Technopedia Center
PMB University Brochure
Faculty of Engineering and Computer Science
S1 Informatics S1 Information Systems S1 Information Technology S1 Computer Engineering S1 Electrical Engineering S1 Civil Engineering

faculty of Economics and Business
S1 Management S1 Accountancy

Faculty of Letters and Educational Sciences
S1 English literature S1 English language education S1 Mathematics education S1 Sports Education
teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
  • Registerasi
  • Brosur UTI
  • Kip Scholarship Information
  • Performance
  1. Wiktionary
  2. stop
stop
From Wiktionary, the free dictionary
See also: Stop, stóp, stôp, and stɔ́p

Translingual

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from English full stop.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈstɔp]

Noun

[edit]

stop

  1. (international standards) ITU & IMO radiotelephony clear code (spelling-alphabet name) for full stop / period.

Coordinate terms

[edit]
  • decimal

English

[edit]
English Wikipedia has an article on:
stop
Wikipedia

Pronunciation

[edit]
  • (Received Pronunciation) enPR: stŏp, IPA(key): /stɒp/
    • Audio (Received Pronunciation); “a stop”:(file)
  • (General American) enPR: stäp, IPA(key): /stɑp/
    • Audio (General American):(file)
  • (Standard Southern British) IPA(key): [stɔp]
    • Audio (Southern England):(file)
  • (Canada) IPA(key): [stɔ(ː)p]
  • (Indic) IPA(key): /(ɪ)sʈɔp/, (father-bother merger) /(ɪ)sʈɑp/
  • Rhymes: -ɒp

Etymology 1

[edit]

From Middle English stoppen, stoppien, from Old English stoppian (“to stop, close”), from Proto-West Germanic *stoppōn, from Proto-Germanic *stuppōną (“to stop, close”), *stuppijaną (“to push, pierce, prick”), from Proto-Indo-European *(s)tewp-, *(s)tewb- (“to push; stick”), from *(s)tew- (“to bump; impact; butt; push; beat; strike; hit”).

Cognate with Saterland Frisian stopje (“to stop, block”), West Frisian stopje (“to stop”), Dutch stoppen (“to stop”), Low German stoppen (“to stop”), German stopfen (“to be filling, stuff”), German stoppen (“to stop”), Danish stoppe (“to stop”), Swedish stoppa (“to stop”), Icelandic stoppa (“to stop”), Middle High German stupfen, stüpfen (“to pierce”). More at stuff, stump.

Alternative etymology derives Proto-West Germanic *stoppōn from an assumed Vulgar Latin *stūpāre, *stuppāre (“to stop up with tow”), from stūpa, stīpa, stuppa (“tow, flax, oakum”), from Ancient Greek στύπη (stúpē), στύππη (stúppē, “tow, flax, oakum”). This derivation, however, is doubtful, as the earliest instances of the Germanic verb do not carry the meaning of "stuff, stop with tow". Rather, these senses developed later in response to influence from similar sounding words in Latin and Romance.[1]

Verb

[edit]

stop (third-person singular simple present stops, present participle stopping, simple past and past participle stopped)

  1. (intransitive) To cease moving.
    I stopped at the traffic lights.
  2. (intransitive) Not to continue.
    The riots stopped when police moved in.
    Soon the rain will stop.
    • 1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter V, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:
      Then everybody once more knelt, and soon the blessing was pronounced. The choir and the clergy trooped out slowly, […] , down the nave to the western door. […] At a seemingly immense distance the surpliced group stopped to say the last prayer.
  3. (transitive) To cause (something) to cease moving or progressing.
    The sight of the armed men stopped him in his tracks.
    This guy is a fraudster. I need to stop the cheque I wrote him.
    • 2013 June 1, “Ideas coming down the track”, in The Economist, volume 407, number 8838, page 13 (Technology Quarterly):
      A “moving platform” scheme […] is more technologically ambitious than maglev trains even though it relies on conventional rails. […] This set-up solves several problems […]. Stopping high-speed trains wastes energy and time, so why not simply slow them down enough for a moving platform to pull alongside?
  4. (transitive) To cease; to no longer continue.
    Antonym: keep
    One of the wrestlers suddenly stopped fighting.
  5. (transitive) To cause (something) to come to an end.
    The referees stopped the fight.
  6. (causative, transitive) To interrupt, prevent or end the activity of someone or something. [with direct object, along with gerund (chiefly UK) or direct object, along with from, along with gerund (chiefly US)]
    Don't let me stop you working.
    • 1988, Jeanne Willis, Tony Ross, Dr Xargle's Book of Earthlets:
      When they have finished the milk they must be patted and squeezed to stop them exploding.
  7. (transitive) To close or block an opening.
    He stopped the wound with gauze.
    Rotten leaves and branches have stopped the gutter.
    I've had the cracks in the wall stopped with mortar by the builders.
  8. (transitive, intransitive, photography, often with "up" or "down") To adjust the aperture of a camera lens.
    To achieve maximum depth of field, he stopped down to an f-stop of 22.
  9. (intransitive) To stay; to spend a short time; to reside or tarry temporarily.
    to stop with a friend
    He stopped for two weeks at the inn.
    He stopped at his friend's house before continuing with his drive.
    • 1887, R. D. Blackmore, Springhaven:
      by stopping at home till the money was gone
    • 1931, E. F. Benson, chapter 7, in Mapp & Lucia‎[1]:
      She’s not going away. She’s going to stop here forever.
  10. (music) To regulate the sounds of (musical strings, etc.) by pressing them against the fingerboard with the finger, or otherwise shortening the vibrating part.
  11. (obsolete) To punctuate.
    • 1826, Walter Savage Landor, “Conversation XIII. [Vittorio] Alfieri and Salomon, the Florentine Jew.”, in Imaginary Conversations of Literary Men and Statesmen […], volume II, London: Henry Colburn, […], →OCLC, page 415:
      [Francesco] Guicciardini, if his sentences were properly stopt, would be found in general both full and concise, whatever may be asserted to the contrary by the fastidious and inattentive.
  12. (nautical) To make fast; to stopper.
  13. (phonetics, transitive) To pronounce (a phoneme) as a stop.
    th-stopping
  14. (finance, transitive) To delay the purchase or sale of (a stock) while agreeing the price for later.
    • 1952, Charles Amos Dice, Wilford John Eiteman, The Stock Market, page 144:
      It will be noted that the specialist would have refused to stop the stock for broker X if he (the specialist) had only one order to sell at 85.
Usage notes
[edit]
  • This is a catenative verb that takes the gerund -ing to indicate the ending action (stop thinking), or the to infinitive to indicate the purpose of the interruption (stop to think). See Appendix:English catenative verbs for more information.
  • When used causatively, the verb can either be followed directly by its dependent clause (for example, to stop them exploding) or take a helper word, usually from, before the clause (to stop them from exploding). The former usage is more common in Britain, and the latter usage more common in America.
Conjugation
[edit]
Conjugation of stop
infinitive (to) stop
present tense past tense
1st-person singular stop stopped
2nd-person singular stop, stoppest† stopped, stoppedst†
3rd-person singular stops, stoppeth† stopped
plural stop
subjunctive stop stopped
imperative stop —
participles stopping stopped

† Archaic or obsolete.

