Technopedia Center
PMB University Brochure
Faculty of Engineering and Computer Science
S1 Informatics S1 Information Systems S1 Information Technology S1 Computer Engineering S1 Electrical Engineering S1 Civil Engineering

faculty of Economics and Business
S1 Management S1 Accountancy

Faculty of Letters and Educational Sciences
S1 English literature S1 English language education S1 Mathematics education S1 Sports Education
teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
  • Registerasi
  • Brosur UTI
  • Kip Scholarship Information
  • Performance
  1. Wiktionary
  2. je
je
From Wiktionary, the free dictionary
See also: Appendix:Variations of "je"
Languages (44)
Albanian • Bassa • Blagar • Bourguignon • Czech • Dutch • Esperanto • Franco-Provençal • French • Garo • German • Gullah • Haitian Creole • Icelandic • Ido • Igbo • Indonesian • Italian • Japanese • Jersey Dutch • Kari'na • Lower Sorbian • Malay • Marshallese • Mbyá Guaraní • Middle French • Middle Low German • Mokilese • Norwegian Nynorsk • Old Czech • Old French • Polish • Samogitian • Saterland Frisian • Serbo-Croatian • Slovak • Slovene • Swahili • Ternate • Turkish • Turkmen • Upper Sorbian • Welsh • West Makian
Page categories

Albanian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /je/

Verb

[edit]

je

  1. second-person singular present indicative of jam

Bassa

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [dʒe]

Noun

[edit]

je

  1. jealousy
  2. a kind of lizard

References

[edit]
  • Bassa-English Dictionary
  • 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.

Blagar

[edit]

Noun

[edit]

je

  1. canoe

References

[edit]
  • Antoinette Schapper, The Papuan Languages of Timor, Alor and Pantar: Volume 1 (2014), p. 173

Bourguignon

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • i (normal form)

Etymology

[edit]

The traditional form is i but je is found as early as in the first recorded texts in Bourguignon. However nowadays, it is rare to find it, most speakers saying i as it is a typical feature of Bourguignon.

Pronoun

[edit]

je

  1. (rare) alternative form of i

Related terms

[edit]
    Bourguignon personal pronouns
Number Person Gender Nominative
(subject)
Inversion Reflexive Accusative
(direct complement)
Dative
(indirect complement)
Disjunctive
(tonic)
Locative
(at)
Genitive
(of)
Singular First — i (rarely je) -je me, m’ moi — —
Second — tu, t' -tu te, t’ toi — —
Third Masculine ai, before vowels el -ti se, s’ le, l’ lu lu y en
Feminine ale la, l’ lei
Neuter çai -ce çai çai, çan — —
— an -an — — soi — —
Plural First — i (rarely je) -je nos — —
Second — vos -vos vos — —
Third Masculine ai, before vowels el -ti se, s’ les lor lor y en
Feminine ales

Czech

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈjɛ]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ɛ

Etymology 1

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *jь, *ja, *je, originally from Proto-Indo-European *eno-, *ono-, *no-.[cs 1]

Pronoun

[edit]

je

  1. third-person plural accusative of on
  2. third-person plural accusative of ona
  3. third-person singular/plural accusative of ono
See also
[edit]
  • ně

Etymology 2

[edit]

Formerly jest, from Proto-Slavic *estь, from Proto-Indo-European *h₁es-.[cs 1]

Verb

[edit]

je

  1. third-person singular present indicative of být

References

[edit]
  1. ↑ 1.0 1.1 Rejzek, Jiří (2007) Český etymologický slovník (in Czech), Version 1.0 edition, Prague: Leda

Dutch

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /jə/
  • Audio:(file)

Etymology 1

[edit]

