, Ẹ̀ ẹ̀, Ẹ̄ ẹ̄), F f, G g, Gb gb, H h, I i (Í í, Ì ì, Ī ī), J j, K k, L l, M m (Ḿ ḿ, M̀ m̀, M̄ m̄), N n (Ń ń, Ǹ ǹ, N̄ n̄), O o (Ó ó, Ò ò, Ō ō), Ọ ọ (Ọ́ ọ́, Ọ̀ ọ̀, Ọ̄ ọ̄), P p, R r, S s, Ṣ ṣ, T t, U u (Ú ú, Ù ù, Ū ū), W w, Y y
  • (Benin)
  • (Latin-script letters) lɛ́tà; A a, B b, D d, E e, Ɛ ɛ, F f, G g, Gb gb, H h, I i, J j, K k, Kp kp, L l, M m, N n, O o, Ɔ ɔ, P p, R r, S s, Sh sh, T t, U u, W w, Y y

Etymology 2

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • ín, í (Èkìtì)
  • mí (Ìjẹ̀ṣà, Ìjẹ̀bú)

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ŋ́/

Particle

[edit]

ń

  1. Marks the imperfective or progressive aspect, for actions that are not completed.
    Mo ń jẹun. ― I am eating; I was eating.
Derived terms
[edit]
  • máa ń (“habitual tense marker”)
See also
[edit]
Aspect markers in Yoruba
Aspects in Yoruba (Ajani, 2001)
Realis Irrealis
Unmarked (Completive) Progressive Relational Anticipative Intentional
∅ ń ti máa yóò ¹
Complex aspects
Backgrounder Inceptive Manifestive Relevant–inceptive Habitual Expective Antecedent completion
yóò ti ¹ yóò máa ¹ ti máa ti ń máa ń yóò ti máa ¹ ti máa ń
Explanatory notes (Ajani, 2001)
Unmarked (Completive)
The unmarked form of a verb “indicates a completed action”, e.g. mo lọ sí ilé-ìwé (“I went to school”), though with stative verbs like mọ́ (“to know”) and wà (“to exist”), the action is expressed without particularization, e.g., as “a statement of a general character or universal truth” (Ogunbọwale, 1970), or without any notion of past tense. Take for example, oorú mú (“it is hot”) and mo ní ilé (“I have a house”).
Progressive
Termed the incompletive by Ajani (2001), this describes an action in progress, “either in the present or before the present”. The sentence wọ́n ń ṣiṣẹ́ could be translated as “they are busy working” or “they were busy working”.
Relational
This aspect “describes an event or activity that is not complete, with reference to an ongoing event”. Though it may represent an action that has already taken place, the suggestion is that the relevance or effect of said action is still ongoing. The sentence ẹ ti jẹun translates to “you have eaten” or “you ate” — Ajani (2001) notes that “although the activity of eating has taken place sometime before the moment of speech, its effect is still being felt and is still considered incomplete with reference to [an]other activity or event at the moment of utterance”. Previous studies have inaccurately characterised ti as a marker of perfective aspect. Adéwọlé (1991) demonstrates that ti, as a relational marker, can be strung together with other markers to express a sequential relationship between events.
Wọ́n ò tí ì jí.
They haven’t woken up.
Anticipative
This aspect describes an activity “that is non-existent but likely to take place”, and can be used in “predicting, planning, or speculation”. It can be translated as “will”, “might” or “have plans to”, expressing anticipation of a possible future event or action.
Intentional
Like the anticipative, yóò is mainly used to refer to actions in the future, though it differs from máa in that it expresses an intention to do something. It “denotes that the speaker has control over the performance of the activity in question, and has weighed all the options before making the decision”. Note that yóò cannot be used after regular pronouns, the subject must be an emphatic pronoun like èmi or òun.
Ẹ̀yin yóò wá kí wa lọ́la.
You intend to come and visit us tomorrow.
Backgrounder
Provides “a background to another action that is yet to take place. […] the backgrounder aspect operates within the main clause to provide a background to the event described in the subordinate clause that is introduced by 'kí' (before).”
Àwa yóò ti lọ kí ẹ tó padà.
We will have left before you return.
Inceptive
Describes “an activity that is yet to begin but which the speaker has decided to embark upon shortly […] There is an anticipation, informed by a decision, to embark upon the process of leaving the place of utterance”. This aspect is somewhat similar to the intentional yóò, but it suggests that the subject of the sentence has made a decision to do something in the near future.
Èmi yóò máa lọ.
I will be leaving any time from now.
Manifestive