Alternative forms
[edit]
  • stap (dialectal or obsolete)
  • stahp, stawp (slang, spelling pronunciations)
Synonyms
[edit]
  • (to cease moving): brake, desist, halt; See also Thesaurus:stop
  • (not to continue): blin, cease, desist, discontinue, halt, terminate; See also Thesaurus:desist
  • (to cause to cease moving): arrest, freeze, halt; See also Thesaurus:immobilize
  • (to cause to come to an end): blin, cancel, cease, discontinue, halt, terminate; See also Thesaurus:end
  • (to tarry): hang about, hang around, linger, loiter, pause; See also Thesaurus:tarry
  • (to reside temporarily): lodge, stop over; See also Thesaurus:sojourn
Antonyms
[edit]
  • (antonym(s) of “to cease moving”): continue, go, move, proceed
  • (antonym(s) of “not to continue”): continue, proceed
  • (antonym(s) of “to cause to cease moving”): continue, move
  • (antonym(s) of “to cause to come to an end”): continue, move
Hyponyms
[edit]
  • forstop
  • stop by
  • stop cock
  • stop down
  • stop in
  • stop off
  • stop out
  • stop over
  • stop up
  • unstop
Derived terms
[edit]
  • couldn't stop a pig in a passage
  • does this train stop at
  • double-stop
  • earth-stopping
  • face that would stop a clock
  • go-stop
  • heart-stopping
  • if you find yourself in a hole, the first thing to do is stop digging
  • plow-stop
  • rain stopped play
  • short-stop
  • showstopping
  • stop-action
  • stop and chop
  • stop-and-frisk
  • stop and frisk
  • stop-and-go
  • stop-and-go light
  • stop and run
  • stop-and-search
  • stop and smell the flowers
  • stop and smell the roses
  • stop at nothing
  • stopblock
  • stopboard, stop board
  • stopclock
  • stopcock
  • stop cold
  • stop dead
  • stop, drop and roll
  • stopgap
  • stop-go
  • stop-go animation
  • stop into
  • stop it
  • stop lead
  • stop light
  • stop list
  • stopover
  • stoppable
  • stopper
  • stop press
  • stop short
  • stop sign
  • stop someone in their tracks
  • stop someone's clock
  • stop-start
  • stop the bleeding
  • stop the car
  • stop the job
  • stop the lights
  • stop the presses
  • stop thief
  • stop thrust
  • stop-time
  • stop to smell the roses
  • stop traffic
  • stop two gaps with one bush
  • stopwatch
  • stop word
  • stop-work
  • the buck stops here
Descendants
[edit]
  • → Finnish: stop
  • → French: stop
  • → Greek: στοπ (stop)
  • → Hungarian: stop
  • → Irish: stop
  • → Italian: stop
  • → Latvian: stop
  • → Ottoman Turkish: استوپ (istop)
  • → Polish: stop
  • → Portuguese: stop
  • → Russian: стоп (stop)
  • → Spanish: stop
  • → Welsh: stopio
  • → Tok Pisin: stap
Translations
[edit]
to cease moving
  • Albanian: ndal (sq)
  • Arabic: وَقَفَ (waqafa), تَوَقَّفَ (tawaqqafa)
    Egyptian Arabic: وقف (wiʔif)
    Gulf Arabic: وَقَّف (wəggəf), وَگَّف (wəggəf)
    Hijazi Arabic: وَقَّف (waggaf), أوقَّف (awgaf)
    Moroccan Arabic: وقف (wqaf)
  • Armenian: կանգնել (hy) (kangnel), կանգ առնել (kang aṙnel)
  • Azerbaijani: durmaq (az), dayanmaq (az)
  • Bashkir: туҡтау (tuqtaw)
  • Belarusian: спыня́цца impf (spynjácca), спыні́цца pf (spynícca)
  • Bengali: থামা (bn) (thama), দাঁড়ানো (bn) (dãṛanō)
  • Bulgarian: спи́рам (bg) impf (spíram), спра pf (spra)
  • Burmese: ရပ် (my) (rap)
  • Catalan: parar (ca), aturar (ca)
  • Chechen: саца (saca)
  • Chinese:
    Cantonese: 停 (ting4), 收 (sau1)
    Hokkien: 停咧 (thêng--leh / thêng--le)
    Mandarin: 停 (zh) (tíng), 停止 (zh) (tíngzhǐ)
  • Chuvash: чар (čar)
  • Czech: zastavit se (cs) pf
  • Danish: stoppe, standse
  • Dutch: stoppen (nl), stilstaan (nl), halthouden
  • Esperanto: halti
  • Estonian: peatuma
  • Finnish: pysähtyä (fi)
  • French: s'arrêter (fr)
  • Galician: parar (gl), deter (gl)
  • Georgian: დადგომა (dadgoma)
  • German: anhalten (de), stehen bleiben (de), stoppen (de)
  • Greek: σταματώ (el) (stamató)
  • Gujarati: અટકવું (aṭakvũ)
  • Hebrew: עָצַר (he) ('atsár)
  • Hindi: रुकना (hi) (ruknā), ठहरना (hi) (ṭhaharnā), रहना (hi) (rahnā), अटकना (hi) (aṭaknā)
  • Hungarian: megáll (hu)
  • Indonesian: berhenti (id)
  • Ingrian: asettaissa
  • Ingush: сеца (seca)
  • Irish: stad (ga)
  • Italian: fermarsi (it)
  • Japanese: 止まる (ja) (とまる, tomaru)
  • Kapampangan: tuknang
  • Kashmiri: رُکُن (rukun), ٹھٔہرُن (ṭhạhrun)
  • Kazakh: тоқталу (toqtalu), тоқтау (toqtau)
  • Khmer: ចត (km) (cɑɑt), ឈប់ (km) (chup)
  • Korean: 그치다 (ko) (geuchida), 정지하다 (ko) (jeongjihada), 서다 (ko) (seoda), 멈추다 (ko) (meomchuda)
  • Kurdish:
    Central Kurdish: ڕاوەستە (raweste), بوەستە (bweste)
    Northern Kurdish: rawestîn (ku), sekinîn (ku)
  • Kyrgyz: токтолуу (ky) (toktoluu), токтоо (ky) (toktoo)
  • Laboya: bode
  • Ladino: arretar, arrestar, akedar, apuchar (Monastir)
  • Lao: ຢຸດ (yut)
  • Latin: sistō (la), cessō (la), desino, dēsistō, consisto, cohibeō, inhibeo (la), quiesco, subsisto, absisto (la), quiesco
  • Latvian: apstāties
  • Lingala: tɛ́lɛmɛ
  • Lithuanian: sustabdyti
  • Macedonian: застанува impf (zastanuva), застане pf (zastane)
  • Malay: berhenti (ms)
  • Malayalam: നിൽക്കുക (ml) (nilkkuka)
  • Maltese: waqaf
  • Maori: komutu (unexpectedly or without warning), tū
  • Maranao: rengken
  • Middle English: blinnen, stoppen
  • Mongolian: зогсох (mn) (zogsox)
  • Nahuatl: caua, cacauantoc
  • Neapolitan: se fermà
  • Ngazidja Comorian: uhima
  • Norman: arrêter (Jersey)
  • Norwegian:
    Bokmål: stoppe (no)
    Nynorsk: stoppa, stogga
  • Pashto: درېدل (ps) (darədᶕl)