Pronoun

[edit]

je

  1. subjective unstressed form of jij (“you (singular)”)
    Wat doe je daar? ― What are you doing there?
  2. objective unstressed form of jij (“you (singular)”)
    Ik doe dit wel voor je. ― I'll do this for you.
    Hoe gaat het met je? — Goed. En met jou?
    How are you? — I'm good. What about you?
  3. subjective unstressed form of jullie (“you (plural), y'all”)
    Wat doe je daar? ― What are you doing there?
  4. objective unstressed form of jullie (“you (plural), y'all”)
    Ik doe dit wel voor je. ― I'll do this for you.
  5. (indefinite personal pronoun, informal) one, people, you, someone, anyone; an unspecified individual or group of individuals (as subject or object)
    Je mag hier niet zwemmen. ― Swimming is not allowed here.
    In dat restaurant kun je heerlijk eten. ― There is great food to be had in that restaurant.
    • 1995 May 23, Marleen Barth, “'Politiek moet leren luisteren naar scholen' ['Politicians must learn to listen to schools']”, in Trouw‎[1], page 4:
      „Als je als directeur ondernemend van aard bent en je kunt goed leidinggeven, dan ben je natuurlijk wel gelukkig met meer vrijheid. Maar dat geldt voor veel directeuren niet.(...)"
      "If a headteacher is entrepreneurial by nature and if he or she is a good manager, they'll obviously be happy with more freedom. But this does not apply to many headteachers.(...)"
  6. (personal pronoun, colloquial) I, one; used to talk about oneself indirectly, especially about feelings or personal experiences
    Je gaat wel even een moeilijk periode door, maar je zoekt toch naar een oplossing. ― I did go through a difficult period, but I looked for a solution nonetheless.
    • 1994 December 31, Wang An Oe, “'Voor een paar tientjes was ik ineens directeur' ['For a couple of tenners, I suddenly became a CEO']”, in Leeuwarder Courant‎[2], page 17:
      Het echtpaar Duijm uit Spijkenisse toog zo'n vier maanden geleden naar de Kamer van Koophandel omdat meneer en mevrouw wel wat zagen in een strijkservice. (...) „Voor ƒ 58 inschrijfgeld waren we plotseling directeur en directrice. Na afloop voel je weer de frisse lucht buiten en dan denk je wel even: waar zijn we aan begonnen?"
      About four months ago, Mr and Mrs Duijm from Spijkenisse went to the Chamber of Commerce because the couple saw business potential for an ironing service. (...) "For a ƒ58 registration fee, we were suddenly CEOs. Afterwards, I felt the fresh outside air again and at that moment I did think to myself: what did we get ourselves into?"
    • 2022 October 31, Gummbah, De Volkskrant‎[3] (cartoon), retrieved 23 November 2022:
      Hoe gaat het nou?
      Slecht !... Ja, je hebt toch net je moeder begraven, hè
      How are things?
      Bad! After all, I just buried my mother, right?
Usage notes
[edit]
  • When je is the unstressed subjective form of jullie, it is construed with a singular verb. Compare:
Het is gevaarlijk, maar jullie moeten weten wat je doet.
It’s dangerous, but you must decide what you’re doing.
  • In informal language, je often replaces jij, jou, and jouw, with those forms used for emphasis or contrast.
Heb je aan je maat gevraagd of ’ie z’n boor voor je kan meenemen? — Ja, hij zei dat ik ’m daarna aan jou mag geven zodat jij ’m voor jouw klusje kunt gebruiken.
Did you ask your mate to bring his drill for you? — Yes, he said I can give it to you afterwards so you can use it for your project.
Declension
[edit]
Dutch personal pronouns
subject object possessive reflexive genitive5
singular full unstr. full unstr. full unstr. pred.
1st person ik 'k1 mij me mijn m'n1 mijne me mijner, mijns
2nd person jij je jou je jouw je jouwe je jouwer, jouws
2nd person archaic or regiolectal gij ge u – uw – uwe u uwer, uws
2nd person formal u – u – uw – uwe u, zich7 uwer, uws
3rd person masculine hij ie1 hem 'm1 zijn z'n1 zijne zich zijner, zijns
3rd person feminine zij ze haar h'r1, 'r1, d'r1 haar h'r1, 'r1, d'r1 hare zich harer, haars
3rd person neuter het 't1 het 't1 zijn z'n1 zijne zich zijner, zijns
3rd person gender-neutral8 hen – hen – hun – hunne zich hunner, huns
plural
1st person wij we ons – ons, onze2 – onze ons onzer, onzes
2nd person jullie je jullie je jullie je – je –
2nd person archaic or regiolectal6 gij ge u – uw – uwe u uwer, uws
2nd person formal u – u – uw – uwe u, zich7 uwer, uws
3rd person zij ze hen3, hun4 ze hun – hunne zich hunner, huns
1) Not as common in written language.
2) Inflected as an adjective.
3) In prescriptivist use, used only as direct object (accusative).
4) In prescriptivist use, used only as indirect object (dative).
5) Archaic. Nowadays used for formal, literary or poetic purposes, and in fixed expressions.
6) To differentiate from the singular gij, gelle (object form elle) and variants are commonly used colloquially in Belgium. Archaic forms are gijlieden and gijlui ("you people").
7) Zich is preferred if the reflexive pronoun immediately follows the subject pronoun u, e.g. Meldt u zich aan! 'Log in!', and if the subject pronoun u is used with a verb form that is identical with the third person singular but different from the informal second person singular, e.g. U heeft zich aangemeld. 'You have logged in.' Only u can be used in an imperative if the subject pronoun is not overt, e.g. Meld u aan! 'Log in!', where u is the reflexive pronoun. Otherwise, both u and zich are equally possible, e.g. U meldt u/zich aan. 'You log in.'
8) Not officially recognized in standard Dutch. It has gained popularity, especially in mainstream media and queer circles, as a respectful term for non-binary individuals.
Descendants
[edit]
  • Jersey Dutch: je