This sequence “describes an activity that would have started prior to another one”. In the manifestive, “the activity is expected to have begun and be ongoing before the second event takes place”. There is also an intention or expectation, by the speaker, to have already started doing something “by the time the subject of the second clause arrives on the scene”.
A ti máa lọ kí o tó dé.
We will have left before you arrive.
Relevant–inceptive
This “describes an activity that has or had just started but is or was still on-going before another one”. The activity, “though begun prior to the moment of speech, still has relevance and effect at the moment of speech”.
Wọ́n ti ń sùn kí a tó dé ilé.
They had already gone to bed and were sleeping before we got home.
In this sentence, the “act of sleeping carried on into the moment of speech” and “probably was interrupted with the arrival of the persons in the second clause”.
Habitual
The habitual aspect in Yoruba “describes an activity that was performed on a regular basis prior to the present or is continually performed on a regular basis. It refers to a habitual event or activity, either in a timeless frame or in a past frame”. It may be analysed as the habitual aspect in the past tense, or without any “specific time frame of reference”.
Expective
This “describes an activity that will have begun and still be ongoing before another one takes place”, and may be analysed as a combination of the backgrounder and anticipative aspects. While “the backgrounder deals with an event that would have begun and have been completed before another event, the expective deals with an event that would have begun and would still be ongoing before a second event takes place”. This aspect is similar to the manifestive, but there is a “sense of certainty” that the manifestive lacks.
Ìwọ yóò ti máa kàwé kí a tó jí.
You will have been reading before we wake up.
Antecedent completion
This aspect “describes an action that used to have been completed, on a regular basis, prior to another activity”, and may be seen as the addition of incompleteness (ń) to the manifestive aspect (ti máa), or relationality (ti) to the habitual aspect (máa ń). While “the manifestive describes an activity that would have started prior to another one, the antecedent completion describes an activity or event that took place regularly before another one over a period of time prior to the moment of utterance”.
Wọ́n ti máa ń jẹun tán kí a tó lọ.
They used to have finished eating before we left.
Tense and aspect in Yoruba (Ogunbọwale, 1970)
Primary Relational
Unmarked Habitual Progressive–continuous Fixed beginning Fixed end
Present–past ∅ máa ń
a máa
ń
ń ti ń ti ³
ti máa ń ⁴
a ti máa ⁴
Future yóò ¹
ó
máa
á
— yóò máa ¹
ó máa
á máa
yóò ti máa ¹
ó ti máa
á ti máa
yóò ti ¹
ó ti
á ti
Negative constructions (Adebayo, 2021)
Primary Relational
Unmarked Habitual Fixed beginning Fixed end ²
Present–past kò ² kì í ⁵
kì í máa ⁵
kò ń ²
kò máa ń ²
— kò ì ³
kò tí ì ³ ⁵
kò ì tí ì ³ ⁵
kò ti ń ⁴
kò ti máa ń ⁴
Future kò níí ²
kì yóò ¹
kì ó
kì yóò máa ¹ kì yóò tí ì máa ¹ ⁵
kò níí tí ì máa ² ⁵
kì yóò tí ì ¹ ⁵
kò ì
kò ì níí
kò níí tí ì ⁵
kò tí ì níí ⁵
Footnotes
  1. yóó, yíò and yíó are alternative forms of yóò. Note that if a pronoun comes before yóò, that pronoun must be emphatic.
  2. ò is an alternative form of kò, often used after personal pronouns.
  3. Treated as representations of the “perfective unmarked” aspect in Bamgboṣe (2000) and completive aspect in Ogunbọwale (1970). This aspect is termed “relational” by Adéwọlé (1991) and Ajani (2010) in their analyses.
  4. According to Ogunbọwale (1970), these are used to “describe a habitual action in the past but one which has ceased to exist”. This is analogous to the aspect of “antecedent completion” in the analysis by Ajani (2010).
  5. kì í and tí ì are sometimes written without spaces: kìí and tíì.
References
  • Adebayo, T. A. (2021), “Yorùbá Sentential Negative Markers”, in Studies in African Linguistics, volume 50, number 1, →DOI, pages 140–166
  • Adéwọlé, L. O. (1991), “Aspect and Phase Systems in Yoruba”, in Calgary Working Papers in Linguistics, volume 14, pages 1–20
  • Ajani, Timothy Temilọla (2001), Aspect in Yoruba and Nigerian English, University of Florida dissertation
  • Bamgboṣe, Ayọ (2000), A Grammar of Yoruba, Cambridge University Press, →ISBN
  • Ogunbọwale, P. O. (1970), The Essentials of the Yoruba Language, London: University of London Press, →ISBN, →OCLC