  • Persian: ایستادن (fa) (istâdan)
  • Polabian: an-dirzĕ
  • Polish: zatrzymać się (pl) pf
  • Portuguese: parar (pt)
  • Quechua: sayay
  • Romanian: opri (ro), stopa (ro)
  • Romansch: fermar
  • Russian: остана́вливаться (ru) impf (ostanávlivatʹsja), останови́ться (ru) pf (ostanovítʹsja)
  • Scots: stap
  • Scottish Gaelic: stad (gd)
  • Serbo-Croatian:
    Cyrillic: заустављати се impf, зауставити се pf
    Roman: zaustavljati se (sh) impf, zaustaviti se (sh) pf
  • Slovak: zastaviť sa pf
  • Slovene: ustavljati se impf, ustaviti se (sl) pf
  • Southern Altai: токтоор (toktoor)
  • Spanish: parar (es), pararse (es)
  • Swedish: stanna (sv)
  • Tajik: истодан (tg) (istodan)
  • Tamil: நில் (ta) (nil)
  • Telugu: ఆగు (te) (āgu)
  • Thai: หยุด (th) (yùt)
  • Turkish: durmak (tr)
  • Turkmen: togtamak
  • Ukrainian: зупиня́тися impf (zupynjátysja), зупини́тися pf (zupynýtysja)
  • Urdu: رکنا (ruknā)
  • Uyghur: توختىماق (toxtimaq), توختاتماق (toxtatmaq)
  • Uzbek: toʻxtamoq (uz), toʻxtatmoq (uz)
  • Vietnamese: dừng lại (vi), dừng (vi), ngừng (vi), ngưng (vi)
  • Walloon: arester (wa), si djoker (wa), djoker (wa), stater (wa)
  • Welsh: stopio (cy)
  • West Frisian: stûkje
  • Yiddish: אויפֿהערן (oyfhern)
not to continue — see also cease,‎ desist
  • Afrikaans: stilhou
  • Arabic: تَوَقَّفَ (tawaqqafa)
    Gulf Arabic: وَقَّف (wəggəf), وَگَّف (wəggəf)
  • Armenian: դադարել (hy) (dadarel), վերջանալ (hy) (verǰanal)
  • Belarusian: перастава́ць impf (pjerastavácʹ), пераста́ць pf (pjerastácʹ)
  • Bengali: থেমে যাওয়া (theme jaōẇa), থামা (bn) (thama)
  • Bulgarian: преставам (bg) (prestavam), прекратявам (bg) (prekratjavam)
  • Burmese: ရပ် (my) (rap)
  • Catalan: parar (ca), deixar (ca)
  • Central Atlas Tamazight: ⴱⴷⴷ (bdd)
  • Chinese:
    Cantonese: 停 (ting4), 收 (sau1)
    Hokkien: 停咧 (thêng--leh / thêng--le)
    Mandarin: 停 (zh) (tíng), 停止 (zh) (tíngzhǐ)
  • Coptic:
    Sahidic Coptic: ⲥⲱϣⲧ (sōšt), ⲟⲩⲱϩⲣ (ouōhr)
  • Cornish: hedhi
  • Czech: skončit (cs) pf
  • Danish: holde op
  • Dutch: stoppen (nl), ophouden (nl)
  • Egyptian:
    U23bD54
    (ꜣb)
  • Esperanto: halti
  • Estonian: peatuma, lakkama, lõppema (et)
  • Finnish: lakata (fi), loppua (fi)
  • French: cesser (fr), s'arrêter (fr), arrêter (fr)
  • Georgian: please add this translation if you can
  • German: aufhören (de)
  • Gothic: 𐌲𐌰𐌽𐌰𐌽𐌸𐌾𐌰𐌽 (gananþjan)
  • Greek: παύω (el) (pávo), σταματώ (el) (stamató)
    Ancient Greek: παύομαι (paúomai)
  • Hebrew: נִגְמַר (he) (nigmár), פָּסַק (he) m (pasak)
  • Hindi: रुकना (hi) (ruknā), ठहरना (hi) (ṭhaharnā), अटकना (hi) (aṭaknā), रहना (hi) (rahnā)
  • Hungarian: abbamarad (hu), megszűnik (hu)
  • Ingrian: hylätä
  • Irish: stad (ga), stop
  • Italian: smettere (it)
  • Japanese: 止まる (ja) (とまる, tomaru)
  • Kapampangan: patugut
  • Kashmiri: رُکُن (rukun), ٹھٔہرُن (ṭhạhrun)
  • Korean: 그치다 (ko) (geuchida)
  • Kurdish:
    Northern Kurdish: rawestîn (ku), sekinîn (ku)
  • Latin: quiesco, absisto (la), subsisto
  • Middle English: blinnen, stoppen
  • Occitan: cessar (oc)
  • Persian: بازایستادن (fa) (bâzistâdan)
  • Polish: przestać (pl)
  • Portuguese: parar (pt), deixar (pt) de
  • Quechua: sayay, chaway
  • Romanian: termina (ro)
  • Russian: перестава́ть (ru) impf (perestavátʹ), переста́ть (ru) pf (perestátʹ), прекраща́ться (ru) impf (prekraščátʹsja), прекрати́ться (ru) pf (prekratítʹsja)
  • Scottish Gaelic: crìochnaich
  • Slovak: prestať
  • Slovene: ustavljati se impf, ustaviti se pf, končati (sl) pf
  • Spanish: dejar de, parar de
  • Swahili: kukoma (sw)
  • Swedish: sluta (sv), upphöra (sv)
  • Tamil: நில் (ta) (nil)
  • Tashelhit: ⴱⴷⴷ (bdd)
  • Tonga (Zambia): leka
  • Turkish: durmak (tr), kesmek (tr)
  • Ukrainian: перестава́ти (uk) impf (perestaváty), переста́ти pf (perestáty), припиня́тися impf (prypynjátysja), припини́тися pf (prypynýtysja)
  • Walloon: arester (wa), stater (wa), djoker (wa)
  • Zazaki: bırnen, vınderden
to cause to cease moving
  • Afrikaans: stop
  • Arabic: أَوْقَفَ (ʔawqafa), وَقَفَ (waqafa)
    Gulf Arabic: وَقَّف (wəggəf), وَگَّف (wəggəf)
  • Azerbaijani: dayandırmaq (az), durdurmaq (az), saxlamaq (az), əyləmək
  • Belarusian: спыня́ць impf (spynjácʹ), спыні́ць pf (spynícʹ)
  • Bengali: থামানো (thamanō), আটকানো (bn) (aṭkanō)
  • Bulgarian: спи́рам (bg) impf (spíram)
  • Burmese: ရပ် (my) (rap)
  • Chinese:
    Mandarin: 停下 (zh) (tíngxià)
  • Coptic:
    Sahidic Coptic: ⲥⲱϣⲧ (sōšt)
  • Czech: zastavit (cs)
  • Dutch: aanhouden (nl), stoppen (nl)
  • Esperanto: haltigi
  • Estonian: peatama (et)
  • Finnish: pysäyttää (fi)
  • French: arrêter (fr)
  • Galician: parar (gl)
  • Georgian: აჩერებს (ačerebs), გააჩერებს (gaačerebs)
  • German: anhalten (de), stoppen (de), aufhalten (de)
  • Greek:
    Ancient Greek: ἵστημι (hístēmi)
  • Hebrew: עָצַר (he) ('atsár)
  • Hindi: रोकना (hi) (roknā)
  • Hungarian: megállít (hu), leállít (hu), (to cause to cease progressing, to prevent) megakadályoz (hu)
  • Ingrian: piättää, asettaa
  • Irish: stad (ga), coisc
  • Italian: fermare (it)
  • Japanese: 止める (ja) (とめる, tomeru)
  • Kapampangan: pigilan
  • Kashmiri: رُکاوُن (rukāvun), ٹھٔہراوُن (ṭhạhrāvun)
  • Korean: 멈추다 (ko) (meomchuda)
  • Kurdish:
    Northern Kurdish: rawestandin (ku), sekinandin (ku)
  • Latin: sistere (la), cohibeo, inhibeo (la), cesso (la), detineo, quiesco
  • Malay: memberhentikan
  • Malayalam: നിർത്തുക (ml) (niṟttuka)
  • Marathi: थांबवणे (thāmbavṇe)