Etymology 2

[edit]

Determiner

[edit]

je (second person, possessive)

  1. possessive unstressed form of jij (“you (singular)”): your (singular)
    Neem je boek en maak die oefening. ― Take your book and do that exercise.
  2. possessive unstressed form of jullie (“you (plural), y'all”): your (plural), y'all's
    Neem je boeken en maak die oefening. ― Take your books and do that exercise.
Declension
[edit]
Dutch personal pronouns
subject object possessive reflexive genitive5
singular full unstr. full unstr. full unstr. pred.
1st person ik 'k1 mij me mijn m'n1 mijne me mijner, mijns
2nd person jij je jou je jouw je jouwe je jouwer, jouws
2nd person archaic or regiolectal gij ge u – uw – uwe u uwer, uws
2nd person formal u – u – uw – uwe u, zich7 uwer, uws
3rd person masculine hij ie1 hem 'm1 zijn z'n1 zijne zich zijner, zijns
3rd person feminine zij ze haar h'r1, 'r1, d'r1 haar h'r1, 'r1, d'r1 hare zich harer, haars
3rd person neuter het 't1 het 't1 zijn z'n1 zijne zich zijner, zijns
3rd person gender-neutral8 hen – hen – hun – hunne zich hunner, huns
plural
1st person wij we ons – ons, onze2 – onze ons onzer, onzes
2nd person jullie je jullie je jullie je – je –
2nd person archaic or regiolectal6 gij ge u – uw – uwe u uwer, uws
2nd person formal u – u – uw – uwe u, zich7 uwer, uws
3rd person zij ze hen3, hun4 ze hun – hunne zich hunner, huns
1) Not as common in written language.
2) Inflected as an adjective.
3) In prescriptivist use, used only as direct object (accusative).
4) In prescriptivist use, used only as indirect object (dative).
5) Archaic. Nowadays used for formal, literary or poetic purposes, and in fixed expressions.
6) To differentiate from the singular gij, gelle (object form elle) and variants are commonly used colloquially in Belgium. Archaic forms are gijlieden and gijlui ("you people").
7) Zich is preferred if the reflexive pronoun immediately follows the subject pronoun u, e.g. Meldt u zich aan! 'Log in!', and if the subject pronoun u is used with a verb form that is identical with the third person singular but different from the informal second person singular, e.g. U heeft zich aangemeld. 'You have logged in.' Only u can be used in an imperative if the subject pronoun is not overt, e.g. Meld u aan! 'Log in!', where u is the reflexive pronoun. Otherwise, both u and zich are equally possible, e.g. U meldt u/zich aan. 'You log in.'
8) Not officially recognized in standard Dutch. It has gained popularity, especially in mainstream media and queer circles, as a respectful term for non-binary individuals.