Etymology 3

[edit]

Compare with Igbo m

Alternative forms

[edit]
  • ng (archaic)

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ŋ̄/

Pronoun

[edit]

n̄ or n

  1. alternative form of mo (“I”) (used in negative or future sentences, or with kí)

Zulu

[edit]

Letter

[edit]

n (lower case, upper case N)

  1. The fourteenth letter of the Zulu alphabet, written in the Latin script.

See also

[edit]
  • (Latin-script letters) A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=n&oldid=90113170"
Categories:
  • Character boxes with images
  • Basic Latin block
  • Latin script characters
  • Superscripts and Subscripts block
  • Unspecified script characters
  • Halfwidth and Fullwidth Forms block
  • Translingual lemmas
  • Translingual letters
  • Translingual terms with audio pronunciation
  • Translingual symbols
  • IPA symbols
  • mul:Statistics
  • mul:Physics
  • mul:Mathematics
  • English 1-syllable words
  • English terms with IPA pronunciation
  • English terms with audio pronunciation
  • Rhymes:English/ɛn
  • Rhymes:English/ɛn/1 syllable
  • English lemmas
  • English letters
  • English nouns
  • English numeral symbols
  • English ordinal numbers
  • English nouns with unknown or uncertain plurals
  • English words spelled without vowels
  • en:Compass points
  • English abbreviations
  • en:Grammar
  • en:Organic chemistry
  • English adjectives
  • English conjunctions
  • English contractions
  • English terms with usage examples
  • Aromanian lemmas
  • Aromanian prepositions
  • Azerbaijani terms with IPA pronunciation
  • Azerbaijani lemmas
  • Azerbaijani letters
  • Azerbaijani nouns
  • Azerbaijani abbreviations
  • Bambara lemmas
  • Bambara pronouns
  • Basque 2-syllable words
  • Basque terms with IPA pronunciation
  • Basque lemmas
  • Basque letters
  • Basque nouns
  • Catalan terms with IPA pronunciation
  • Catalan lemmas
  • Catalan letters
  • Catalan nouns
  • Central Mazahua terms with IPA pronunciation
  • Central Mazahua lemmas
  • Central Mazahua letters
  • Central Mazahua nouns
  • Chinese lemmas
  • Mandarin lemmas
  • Cantonese lemmas
  • Chinese numerals
  • Mandarin numerals
  • Cantonese numerals
  • Chinese terms with IPA pronunciation
  • Chinese terms written in foreign scripts
  • Czech lemmas
  • Czech letters
  • Czech nouns
  • Dutch terms with audio pronunciation
  • Rhymes:Dutch/ɛn
  • Rhymes:Dutch/ɛn/1 syllable
  • Dutch terms with IPA pronunciation
  • Dutch lemmas
  • Dutch letters
  • Dutch nouns
  • Egyptian terms with reconstructed IPA pronunciation
  • Egyptian terms with reconstructed Old Egyptian IPA pronunciation
  • Egyptian terms with reconstructed Middle Egyptian IPA pronunciation
  • Egyptian terms with reconstructed Late Egyptian IPA pronunciation
  • Egyptian terms with IPA pronunciation
  • Egyptian lemmas
  • Egyptian prepositions
  • Egyptian adjectives
  • Egyptian abbreviations
  • Egyptian pronouns
  • Egyptian first person pronouns
  • Egyptian dependent pronouns
  • Esperanto terms with IPA pronunciation
  • Esperanto 1-syllable words
  • Esperanto terms with audio pronunciation
  • Esperanto lemmas
  • Esperanto letters
  • Esperanto nouns
  • Estonian terms with IPA pronunciation
  • Estonian lemmas
  • Estonian letters
  • Estonian nouns