  • Neapolitan: fermà
  • Norman: arrêter (Jersey)
  • Persian: نگه داشتن (negah dâštan), بازداشتن (fa) (bâzdâštan)
  • Polish: zatrzymać (pl) pf
  • Portuguese: parar (pt)
  • Quechua: alqay
  • Russian: остана́вливать (ru) impf (ostanávlivatʹ), останови́ть (ru) pf (ostanovítʹ)
  • Slovak: zastaviť
  • Slovene: zaustavljati impf, zaustaviti pf
  • Somali: joogin, joojin (so)
  • Spanish: parar (es), detener (es), entullecer (es)
  • Swedish: stanna (sv), stoppa (sv) (generally more abruptly than stanna (sv))
  • Tamil: தடு (ta) (taṭu), நிறுத்து (ta) (niṟuttu)
  • Telugu: ఆపు (te) (āpu)
  • Thai: หยุด (th) (yùt)
  • Tocharian B: tänk-
  • Tok Pisin: holim
  • Turkish: durdurmak (tr)
  • Ukrainian: зупиня́ти impf (zupynjáty), зупини́ти pf (zupynýty)
  • Urdu: روکنا (roknā)
  • Welsh: stopio (cy)
  • Záparo: achichanu
  • Zazaki: vındarnen
to cease; to no longer continue (doing something) — see also cease
  • Azerbaijani: dayanmaq (az)
  • Bulgarian: преставам (bg) (prestavam)
  • Coptic:
    Sahidic Coptic: ⲥⲱϣⲧ (sōšt)
  • Cornish: hedhi
  • Dutch: onderbreken (nl)
  • Galician: parar (gl)
  • Hindi: रुकना (hi) (ruknā)
  • Hungarian: abbahagy (hu)
  • Ingrian: hylätä
  • Italian: smettere (it), terminare (it)
  • Kapampangan: pagbaualan
  • Malayalam: നിർത്തുക (ml) (niṟttuka)
  • Marathi: बंद करणे (banda karṇe)
  • Middle English: blinnen
  • Zazaki: damış biyen
to cause to come to an end
  • Afrikaans: stop
  • Arabic: أَوْقَفَ (ʔawqafa), وَقَفَ (waqafa)
  • Azerbaijani: dayandırmaq (az), durdurmaq (az)
  • Bengali: থামানো (thamanō)
  • Bulgarian: прекратя́вам (bg) impf (prekratjávam)
  • Burmese: ရပ် (my) (rap)
  • Catalan: detenir (ca), aturar (ca)
  • Czech: ukončit (cs)
  • Dutch: stoppen (nl), beëindigen (nl), afbreken (nl)
  • Esperanto: halti, ĉesigi
  • Estonian: lõpetama
  • Finnish: lopettaa (fi)
  • French: arrêter (fr)
  • Galician: parar (gl), deter (gl)
  • German: stoppen (de), beenden (de)
  • Greek:
    Ancient Greek: ἵστημι (hístēmi)
    Ancient: παύω (paúō)
  • Hebrew: גמר (he) (gamár), הִפְסִיק m (hifsik)
  • Hungarian: leállít (hu)
  • Irish: stad (ga)
  • Italian: fermare (it), far smettere
  • Japanese: 止める (ja) (やめる, yameru)
  • Kapampangan: patugut
  • Kashmiri: رُکاوُن (rukāvun), ٹھٔہراوُن (ṭhạhrāvun)
  • Kurdish:
    Northern Kurdish: rawestandin (ku), sekinandin (ku)
  • Latin: cohibeo, inhibeo (la), absisto (la), detineo
  • Norman: arrêter (Jersey)
  • Persian: نگه داشتن (negah dâštan), بازداشتن (fa) (bâzdâštan)
  • Portuguese: parar (pt), descontinuar
  • Russian: прекраща́ть (ru) impf (prekraščátʹ), прекрати́ть (ru) pf (prekratítʹ)
  • Scottish Gaelic: cuir crìoch air, leig seachad
  • Slovak: prerušiť
  • Slovene: nehati pf, prenehati pf
  • Spanish: parar (es), discontinuar (es)
  • Swedish: stoppa (sv), avbryta (sv)
  • Tamil: நில் (ta) (nil)
  • Turkish: durdurmak (tr)
  • Ukrainian: припиня́ти impf (prypynjáty), припини́ти pf (prypynýty)
  • Zazaki: vındarnayen
to close an opening
  • Azerbaijani: tıxamaq (az)
  • Bengali: আটকানো (bn) (aṭkanō), বোজা (bn) (bōja)
  • Bulgarian: запушвам (bg) (zapušvam)
  • Chinese:
    Mandarin: 堵住 (zh) (dǔzhù)
  • Dutch: deppen (nl)
  • Finnish: sulkea (fi), tukkia (fi)
  • German: stopfen (de)
  • Hebrew: סתם (he) (satám)
  • Italian: fermare (it)
  • Maori: tiriwā, purupuru
  • Persian: بستن (fa) (bastan)
  • Portuguese: tampar (pt), tapar (pt)
  • Russian: затыка́ть (ru) impf (zatykátʹ), заткну́ть (ru) pf (zatknútʹ)
  • Slovene: zamašiti pf
  • Tamil: தடு (ta) (taṭu), மூடு (ta) (mūṭu), முடக்கு (ta) (muṭakku)
  • Welsh: stopio (cy)
  • Zazaki: racınen
photography: to adjust the aperture
  • Finnish: säätää aukkoa
to stay a while
  • Bulgarian: гостувам за малко (gostuvam za malko)
  • Chinese:
    Mandarin: 住宿 (zh) (zhùsù)
  • Czech: zůstat (cs)
  • Dutch: verblijven (nl), blijven (nl), stoppen (nl), passeren (nl)
  • Finnish: asua (fi), vierailla (fi), viipyä (fi), pysähtyä (fi), poiketa (fi)
  • French: s'arrêter (fr)
  • Galician: parar (gl)
  • Hebrew: עָצַר (he) ('atsár)
  • Italian: fermarsi (it)
  • Japanese: 留まる (ja) (とどまる, todomaru)
  • Kapampangan: kapamu
  • Kurdish:
    Central Kurdish: ڕاوەستە (raweste), چاوەڕێکە (çawerrêke)
  • Latin: cohibeo, inhibeo (la), subsisto
  • Marathi: थांबणे (thāmbṇe)
  • Persian: ماندن (fa) (mândan)
  • Polish: zatrzymać się (pl)
  • Portuguese: passar (pt)
  • Russian: остана́вливаться (ru) impf (ostanávlivatʹsja), останови́ться (ru) pf (ostanovítʹsja)
  • Scottish Gaelic: fan
  • Slovene: ustaviti se pf, ostajati impf, ostati (sl) pf
  • Swedish: stanna (sv)
  • Telugu: ఉండు (te) (uṇḍu)
  • Zazaki: menden
to tarry
  • Czech: pobývat (cs)
  • Dutch: langsgaan (nl), stoppen (nl)
  • Finnish: pysähtyä (fi)
  • French: s'arrêter (fr)
  • Hebrew: עָצַר (he) ('atsár)
  • Hindi: ठहरना (hi) (ṭhaharnā)
  • Marathi: थांबणे (thāmbṇe)
  • Persian: درنگ کردن (fa) (drang kardan)
  • Portuguese: parar (pt)
  • Russian: остана́вливаться (ru) impf (ostanávlivatʹsja), останови́ться (ru) pf (ostanovítʹsja)
  • Scottish Gaelic: fan
  • Slovene: zadrževati se impf, zadržati se pf, oglasiti se pf
music: to regulate the sounds by shortening the vibrating part
  • Zazaki: tepışten
to punctuate — see punctuate
nautical: to make fast — see stopper
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked
  • Esperanto: (please verify) halti, (please verify) haltigi, (please verify) ĉesigi
  • Norman: (please verify) cêssi (Jersey)