Etymology 3

[edit]

Pronoun

[edit]

je (second person, reflexive)

  1. reflexive of jij (“you (singular)”): yourself
    Heb je je gewassen? ― Did you wash yourself?
  2. reflexive of jullie (“you (plural), y'all”): yourselves
    Hebben jullie je goed voorbereid? ― Have you all prepared yourselves well?
Declension
[edit]
Dutch personal pronouns
subject object possessive reflexive genitive5
singular full unstr. full unstr. full unstr. pred.
1st person ik 'k1 mij me mijn m'n1 mijne me mijner, mijns
2nd person jij je jou je jouw je jouwe je jouwer, jouws
2nd person archaic or regiolectal gij ge u – uw – uwe u uwer, uws
2nd person formal u – u – uw – uwe u, zich7 uwer, uws
3rd person masculine hij ie1 hem 'm1 zijn z'n1 zijne zich zijner, zijns
3rd person feminine zij ze haar h'r1, 'r1, d'r1 haar h'r1, 'r1, d'r1 hare zich harer, haars
3rd person neuter het 't1 het 't1 zijn z'n1 zijne zich zijner, zijns
3rd person gender-neutral8 hen – hen – hun – hunne zich hunner, huns
plural
1st person wij we ons – ons, onze2 – onze ons onzer, onzes
2nd person jullie je jullie je jullie je – je –
2nd person archaic or regiolectal6 gij ge u – uw – uwe u uwer, uws
2nd person formal u – u – uw – uwe u, zich7 uwer, uws
3rd person zij ze hen3, hun4 ze hun – hunne zich hunner, huns
1) Not as common in written language.
2) Inflected as an adjective.
3) In prescriptivist use, used only as direct object (accusative).
4) In prescriptivist use, used only as indirect object (dative).
5) Archaic. Nowadays used for formal, literary or poetic purposes, and in fixed expressions.
6) To differentiate from the singular gij, gelle (object form elle) and variants are commonly used colloquially in Belgium. Archaic forms are gijlieden and gijlui ("you people").
7) Zich is preferred if the reflexive pronoun immediately follows the subject pronoun u, e.g. Meldt u zich aan! 'Log in!', and if the subject pronoun u is used with a verb form that is identical with the third person singular but different from the informal second person singular, e.g. U heeft zich aangemeld. 'You have logged in.' Only u can be used in an imperative if the subject pronoun is not overt, e.g. Meld u aan! 'Log in!', where u is the reflexive pronoun. Otherwise, both u and zich are equally possible, e.g. U meldt u/zich aan. 'You log in.'
8) Not officially recognized in standard Dutch. It has gained popularity, especially in mainstream media and queer circles, as a respectful term for non-binary individuals.

Esperanto

[edit]

Etymology

[edit]

From German je (“ever, per”).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /je/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -e
  • Hyphenation: je

Preposition

[edit]

je

  1. An all-purpose preposition.

Usage notes

[edit]

The preposition je can replace any other preposition and remain grammatically correct, albeit more ambiguous. It is usually clear what meaning is intended based on context.

It is most useful for prepositional phrases not involving a literal physical connection, and instead, the correct preposition in the source language is mandated by convention only:

"He bets on the horses." (He doesn't place his money on the physical body of the horse.)
"I typed it on the computer." (It was actually typed using the computer.)
"She'll be here in a minute." (She'll be here within or after a minute.)