  • Faroese terms with IPA pronunciation
  • Faroese lemmas
  • Faroese letters
  • Faroese nouns
  • Finnish terms with IPA pronunciation
  • Finnish 1-syllable words
  • Finnish terms with audio pronunciation
  • Rhymes:Finnish/æn
  • Rhymes:Finnish/æn/1 syllable
  • Finnish lemmas
  • Finnish letters
  • Finnish nouns
  • Finnish non-lemma forms
  • Finnish noun forms
  • Finnish abbreviations
  • French 1-syllable words
  • French terms with IPA pronunciation
  • French terms with audio pronunciation
  • French lemmas
  • French letters
  • French nouns
  • French terms with quotations
  • Fula terms with IPA pronunciation
  • Fula lemmas
  • Fula letters
  • Fula nouns
  • German terms with audio pronunciation
  • German lemmas
  • German articles
  • German nonstandard forms
  • German terms with quotations
  • Ghomara terms inherited from Proto-Berber
  • Ghomara terms derived from Proto-Berber
  • Ghomara terms inherited from Proto-Afroasiatic
  • Ghomara terms derived from Proto-Afroasiatic
  • Ghomara terms with IPA pronunciation
  • Ghomara lemmas
  • Ghomara prepositions
  • Ghomara terms with collocations
  • Gothic non-lemma forms
  • Gothic romanizations
  • Guinea-Bissau Creole lemmas
  • Guinea-Bissau Creole pronouns
  • Haitian Creole terms derived from French
  • Haitian Creole terms with IPA pronunciation
  • Haitian Creole lemmas
  • Haitian Creole pronouns
  • Haitian Creole contractions
  • Haruai lemmas
  • Haruai pronouns
  • Hawaiian terms with IPA pronunciation
  • Hawaiian lemmas
  • Hawaiian letters
  • Hawaiian nouns
  • Hungarian terms with IPA pronunciation
  • Hungarian terms with manual IPA pronunciation
  • Hungarian lemmas
  • Hungarian letters
  • Hungarian nouns
  • Icelandic 1-syllable words
  • Icelandic terms with IPA pronunciation
  • Icelandic lemmas
  • Icelandic letters
  • Icelandic nouns
  • Ido terms with IPA pronunciation
  • Ido lemmas
  • Ido letters
  • Ido nouns
  • Indonesian terms with IPA pronunciation
  • Indonesian lemmas
  • Indonesian letters
  • Indonesian nouns
  • Indonesian terms borrowed from English
  • Indonesian terms derived from English
  • Indonesian conjunctions
  • Indonesian text messaging slang
  • Indonesian slang
  • Indonesian abbreviations
  • Irish lemmas
  • Irish letters
  • Irish nouns
  • Isoko lemmas
  • Isoko letters
  • Isoko nouns
  • Italian lemmas
  • Italian letters
  • Italian nouns
  • Japanese non-lemma forms
  • Japanese romanizations
  • Kabuverdianu lemmas
  • Kabuverdianu pronouns
  • Kabyle terms inherited from Proto-Berber
  • Kabyle terms derived from Proto-Berber
  • Kabyle terms inherited from Proto-Afroasiatic
  • Kabyle terms derived from Proto-Afroasiatic
  • Kabyle terms with IPA pronunciation
  • Kabyle lemmas
  • Kabyle prepositions
  • Kabyle terms with usage examples
  • Kankanaey terms borrowed from Tagalog
  • Kankanaey terms derived from Tagalog
  • Kankanaey terms derived from English
  • Kankanaey 1-syllable words
  • Kankanaey terms with IPA pronunciation
  • Rhymes:Kankanaey/en
  • Rhymes:Kankanaey/en/1 syllable
  • Kankanaey lemmas
  • Kankanaey letters
  • Kashubian lemmas
  • Kashubian letters
  • Kashubian nouns
  • Korean lemmas
  • Korean numerals
  • Ladin lemmas
  • Ladin articles
  • Latin lemmas