Noun

[edit]

stop (plural stops)

  1. A (usually marked) place where buses, trams or trains halt to let passengers get on and off, usually smaller than a station.
    Related terms: halt, station.
    They agreed to meet at the bus stop.
  2. An action of stopping; interruption of travel.
    That stop was not planned.
    • 1722, Daniel Defoe, Journal of the Plague Year:
      It is […] doubtful […] whether it contributed anything to the stop of the infection.
    • 1704, I[saac] N[ewton], “(please specify |book=1 to 3)”, in Opticks: Or, A Treatise of the Reflexions, Refractions, Inflexions and Colours of Light. […], London: […] Sam[uel] Smith, and Benj[amin] Walford, printers to the Royal Society, […], →OCLC:
      Occult qualities put a stop to the improvement of natural philosophy.
    • 1693, [John Locke], “§107”, in Some Thoughts Concerning Education, London: […] A[wnsham] and J[ohn] Churchill, […], →OCLC:
      It is a great step toward the mastery of our desires to give this stop to them.
  3. That which stops, impedes, or obstructs; an obstacle; an impediment.
    • 1595, Samuel Daniel, “(please specify the folio number)”, in The First Fowre Bookes of the Ciuile Wars between the Two Houses of Lancaster and Yorke, London: […] P[eter] Short for Simon Waterson, →OCLC:
      A fatal stop trauerst their headlong course
    • a. 1729, John Rogers, The Advantages of conversing with good Men:
      So melancholy a prospect should inspire us with zeal to oppose some stop to the rising torrent.
  4. A device intended to block the path of a moving object
    door stop
    1. (engineering) A device, or piece, as a pin, block, pawl, etc., for arresting or limiting motion, or for determining the position to which another part shall be brought.
    2. (architecture) A member, plain or moulded, formed of a separate piece and fixed to a jamb, against which a door or window shuts.
  5. (linguistics) A consonant sound in which the passage of air is temporarily blocked by the lips, tongue, or glottis.
    Synonyms: plosive, occlusive
  6. A symbol used for purposes of punctuation and representing a pause or separating clauses, particularly a full stop, comma, colon or semicolon.
  7. (music) A knob or pin used to regulate the flow of air in an organ.
    The organ is loudest when all the stops are pulled.
  8. (music) One of the vent-holes in a wind instrument, or the place on the wire of a stringed instrument, by the stopping or pressing of which certain notes are produced.
  9. (tennis) A very short shot which touches the ground close behind the net and is intended to bounce as little as possible.
  10. (soccer) A save; preventing the opposition from scoring a goal
    • 2021 May 15, Phil McNulty, “Chelsea 0-1 Leicester”, in BBC Sport‎[2]:
      The Foxes were indebted to two crucial saves from keeper Kasper Schmeichel, who turned former Leicester defender Ben Chilwell's header on to a post then produced an even better stop to turn Mason Mount's powerful shot wide.
  11. (zoology) The depression in a dog’s face between the skull and the nasal bones.
    The stop in a bulldog's face is very marked.
  12. A marking on a rabbit's hind foot.
    The American Rabbit Breeders Association holds that the stops of a Dutch rabbit should be white from the toes to one third of the way along the foot.
  13. (photography) A part of a photographic system that reduces the amount of light.
  14. (photography) A unit of exposure corresponding to a doubling of the brightness of an image.
  15. (photography) An f-stop.
  16. The diaphragm used in optical instruments to cut off the marginal portions of a beam of light passing through lenses.
  17. (fencing) A coup d'arret, or stop thrust.
  18. (UK, grammar, informal) Ellipsis of full stop.
Derived terms
[edit]
  • all-way stop
  • a quick drop and a sudden stop
  • a short drop and a sudden stop
  • back-stop
  • backstop
  • band-stop
  • boulevard stop
  • buffer stop
  • bus stop
  • Californian stop
  • California stop
  • come to a stop
  • comfort stop
  • country stop
  • dead stop
  • doorstop
  • double stop
  • draft stop
  • emergency stop
  • e-stop
  • expression stop
  • felony stop
  • felony traffic stop
  • field stop
  • firestop
  • fire-stop
  • fire stop
  • flag stop
  • flute stop
  • four-way stop
  • f-stop
  • f stop
  • full stop
  • full-stop landing
  • glottal stop
  • gravel stop
  • ground stop
  • hard stop
  • hockey stop
  • Idaho stop
  • knee stop
  • limited-stop
  • long-stop
  • long stop
  • mail stop
  • mechanical stop
  • non-stop, nonstop
  • one-stop
  • one-stop shop
  • organ stop
  • pit stop
  • pit-stop
  • plough stop
  • plow stop
  • pole-stop
  • pretextual stop
  • pull out all the stops
  • put a stop to
  • quadruple stop
  • reed stop
  • request stop
  • rest stop
  • rolling stop
  • safety stop
  • short stop
  • skill-stop
  • skip-stop
  • solder stop
  • stop and search
  • stop bead
  • stop clock
  • stop codon
  • stop error
  • stop lamp
  • stoplog
  • stop loss
  • stop-motion
  • stop motion
  • stop order
  • stop-phrase
  • stop plank
  • stop set
  • stop squark
  • stopstreet
  • stop-tap
  • stop valve
  • string stop
  • suction stop
  • tab stop
  • take out the stops
  • technical stop
  • Terry stop
  • three stops short of Dagenham
  • three-way stop
  • time stop
  • toe stop
  • traffic stop
  • train stop
  • tram stop
  • triple stop
  • truck stop
  • T-stop
  • turn stop
  • wage stop
  • Waterhouse stop
  • water stop
  • whistle-stop
Translations
[edit]
place to get on and off mass transport
  • Afrikaans: halte (af)
  • Arabic: مَوْقِف m (mawqif)
  • Armenian: կանգառ (hy) (kangaṙ)
  • Azerbaijani: dayanacaq (az)
  • Bashkir: туҡталыш (tuqtalış)
  • Belarusian: прыпы́нак m (prypýnak)
  • Bulgarian: спи́рка (bg) f (spírka)
  • Catalan: parada (ca) f
  • Chinese:
    Mandarin: 車站 / 车站 (zh) (chēzhàn)
  • Cornish: savla m
  • Czech: zastávka (cs) f
  • Danish: stoppested (da), holdeplads c
  • Dutch: halte (nl) f
  • Esperanto: haltejo
  • Estonian: peatus (et)
  • Finnish: pysäkki (fi) (for trams and buses); seisake (fi) (for trains)
  • French: arrêt (fr) m, halte (fr) f
  • Georgian: გაჩერება (gačereba)
  • German: Haltestelle (de) f, Busstopp m
  • Greek: στάση (el) f (stási)
  • Hungarian: megálló (hu)
  • Irish: stad (ga) m, stop m
  • Italian: fermata (it) f
  • Japanese: (bus) バス停 (ja) (basu-tei), 停留所 (ja) (ていりゅうじょ, teiryūjo)
  • Kabuverdianu: paraji, parájen
  • Korean: 정류장 (ko) (jeongnyujang)
  • Lao: ບ່ອນຈອດລົດເມ (bǭn chǭt lot mē)
  • Latvian: pietura f
  • Lithuanian: stotelė f
  • Lule Sami: ganudahka
  • Macedonian: постојка f (postojka)
  • Malay: perhentian (ms)
  • Maori: taunga
  • Norwegian:
    Bokmål: holdeplass m, stoppested (no) n
    Nynorsk: stoppestad m
  • Pannonian Rusyn: станїца f (stanjica), становиско n (stanovisko)
  • Persian: ایستگاه (fa) (istgâh)
  • Polish: przystanek (pl) m
  • Portuguese: ponto (pt) m (Brazil), parada (pt) f (Brazil), paragem (pt) f (Portugal)
  • Romanian: stație (ro) f, (please verify) loc de oprire n
  • Russian: остано́вка (ru) f (ostanóvka)
  • Serbo-Croatian:
    Cyrillic: стајалиште n, станица f
    Roman: stajalište (sh) n, stanica (sh) f
  • Slovak: zastávka f
  • Slovene: postaja (sl) f, postajališče n
  • Spanish: parada (es) f, paradero (es) m
  • Swedish: hållplats (sv) c
  • Tagalog: babaan (tl)
  • Tamil: நிறுத்தம் (ta) (niṟuttam)
  • Thai: ป้ายรถเมล์ (bpâai-rót-mee)
  • Turkish: durak (tr)
  • Ukrainian: зупи́нка f (zupýnka)
  • Uzbek: ostanovka (uz), bekat (uz)
  • Vietnamese: bến xe (vi), trạm (vi)
  • Yakut: тохтобул (toqtobul)
  • Yiddish: סטאַנציע f (stantsye)
  • Zazaki: durağ, vındgah
interruption of travel
  • Afrikaans: stop
  • Arabic: وَقْفَة f (waqfa)
  • Armenian: դադար (hy) (dadar)
  • Bulgarian: спирка (bg) f (spirka)
  • Czech: zastávka (cs) f
  • Dutch: stop (nl) m, pauze (nl) f
  • Finnish: pysähdys (fi)
  • French: arrêt (fr) m, halte (fr) f
  • Georgian: please add this translation if you can
  • German: Stopp (de) m
  • Greek: στάση (el) f (stási)
  • Irish: stop m
  • Italian: fermata (it) f, interruzione (it)
  • Latin: pausa f
  • Portuguese: parada (pt) f
  • Russian: остано́вка (ru) f (ostanóvka)
  • Slovene: postanek m, ustavitev f
  • Swedish: stopp (sv) n
  • Tagalog: tigil
  • Tamil: நிறுத்தம் (ta) (niṟuttam)
  • Thai: หยุด (th) (yùt)
  • Turkish: mola (tr)
  • Zazaki: istirahat
that which stops, impedes, or obstructs
  • Finnish: este (fi)
  • Italian: ostacolo (it)
  • Tamil: தடை (ta) (taṭai)
device to block a moving object
  • Bulgarian: стопер m (stoper)
  • Chinese:
    Mandarin: 障礙 / 障碍 (zh) (zhàng'ài)
  • Dutch: stopper (nl) m
  • Finnish: este (fi), pysäytin (fi), stoppari (fi)
  • German: Stopper (de) m
  • Greek: στοπ (el) n (stop)
  • Irish: stop m
  • Italian: pulsante di arresto m
  • Portuguese: calço (pt) m
  • Russian: ограничи́тель (ru) m (ograničítelʹ), остано́в (ru) m (ostanóv), сто́пор (ru) m (stópor)
  • Scottish Gaelic: casg m
  • Swedish: stopp (sv) n
  • Tamil: தடை (ta) (taṭai)
engineering: device for arresting or limiting motion
  • Bulgarian: ограничител (bg) (ograničitel)
  • Finnish: rajoitin (fi)
architecture: member against which a door or window shuts
  • Finnish: sulkija (fi)
consonant sound — see plosive
punctuation symbol
  • Afrikaans: punt (af)
  • Bulgarian: препинателен знак m (prepinatelen znak)
  • Catalan: punt (ca) m
  • Dutch: punt (nl) m, komma (nl) f, dubbele punt (nl) m, puntkomma (nl) f
  • Finnish: piste (fi)
  • French: point (fr) m
  • German: Punkt (de) m
  • Italian: punto (it) m
  • Latvian: punkts (lv) m
  • Portuguese: ponto (pt) m, ponto final (pt) m
  • Romanian: punct (ro) n
  • Russian: знак препина́ния (ru) m (znak prepinánija), точка (ru) f (točka)
  • Slovene: ločilo (sl) n
  • Spanish: punto (es) m, punto final m
  • Swedish: punkt (sv) c
  • Tamil: முற்றுப்புள்ளி (ta) (muṟṟuppuḷḷi)
button to activate the stop function
  • Finnish: pysäytysnappula
music: knob or pin to regulate the flow of air in an organ
  • Finnish: rekisteritappi
  • German: Register (de) n
  • Italian: registro (it) m
  • Russian: кла́пан (ru) m (klápan)
tennis: very short shot
  • Bulgarian: къса топка f (kǎsa topka)
  • Finnish: stoppari (fi), pysäytyslyönti (fi)
  • French: ammorti (fr) m
  • German: Stoppball (de) m
  • Romanian: stop (ro) n, minge stopată f (amortizată)
  • Swedish: stoppboll c
zoology: depression in a dog’s face
  • Finnish: otsapenger
photography:f-stop — see f-stop
diaphragm in optical instruments
  • Zazaki: xızıq
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked
  • Dutch: register (nl) n
  • Romanian: (1) (please verify) stație (ro) f, (2) (please verify) oprire (ro) f
  • Thai: (please verify) หยุด (th) (yùt) (1,2)
References
[edit]
  1. ^ The Century Dictionary and Cyclopedia, "stop".

Punctuation mark

[edit]

stop

  1. Used to indicate the end of a sentence in a telegram.
Translations
[edit]
telegrams: end of sentence indicator
  • Bulgarian: стоп m (stop)
  • Finnish: stop (fi)
  • Russian: тчк (ru) (tɛ-čɛ-ká)

Etymology 2

[edit]

From Middle English stoppe, from Old English stoppa (“bucket, pail, a stop”), from Proto-Germanic *stuppô (“vat, vessel”), from Proto-Indo-European *(s)teub- (“to push, hit; stick, stump”). See stoup.

Cognates

Cognate with Norwegian stopp, stoppa (“deep well, recess”), Middle High German stubech, stübich (“barrel, vat, unit of measure”) (German Stübchen). Related also to Middle Low German stōp (“beaker, flask”), Middle High German stouf (“beaker, flask”), Norwegian staupa (“goblet”), Icelandic staupa (“shot-glass”), Old English stēap (“a stoup, beaker, drinking vessel, cup, flagon”). Cognate to Albanian shtambë (“amphora, bucket”).

Noun

[edit]

stop (plural stops)

  1. (UK dialectal) A small well-bucket; a milk-pail.
Translations
[edit]
small bucket
  • Finnish: kiulu (fi)

Etymology 3

[edit]

From s- +‎ top.