Without context, Donu ĝin je mi could mean any of the following:

Donu ĝin je [al] mi. — “Give it to me.”
Donu ĝin je [el] mi. — “Give it from me.”
Donu ĝin je [kun] mi. — “Give it with me.”

Without context, La kato saltis je la tablon could mean any of the following:

La kato saltis je [sur] la tablon. — “The cat jumped onto the table.”
La kato saltis je [sub] la tablon. — “The cat jumped under the table.”
La kato saltis je [malantaŭ] la tablon. — “The cat jumped behind the table.”

Related terms

[edit]
  • je la tria
  • je mia bedaŭro

Franco-Provençal

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Late Latin eo.

Pronoun

[edit]

je (prevocalic j', postpositive -jo) (ORB, broad)

  1. I (first-person singular nominative)

See also

[edit]
Franco-Provençal personal pronouns
nominative accusative dative tonic1 possessive2
singular 1st person jo mè min
2nd person te tè tin
3rd person masculine il lo / le lui sin
feminine el la lyé
neuter o y —
reflexive — sè
plural 1st person nos noutro
2nd person vos voutro
3rd person masculine ils los / les lor lor
feminine els les lor / lyés
reflexive — sè

1 Disjunctive or object of a preposition.   2 Generally preceded by a definite article.

References

[edit]
  • je in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
  • je in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu

French

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle French je, from Old French je, from Late Latin eo, from Classical Latin egō̆.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ʒə/
  • (informal) IPA(key): (before a voiced segment) /ʒ/, (before an unvoiced segment) /ʃ/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ə

Pronoun

[edit]

je (first person singular, plural nous, object me, emphatic moi, possessive determiner mon)

  1. I

Usage notes

[edit]
  • When several pronouns are included in the same sentence, it is considered impolite to say the pronoun je first; it must be the last one, and tu must be said after third persons (this applies also for toi and moi):
    • Nous irons, Rose, toi et moi.
      We will go, Rose, you and I.

Derived terms

[edit]
  • j'

Related terms

[edit]
French personal pronouns
number person gender nominative
(subject)
accusative
(direct complement)
dative
(indirect complement)
locative
(at)
genitive
(of)
disjunctive
(tonic)1
emphatic
reflexive
relative proximal distal
singular first — je, j’ me, m’ — — moi moi-même —
second — tu te, t’ — — toi toi-même —
third masculine il2 le, l’ lui y en lui lui-même celui celui-ci celui-là
feminine elle la, l’ elle elle-même celle celle-ci celle-là
indeterminate on3, l’on (formal), ce4, c’, ça — — — — — — ce ceci cela, ça
reflexive — se, s’5 — — soi soi-même —
plural first — nous nous — — nous nous-mêmes —
second6 — vous vous — — vous vous-mêmes,
vous-même6
—
third masculine ils7 les leur y en eux7 eux-mêmes7 ceux ceux-ci ceux-là
feminine elles elles elles-mêmes celles celles-ci celles-là

1 The disjunctive (tonic) forms are also used after an explicit preposition (de/d‘, à, pour, chez, dans, vers, sur, sous, ...), instead the accusative, dative, genitive, locative, or reflexive forms, where a preposition is implied.
2 Il is also used as an impersonal nominative-only pronoun.
3 On can also function as a first person plural (although agreeing with third person singular verb forms).
4 The nominal indeterminate form ce (demonstrative) can also be used with the auxiliary verb être as a plural, instead of the proximal or distal gendered forms.
5 The reflexive third person singular forms (se or s’) for accusative or dative are also used as third person plural reflexive.
6 Vous is also used as the polite singular form, in which case the plural disjunctive tonic vous-mêmes becomes singular vous-même.
7 Ils, eux and eux-mêmes are also used when a group has a mixture of masculine and feminine members.

Further reading

[edit]
  • “je”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.