  • Latin letters
  • Latin nouns
  • Latvian terms with IPA pronunciation
  • Latvian terms with audio pronunciation
  • Latvian lemmas
  • Latvian letters
  • Latvian nouns
  • Livonian terms with IPA pronunciation
  • Livonian lemmas
  • Livonian letters
  • Livonian nouns
  • Malay lemmas
  • Malay letters
  • Malay nouns
  • Maltese terms with IPA pronunciation
  • Maltese lemmas
  • Maltese letters
  • Maltese nouns
  • Hanyu Pinyin
  • Mandarin non-lemma forms
  • Mandarin nonstandard forms
  • Māori terms with IPA pronunciation
  • Māori lemmas
  • Māori letters
  • Māori nouns
  • Navajo lemmas
  • Navajo letters
  • Navajo nouns
  • North Frisian terms with IPA pronunciation
  • North Frisian lemmas
  • North Frisian letters
  • North Frisian nouns
  • Norwegian terms with IPA pronunciation
  • Norwegian Bokmål terms with audio pronunciation
  • Norwegian lemmas
  • Norwegian letters
  • Norwegian nouns
  • Nupe terms with IPA pronunciation
  • Nupe lemmas
  • Nupe letters
  • Nupe nouns
  • Polish 1-syllable words
  • Polish terms with IPA pronunciation
  • Polish terms with audio pronunciation
  • Polish lemmas
  • Polish letters
  • Polish nouns
  • Portuguese terms with audio pronunciation
  • Portuguese lemmas
  • Portuguese letters
  • Portuguese nouns
  • Portuguese adverbs
  • Portuguese internet slang
  • Portuguese text messaging slang
  • Portuguese abbreviations
  • Portuguese terms with usage examples
  • Portuguese countable nouns
  • Portuguese indeclinable nouns
  • Portuguese masculine nouns
  • Portuguese interjections
  • Romani terms with IPA pronunciation
  • Romani lemmas
  • Romani letters
  • Romani nouns
  • Romani International Standard spellings
  • Romani Pan-Vlax spellings
  • Romanian terms with IPA pronunciation
  • Romanian lemmas
  • Romanian letters
  • Romanian nouns
  • Saterland Frisian terms with IPA pronunciation
  • Saterland Frisian lemmas
  • Saterland Frisian articles
  • Saterland Frisian non-lemma forms
  • Saterland Frisian article forms
  • Scottish Gaelic lemmas
  • Scottish Gaelic letters
  • Scottish Gaelic nouns
  • Senhaja de Srair terms inherited from Proto-Berber
  • Senhaja de Srair terms derived from Proto-Berber
  • Senhaja de Srair terms inherited from Proto-Afroasiatic
  • Senhaja de Srair terms derived from Proto-Afroasiatic
  • Senhaja de Srair terms with IPA pronunciation
  • Senhaja de Srair lemmas
  • Senhaja de Srair prepositions
  • Senhaja de Srair terms with usage examples
  • Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
  • Serbo-Croatian lemmas
  • Serbo-Croatian letters
  • Serbo-Croatian nouns
  • Silesian lemmas
  • Silesian letters
  • Silesian nouns
  • Skolt Sami terms with IPA pronunciation
  • Skolt Sami lemmas
  • Skolt Sami letters
  • Skolt Sami nouns
  • Slovak terms with IPA pronunciation
  • Slovak lemmas
  • Slovak letters
  • Slovak nouns
  • Spanish terms with IPA pronunciation
  • Spanish 2-syllable words
  • Spanish terms with audio pronunciation
  • Rhymes:Spanish/ene
  • Rhymes:Spanish/ene/2 syllables
  • Spanish lemmas
  • Spanish letters
  • Spanish nouns
  • Swedish lemmas
  • Swedish letters
  • Swedish nouns
  • Tagalog terms borrowed from Spanish
  • Tagalog terms derived from Spanish
  • Tagalog terms derived from English