Noun

[edit]

stop (plural stops)

  1. (physics) The squark that is the superpartner of a top quark.
    • 2016, ATLAS Collaboration, “Search for pair production of gluinos decaying via stop and sbottom in events with b {\displaystyle b} {\displaystyle b}-jets and large missing transverse momentum in p p {\displaystyle pp} {\displaystyle pp} collisions at s = 13 {\displaystyle {\sqrt {s}}=13} {\displaystyle {\sqrt {s}}=13} TeV with the ATLAS detector”, in arXiv‎[3]:
      For neutralino masses below approximately 700 GeV, gluino masses of less than 1.78 TeV and 1.76 TeV are excluded at the 95% CL in simplified models of the pair production of gluinos decaying via sbottom and stop, respectively.

Anagrams

[edit]
  • post-, OTPs, SPTO, spot, TSOP, OSTP, Tops, pots, post., Post, TPOs, TOPS, post, -post, tops, Spot, POST, POTS, opts, PTOs

Czech

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈstop]

Etymology 1

[edit]

Borrowed from English stop.

Noun

[edit]

stop m inan

  1. hitchhiking
    Synonym: autostop
  2. (sports) suspension
    Za hrubý faul dostal stop na čtyři zápasy. ― He received a four-match suspension for a serious foul.
Declension
[edit]
Declension of stop (hard masculine inanimate)
singular plural
nominative stop stopy
genitive stopu stopů
dative stopu stopům
accusative stop stopy
vocative stope stopy
locative stopě, stopu stopech
instrumental stopem stopy
Related terms
[edit]
  • stopař
  • stopovat

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

[edit]

stop

  1. genitive plural of stopa

Verb

[edit]

stop

  1. second-person singular imperative of stopit

Further reading

[edit]
  • “stop”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
  • “stop”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989

Danish

[edit]

Verb

[edit]

stop

  1. imperative of stoppe

Dutch

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /stɔp/
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: stop
  • Rhymes: -ɔp

Etymology 1

[edit]

From Middle Dutch stoppe. See the verb stoppen.

Noun

[edit]

stop m (plural stoppen, diminutive stopje n)

  1. an action of stopping, cessation
  2. a plug for a sink, a stopper
  3. an electric fuse
    Synonyms: smeltstop, zekering
Derived terms
[edit]
  • smeltstop
  • stopcontact
  • stoppenkast

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

stop

  1. inflection of stoppen:
    1. first-person singular present indicative
    2. (in case of inversion) second-person singular present indicative
    3. imperative

Anagrams

[edit]
  • post
  • spot

Finnish

[edit]

Etymology

[edit]

From English stop.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈstop/, [ˈs̠to̞p]
  • Rhymes: -op
  • Syllabification(key): stop
  • Hyphenation(key): stop

Interjection

[edit]

stop

  1. (informal) stop (halt)
    Synonym: seis
  2. stop (end-of-sentence indicator in telegrams)

Further reading

[edit]
  • “stop”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish]‎[4] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 3 July 2023

French

[edit]

Etymology

[edit]

1792. Borrowed from English stop.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /stɔp/
  • Audio:(file)
  • Audio (France (Vosges)):(file)
  • Audio (France (Hérault)):(file)

Interjection

[edit]

stop!

  1. stop!

Noun

[edit]

stop m (uncountable)

  1. stop sign
  2. hitchhiking

Derived terms

[edit]
  • auto-stop
  • stop américain
  • stop-motion
  • stopper

Related terms

[edit]
  • non-stop

Descendants

[edit]
  • → Moroccan Arabic: سطوب

Further reading

[edit]
  • “stop”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.

Anagrams

[edit]
  • post, pots, spot, tops

Hungarian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from English stop.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈʃtopː], [ˈʃtop]
  • Rhymes: -opː, -op

Interjection

[edit]

stop

  1. halt! stop!

Punctuation mark

[edit]

stop

  1. stop (used to indicate the end of a sentence in a telegram)

Noun

[edit]

stop (plural stopok)

  1. (colloquial) stop sign (a red sign on the side of a street instructing vehicles to stop)
    Nem állt meg a stopnál. ― He ran the stop sign.
  2. (colloquial) hitchhike (an act of hitchhiking, trying to get a ride in a passing vehicle while standing at the side of a road)

Declension

[edit]
Inflection (stem in -o-, back harmony)
singular plural
nominative stop stopok
accusative stopot stopokat
dative stopnak stopoknak
instrumental stoppal stopokkal
causal-final stopért stopokért
translative stoppá stopokká
terminative stopig stopokig
essive-formal stopként stopokként
essive-modal — —
inessive stopban stopokban
superessive stopon stopokon
adessive stopnál stopoknál
illative stopba stopokba
sublative stopra stopokra
allative stophoz stopokhoz
elative stopból stopokból
delative stopról stopokról
ablative stoptól stopoktól
non-attributive
possessive – singular
stopé stopoké
non-attributive
possessive – plural
stopéi stopokéi
Possessive forms of stop
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. stopom stopjaim
2nd person sing. stopod stopjaid
3rd person sing. stopja stopjai
1st person plural stopunk stopjaink
2nd person plural stopotok stopjaitok
3rd person plural stopjuk stopjaik

Derived terms

[edit]
  • stopfürdő
  • stoptábla

Indonesian

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • setop (colloquial)

Etymology

[edit]

From Dutch stop, Middle Dutch stoppe, from Middle Dutch stoppen, from Old Dutch *stoppon, from Proto-West Germanic *stoppōn. Doublet of setop.

Pronunciation

[edit]
  • (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈstop/ [ˈst̪ɔp̚]
  • Rhymes: -op
  • Syllabification: stop

Verb

[edit]

stop

  1. to stop
    Synonyms: berhenti, terhenti

Affixed terms

[edit]
  • menstop
  • penstop
  • penstopan
  • stopan

Further reading

[edit]
  • “stop”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016

Irish

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from English stop, from Middle English stoppen, from Old English stoppian (“to stop, close”).

Pronunciation

[edit]
  • (Munster, Connacht) IPA(key): /sˠt̪ˠɔpˠ/[1]
  • (Ulster) IPA(key): /sˠt̪ˠapˠ/[2]

Verb

[edit]

stop (present analytic stopann, future analytic stopfaidh, verbal noun stopadh, past participle stoptha)

  1. to stop

Conjugation

[edit]
conjugation of stop (first conjugation – A)
verbal noun stopadh
past participle stoptha
tense singular plural relative autonomous
first second third first second third
indicative
present stopaim stopann tú;
stopair†
stopann sé, sí stopaimid stopann sibh stopann siad;
stopaid†
a stopann; a stopas stoptar
past stop mé; stopas stop tú; stopais stop sé, sí stopamar; stop muid stop sibh; stopabhair stop siad; stopadar a stop /
ar stop*
stopadh
past habitual stopainn stoptá stopadh sé, sí stopaimis; stopadh muid stopadh sibh stopaidís; stopadh siad a stopadh /
a stopadh*
stoptaí
future stopfaidh mé;
stopfad
stopfaidh tú;
stopfair†
stopfaidh sé, sí stopfaimid;
stopfaidh muid
stopfaidh sibh stopfaidh siad;
stopfaid†
a stopfaidh; a stopfas stopfar
conditional stopfainn stopfá stopfadh sé, sí stopfaimis; stopfadh muid stopfadh sibh stopfaidís; stopfadh siad a stopfadh /
a stopfadh*
stopfaí
subjunctive
present go stopa mé;
go stopad†
go stopa tú;
go stopair†
go stopa sé, sí go stopaimid;
go stopa muid
go stopa sibh go stopa siad;
go stopaid†
— go stoptar
past dá stopainn dá stoptá dá stopadh sé, sí dá stopaimis;
dá stopadh muid
dá stopadh sibh dá stopaidís;
dá stopadh siad
— dá stoptaí
imperative
– stopaim stop stopadh sé, sí stopaimis stopaigí;
stopaidh†
stopaidís — stoptar

* indirect relative
† archaic or dialect form

Synonyms

[edit]
  • stad

Noun

[edit]

stop m (genitive singular stop, nominative plural stopanna)

  1. a stop (place to get on and off line buses or trams; interruption of travel; device to block path)

Declension

[edit]
Declension of stop (fourth declension)
bare forms
singular plural
nominative stop stopanna
vocative a stop a stopanna
genitive stop stopanna
dative stop stopanna
forms with the definite article
singular plural
nominative an stop na stopanna
genitive an stop na stopanna
dative leis an stop
don stop
leis na stopanna

Synonyms

[edit]
  • stad

References

[edit]
  1. ^ Sjoestedt, M. L. (1931), Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 312, page 156
  2. ^ Hamilton, John Noel (1974), A Phonetic Study of the Irish of Tory Island, Co. Donegal (Studies in Irish Language and Literature, Department of Celtic, Q.U.B.; vol. 3), Institute of Irish Studies, The Queen’s University Belfast, page 327

Further reading

[edit]
  • Dinneen, Patrick S. (1927), “stop; stopaim”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society, page 1129; reprinted with additions 1996, →ISBN
  • Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “stopaid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  • Ó Dónaill, Niall (1977), “stop”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN

Italian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from English stop.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈstɔp/
  • Rhymes: -ɔp
  • Hyphenation: stòp

Interjection

[edit]

stop

  1. stop!, halt!

Noun

[edit]

stop m

  1. stop (roadsign; bus stop etc.; block)

Anagrams

[edit]
  • post, post-, spot

Latvian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from English stop.

Interjection

[edit]

stop!

  1. stop!, halt!

Old English

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /stoːp/

Verb

[edit]

stōp

  1. first/third-person singular preterite indicative of stæppan

Polish

[edit]
Polish Wikipedia has an article on:
stop
Wikipedia pl

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈstɔp/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ɔp
  • Syllabification: stop

Etymology 1

[edit]

Deverbal from stopić.

Noun

[edit]

stop m inan

  1. (chemistry) an alloy; a mixture of metals
    Synonyms: (archaic) aliaż, (obsolete) aligacja
    Mosiądz jest stopem miedzi i cynku. ― Brass is an alloy of copper and zinc.
Declension
[edit]
Declension of stop
singular plural
nominative stop stopy
genitive stopu stopów
dative stopowi stopom
accusative stop stopy
instrumental stopem stopami
locative stopie stopach
vocative stopie stopy

Verb

[edit]

stop

  1. second-person singular imperative of stopić

Etymology 2

[edit]

Borrowed from English stop.

Interjection

[edit]

stop

  1. cool your heels!, cool your jets!, hold your horses!, stop!, whoa! (slow down)
    Synonyms: hola, wolnego, z wolna
  2. stop!, whoa! (you should not have done/said that)
    Synonyms: hola, wolnego, z wolna

Noun

[edit]

stop m inan

  1. a stop sign
    Jechał dalej, bo nie zauważył stopu.
    He continued to drive because he hadn't noticed the stop sign.
  2. (colloquial) a vehicle's brake light
    Uderzyłam w niego, bo nie zaświecił mu się stop i nie wiedziałam, że ostro hamuje.
    I hit his car because his brake light didn't flash and I didn't know he was braking hard.
  3. (colloquial) hitchhiking
    Często podróżuję na stopa.
    I often hitchhike.

Related terms

[edit]
adjectives
  • autostopowiczowy
  • autostopowy
nouns
  • autostop
  • autostopowicz
  • autostopowiczka

Further reading

[edit]
  • stop in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • stop in Polish dictionaries at PWN

Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

Unadapted borrowing from English stop.

Pronunciation

[edit]
 
  • (Brazil) IPA(key): /isˈtɔ.pi/
  • (Brazil) IPA(key): /isˈtɔ.pi/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /iʃˈtɔ.pi/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /isˈtɔ.pe/
  • (Portugal) IPA(key): /ˈstɔ.pɨ/

Noun

[edit]

stop m (plural stops)

  1. stop (function or button that causes a device to stop operating)
  2. (uncountable) a game in which the players write on paper one word from each category (animal, fruit, etc.), all beginning with the same letter, as quickly as possible. In Spanish: tutti frutti
    Synonym: adedanha
  3. (stock market) stop loss order (order to close one’s position if the market drops to a specified price level)
  4. (Brazil, colloquial) stop; end (the act of putting a stop to something)
    Precisamos dar um stop na nossa preguiça.
    We need to put an end to our laziness.
  5. (Portugal) stop sign
    Ia sendo atropelado, porque o condutor não parou no stop. ― I was almost run over because the driver did not stop at the stop sign.

Interjection

[edit]

stop!

  1. said by a player of the game of stop to cease the current turn, after which the players count how many words they wrote

See also

[edit]
  • CEP (acronym of "cidade, estado, país", meaning "city, state, country", a category in the game of stop)

Further reading

[edit]
  • Stop! on the Portuguese Wikipedia.Wikipedia pt

Romanian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from French stop, from English stop.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /stop/

Noun

[edit]

stop n (uncountable)

  1. stop

Declension

[edit]
Declension of stop
singular only indefinite definite
nominative-accusative stop stopul
genitive-dative stop stopului
vocative stopule

Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

Unadapted borrowing from English stop.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /esˈtop/ [esˈt̪op]
  • Rhymes: -op

Interjection

[edit]

stop

  1. stop

Usage notes

[edit]

According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.

Further reading

[edit]
  • “stop”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024

Swedish

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Norse staup (“small glass for liquor”).

Noun

[edit]

stop n

  1. beer mug, stein
  2. stoup

Declension

[edit]
Declension of stop
nominative genitive
singular indefinite stop stops
definite stopet stopets
plural indefinite stop stops
definite stopen stopens