  • Tagalog 1-syllable words
  • Tagalog terms with IPA pronunciation
  • Rhymes:Tagalog/en
  • Rhymes:Tagalog/en/1 syllable
  • Rhymes:Tagalog/a
  • Rhymes:Tagalog/a/1 syllable
  • Tagalog 2-syllable words
  • Rhymes:Tagalog/ene
  • Rhymes:Tagalog/ene/2 syllables
  • Tagalog terms with mabilis pronunciation
  • Tagalog terms with malumay pronunciation
  • Tagalog lemmas
  • Tagalog letters
  • Tagalog nouns
  • Tagalog terms with historical senses
  • Tagalog adverbs
  • Tagalog terms with Baybayin script
  • Tagalog text messaging slang
  • Tagalog abbreviations
  • Tarifit terms inherited from Proto-Berber
  • Tarifit terms derived from Proto-Berber
  • Tarifit terms inherited from Proto-Afroasiatic
  • Tarifit terms derived from Proto-Afroasiatic
  • Tarifit lemmas
  • Tarifit prepositions
  • Tarifit terms with usage examples
  • Tlingit terms with IPA pronunciation
  • Tlingit lemmas
  • Tlingit letters
  • Tlingit nouns
  • Turkish lemmas
  • Turkish letters
  • Turkish nouns
  • Turkmen terms with IPA pronunciation
  • Turkmen lemmas
  • Turkmen letters
  • Turkmen nouns
  • Welsh terms with IPA pronunciation
  • Welsh lemmas
  • Welsh letters
  • Welsh nouns
  • Xhosa lemmas
  • Xhosa letters
  • Xhosa nouns
  • Yele terms with IPA pronunciation
  • Yele lemmas
  • Yele letters
  • Yele nouns
  • Yoruba terms with IPA pronunciation
  • Yoruba lemmas
  • Yoruba letters
  • Yoruba nouns
  • Yoruba particles
  • Yoruba terms with usage examples
  • Yoruba pronouns
  • Zulu lemmas
  • Zulu letters
  • Zulu nouns
Hidden categories:
  • Pages using the WikiHiero extension
  • Pages calling Template:minitoc
  • Translingual terms with redundant script codes
  • Pages with entries
  • Pages with 73 entries
  • Pages with raw sortkeys
  • Hebrew links with redundant alt parameters
  • American Sign Language terms in nonstandard scripts
  • Entries with translation boxes
  • Terms with Hungarian translations
  • Terms with Russian translations
  • Catalan links with redundant wikilinks
  • Mandarin links with redundant target parameters
  • fi-pronunciation missing automatic hyphenation
  • Requests for translations of German quotations
  • Quotation templates to be cleaned
  • Hungarian links with redundant wikilinks
  • Hungarian links with redundant alt parameters
  • Japanese terms with non-redundant manual script codes
  • Korean terms with non-redundant manual transliterations
  • Mandarin terms with redundant script codes
  • Saterland Frisian links with redundant wikilinks
  • Saterland Frisian links with redundant alt parameters
  • Scottish Gaelic terms in nonstandard scripts
  • Pages using lite templates
  • Swedish links with redundant alt parameters
  • Tagalog terms with missing Baybayin script entries
  • Yoruba links with redundant target parameters

  • indonesia
  • Polski
  • العربية
  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • مصرى
  • Nederlands
  • 日本語
  • Português
  • Sinugboanong Binisaya
  • Svenska
  • Українська
  • Tiếng Việt
  • Winaray
  • 中文
  • Русский
Sunting pranala
Pusat Layanan

UNIVERSITAS TEKNOKRAT INDONESIA | ASEAN's Best Private University
Jl. ZA. Pagar Alam No.9 -11, Labuhan Ratu, Kec. Kedaton, Kota Bandar Lampung, Lampung 35132
Phone: (0721) 702022
Email: pmb@teknokrat.ac.id