Synonyms

[edit]
  • sejdel

Anagrams

[edit]
  • post
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=stop&oldid=88034154"
Categories:
  • Translingual terms borrowed from English
  • Translingual terms derived from English
  • Translingual terms with IPA pronunciation
  • Translingual lemmas
  • Translingual nouns
  • ITU & IMO phonetic alphabet
  • English 1-syllable words
  • English terms with IPA pronunciation
  • English terms with audio pronunciation
  • English 2-syllable words
  • Rhymes:English/ɒp
  • Rhymes:English/ɒp/1 syllable
  • English terms derived from Proto-Indo-European
  • English terms derived from the Proto-Indo-European root *(s)tewp-
  • English terms inherited from Middle English
  • English terms derived from Middle English
  • English terms inherited from Old English
  • English terms derived from Old English
  • English terms inherited from Proto-West Germanic
  • English terms derived from Proto-West Germanic
  • English terms inherited from Proto-Germanic
  • English terms derived from Proto-Germanic
  • English lemmas
  • English verbs
  • English intransitive verbs
  • English terms with usage examples
  • English terms with quotations
  • English transitive verbs
  • en:Photography
  • en:Music
  • English terms with obsolete senses
  • en:Nautical
  • en:Phonetics
  • en:Finance
  • English nouns
  • English countable nouns
  • en:Engineering
  • en:Architecture
  • en:Linguistics
  • en:Tennis
  • en:Football (soccer)
  • en:Zoology
  • en:Fencing
  • British English
  • en:Grammar
  • English informal terms
  • English ellipses
  • English punctuation marks
  • English dialectal terms
  • English terms prefixed with s-
  • en:Physics
  • English ergative verbs
  • English phrasebook
  • English raising verbs
  • en:Buttons
  • Czech terms with IPA pronunciation
  • Czech terms borrowed from English
  • Czech terms derived from English
  • Czech lemmas
  • Czech nouns
  • Czech masculine nouns
  • Czech inanimate nouns
  • cs:Sports
  • Czech terms with usage examples
  • Czech masculine inanimate nouns
  • Czech hard masculine inanimate nouns
  • Czech non-lemma forms
  • Czech noun forms
  • Czech verb forms
  • cs:Travel
  • Danish non-lemma forms
  • Danish verb forms
  • Dutch terms with IPA pronunciation
  • Dutch terms with audio pronunciation
  • Rhymes:Dutch/ɔp
  • Rhymes:Dutch/ɔp/1 syllable
  • Dutch terms inherited from Middle Dutch
  • Dutch terms derived from Middle Dutch
  • Dutch lemmas
  • Dutch nouns
  • Dutch nouns with plural in -en
  • Dutch masculine nouns
  • Dutch non-lemma forms
  • Dutch verb forms
  • Finnish terms borrowed from English
  • Finnish terms derived from English
  • Finnish 1-syllable words
  • Finnish terms with IPA pronunciation
  • Rhymes:Finnish/op
  • Rhymes:Finnish/op/1 syllable
  • Finnish lemmas
  • Finnish interjections
  • Finnish informal terms
  • French terms borrowed from English
  • French terms derived from English
  • French 1-syllable words
  • French terms with IPA pronunciation
  • French terms with audio pronunciation
  • French lemmas
  • French interjections
  • French nouns
  • French uncountable nouns
  • French masculine nouns
  • Hungarian terms borrowed from English
  • Hungarian terms derived from English
  • Hungarian terms with IPA pronunciation
  • Hungarian terms with manual IPA pronunciation
  • Rhymes:Hungarian/opː
  • Rhymes:Hungarian/opː/1 syllable
  • Rhymes:Hungarian/op
  • Rhymes:Hungarian/op/1 syllable
  • Hungarian lemmas
  • Hungarian interjections
  • Hungarian punctuation marks
  • Hungarian nouns
  • Hungarian colloquialisms
  • Hungarian terms with usage examples
  • Indonesian terms borrowed from Dutch
  • Indonesian terms derived from Dutch
  • Indonesian terms derived from Middle Dutch
  • Indonesian terms derived from Old Dutch
  • Indonesian terms derived from Proto-West Germanic
  • Indonesian doublets
  • Indonesian 1-syllable words
  • Indonesian terms with IPA pronunciation
  • Rhymes:Indonesian/op
  • Rhymes:Indonesian/op/1 syllable
  • Indonesian lemmas
  • Indonesian verbs
  • Irish terms derived from Proto-West Germanic
  • Irish terms derived from Proto-Germanic
  • Irish terms borrowed from English
  • Irish terms derived from English
  • Irish terms derived from Middle English
  • Irish terms derived from Old English
  • Irish terms with IPA pronunciation
  • Irish lemmas
  • Irish verbs
  • Irish first-conjugation verbs of class A
  • Irish nouns
  • Irish masculine nouns
  • Irish fourth-declension nouns
  • Italian terms borrowed from English
  • Italian terms derived from English
  • Italian 1-syllable words
  • Italian terms with IPA pronunciation
  • Rhymes:Italian/ɔp
  • Rhymes:Italian/ɔp/1 syllable
  • Italian lemmas
  • Italian interjections
  • Italian nouns
  • Italian countable nouns
  • Italian masculine nouns
  • Latvian terms borrowed from English
  • Latvian terms derived from English
  • Latvian lemmas
  • Latvian interjections
  • Old English terms with IPA pronunciation
  • Old English non-lemma forms
  • Old English verb forms
  • Polish 1-syllable words
  • Polish terms with IPA pronunciation
  • Polish terms with audio pronunciation
  • Rhymes:Polish/ɔp
  • Rhymes:Polish/ɔp/1 syllable
  • Polish deverbals
  • Polish lemmas
  • Polish nouns
  • Polish masculine nouns
  • Polish inanimate nouns
  • pl:Chemistry
  • Polish terms with usage examples
  • Polish non-lemma forms
  • Polish verb forms
  • Polish terms borrowed from English
  • Polish terms derived from English
  • Polish interjections
  • Polish colloquialisms
  • pl:Alloys
  • Portuguese terms borrowed from English
  • Portuguese unadapted borrowings from English
  • Portuguese terms derived from English
  • Portuguese 3-syllable words
  • Portuguese terms with IPA pronunciation
  • Portuguese 2-syllable words
  • Portuguese lemmas
  • Portuguese nouns
  • Portuguese countable nouns
  • Portuguese masculine nouns
  • Portuguese uncountable nouns
  • pt:Stock market
  • Brazilian Portuguese
  • Portuguese colloquialisms
  • Portuguese terms with usage examples
  • European Portuguese
  • Portuguese interjections
  • pt:Games
  • pt:Road transport
  • Romanian terms borrowed from French
  • Romanian terms derived from French
  • Romanian terms derived from English
  • Romanian terms with IPA pronunciation
  • Romanian lemmas
  • Romanian nouns
  • Romanian uncountable nouns
  • Romanian neuter nouns
  • Spanish terms borrowed from English
  • Spanish unadapted borrowings from English
  • Spanish terms derived from English
  • Spanish 2-syllable words
  • Spanish terms with IPA pronunciation
  • Rhymes:Spanish/op
  • Rhymes:Spanish/op/2 syllables
  • Spanish lemmas
  • Spanish interjections
  • Swedish terms derived from Old Norse
  • Swedish lemmas
  • Swedish nouns
  • Swedish neuter nouns
Hidden categories:
  • Pages using the WikiHiero extension
  • Pages with entries
  • Pages with 18 entries
  • Quotation templates to be cleaned
  • Entries with translation boxes
  • Terms with Albanian translations
  • Terms with Arabic translations
  • Terms with Egyptian Arabic translations
  • Terms with Gulf Arabic translations
  • Terms with Hijazi Arabic translations
  • Terms with Moroccan Arabic translations
  • Armenian terms with redundant script codes
  • Terms with Armenian translations
  • Terms with Azerbaijani translations
  • Terms with Bashkir translations
  • Belarusian terms with redundant script codes
  • Terms with Belarusian translations
  • Terms with Bengali translations
  • Terms with Bulgarian translations
  • Bulgarian terms with redundant script codes
  • Terms with Burmese translations
  • Terms with Catalan translations
  • Terms with Chechen translations
  • Cantonese terms with redundant transliterations
  • Terms with Cantonese translations
  • Terms with Hokkien translations
  • Mandarin terms with redundant transliterations
  • Terms with Mandarin translations
  • Terms with Chuvash translations
  • Terms with Czech translations
  • Terms with Danish translations
  • Terms with Dutch translations
  • Terms with Esperanto translations
  • Terms with Estonian translations
  • Terms with Finnish translations
  • Terms with French translations
  • Terms with Galician translations
  • Terms with Georgian translations
  • Terms with German translations
  • Terms with Greek translations
  • Terms with Gujarati translations
  • Terms with Hebrew translations
  • Terms with Hindi translations
  • Terms with Hungarian translations
  • Terms with Indonesian translations
  • Terms with Ingrian translations
  • Terms with Ingush translations
  • Terms with Irish translations
  • Terms with Italian translations
  • Japanese terms with redundant script codes
  • Terms with Japanese translations
  • Terms with Kapampangan translations
  • Terms with Kashmiri translations
  • Terms with Kazakh translations
  • Terms with Khmer translations
  • Terms with Korean translations
  • Central Kurdish terms with redundant script codes
  • Terms with Central Kurdish translations
  • Terms with Northern Kurdish translations
  • Terms with Kyrgyz translations
  • Terms with Laboya translations
  • Terms with Ladino translations
  • Terms with Lao translations
  • Terms with Latin translations
  • Terms with Latvian translations
  • Terms with Lingala translations
  • Terms with Lithuanian translations
  • Terms with Macedonian translations
  • Terms with Malay translations
  • Terms with Malayalam translations
  • Terms with Maltese translations
  • Terms with Maori translations
  • Terms with Maranao translations
  • Terms with Middle English translations
  • Terms with Mongolian translations
  • Terms with Nahuatl translations
  • Terms with Neapolitan translations
  • Terms with Ngazidja Comorian translations
  • Terms with Norman translations
  • Terms with Norwegian Bokmål translations
  • Terms with Norwegian Nynorsk translations
  • Terms with Pashto translations
  • Terms with Persian translations
  • Terms with Polabian translations
  • Terms with Polish translations
  • Terms with Portuguese translations
  • Terms with Quechua translations
  • Terms with Romanian translations
  • Terms with Romansch translations
  • Terms with Russian translations
  • Terms with Scots translations
  • Terms with Scottish Gaelic translations
  • Serbo-Croatian terms with redundant script codes
  • Terms with Serbo-Croatian translations
  • Terms with Slovak translations
  • Terms with Slovene translations
  • Terms with Southern Altai translations
  • Terms with Spanish translations
  • Terms with Swedish translations
  • Terms with Tajik translations
  • Terms with Tamil translations
  • Terms with Telugu translations
  • Terms with Thai translations
  • Terms with Turkish translations
  • Terms with Turkmen translations
  • Terms with Ukrainian translations
  • Urdu terms with redundant script codes
  • Terms with Urdu translations
  • Terms with Uyghur translations
  • Terms with Uzbek translations
  • Terms with Vietnamese translations
  • Terms with Walloon translations
  • Terms with Welsh translations
  • Terms with West Frisian translations
  • Terms with Yiddish translations
  • Terms with Afrikaans translations
  • Terms with Central Atlas Tamazight translations
  • Terms with Coptic translations
  • Terms with Cornish translations
  • Terms with Egyptian translations
  • Requests for translations into Georgian
  • Terms with Gothic translations
  • Ancient Greek links with redundant wikilinks
  • Terms with Ancient Greek translations
  • Terms with Occitan translations
  • Terms with Swahili translations
  • Terms with Tashelhit translations
  • Terms with Tonga (Zambia) translations
  • Terms with Zazaki translations
  • Burmese terms with redundant script codes
  • Terms with Marathi translations
  • Terms with Somali translations
  • Terms with Tocharian B translations
  • Terms with Tok Pisin translations
  • Ukrainian terms with redundant script codes
  • Terms with Záparo translations
  • Requests for review of Esperanto translations
  • Requests for review of Norman translations
  • Bashkir terms with redundant script codes
  • Georgian terms with redundant script codes
  • Terms with Kabuverdianu translations
  • Terms with Lule Sami translations
  • Macedonian terms with redundant script codes
  • Terms with Pannonian Rusyn translations
  • Requests for review of Romanian translations
  • Terms with Tagalog translations
  • Yakut terms with redundant script codes
  • Terms with Yakut translations
  • Requests for review of Thai translations
  • Russian terms with non-redundant manual transliterations
  • Hungarian links with redundant wikilinks
  • Hungarian links with redundant alt parameters
  • Polish links with redundant wikilinks
  • Polish links with redundant alt parameters
  • Polish links with manual fragments

  • indonesia
  • Polski
  • العربية
  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • مصرى
  • Nederlands
  • 日本語
  • Português
  • Sinugboanong Binisaya
  • Svenska
  • Українська
  • Tiếng Việt
  • Winaray
  • 中文
  • Русский
Sunting pranala
Pusat Layanan

UNIVERSITAS TEKNOKRAT INDONESIA | ASEAN's Best Private University
Jl. ZA. Pagar Alam No.9 -11, Labuhan Ratu, Kec. Kedaton, Kota Bandar Lampung, Lampung 35132
Phone: (0721) 702022
Email: pmb@teknokrat.ac.id