Garo

[edit]

Etymology

[edit]

Likely borrowed from Bengali যেই (jei)

Pronoun

[edit]

je

  1. that which
  2. whatever
  3. whoever

References

[edit]
  • Burling, R. (2003) The Language of the Modhupur Mandi (Garo) Vol. II: The Lexicon‎[4], Bangladesh: University of Michigan, page 56

German

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle High German ie, from Old High German io.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /jeː/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -eː
  • Homophone: jäh (regional)

Adverb

[edit]

je

  1. ever
    • 1930, Paul Joachimsen, Der Humanismus und die Entwicklung des deutschen Geistes, in: Deutsche Vierteljahrsschrift für Literaturwissenschaft und Geistesgeschichte, 8, page 467:
      Und nun kommt die Reformation selbst. Die größte geistige Umwälzung, die je ein Volk des Abendlandes erlebt hat.
      And now comes the Reformation itself. The largest spiritual upheaval that was ever experienced by a nation of the Occident.
  2. per
  3. (with “desto”, “umso” or (dated) “je”) the
    je mehr, desto besser ― the more the better
    je früher, umso besser ― the sooner the better

Derived terms

[edit]
  • je länger je lieber (“the longer it lasts, the more I like it”)
  • je nach
  • je nachdem

Further reading

[edit]
  • “je” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
  • Friedrich Kluge (1883) “je”, in John Francis Davis, transl., Etymological Dictionary of the German Language, published 1891

Gullah

[edit]
Gullah numbers (edit)
 ←  4 5 6  → 
    Cardinal: je, fibe
    Ordinal: fibe
    Adverbial: fuh fibe
    Multiplier: fibe-time
    Collective: allfibe

Etymology

[edit]

From Fula je.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /d͡ʒɛː/

Adjective

[edit]

je

  1. fifth

Number

[edit]

je

  1. five

Usage Notes

[edit]
  • Gullah communicates both the number and its ordinal adjective in the same word.

References

[edit]
  • Lorenzo Dow Turner, Africanisms in the Gullah Dialect (1969)


Haitian Creole

[edit]

Etymology

[edit]

From earlier zye, from Saint Dominican Creole French z'yeu, from French les yeux (“the eyes”).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ʒe/

Noun

[edit]

je

  1. eye
    Alternative form: zye

Icelandic

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /jɛː/
  • Rhymes: -ɛː

Etymology 1

[edit]

Shortening of Jesús (“Jesus”).

Interjection

[edit]

je

  1. oh my!
Derived terms
[edit]
  • je minn eini

Etymology 2

[edit]

Borrowed from English yeah.

Interjection

[edit]

je

  1. (slang, dated) yeah (indicating enthusiastic appreciation, etc.)

Etymology 3

[edit]

Noun

[edit]

je n (genitive singular jes, nominative plural je)

  1. (obsolete) name of the letter J, j
    Synonym: joð
Declension
[edit]
Declension of je (neuter)
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative je jeið je jein
accusative je jeið je jein
dative jei jeinu jeum jeunum
genitive jes jesins jea jeanna

Ido

[edit]

Etymology

[edit]

From j +‎ -e.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ʒe/, /ʒɛ/

Noun

[edit]

je (plural je-i)

  1. The name of the Latin script letter J/j.

See also

[edit]
  • Latin script letter names: literi: a · be · ce · che · de · e · fe · ge · he · i · je · ke · le · me · ne · o · pe · que · re · se · she · te · u · ve · we · xe · ye · ze [edit]

Igbo

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • jee (Onitsha)

Verb

[edit]

je

  1. go
  2. walk

Derived terms

[edit]
  • ije

Indonesian

[edit]

Etymology

[edit]

From Dutch jee. Doublet of ye. Represented Dutch-derived J (pronounced /j/, modern Y) before 1972.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /d͡ʒe/, [d͡ʒe]

Noun

[edit]

jé (plural je-je)

  1. The name of the Latin-script letter J/j.
  2. (1901–1947, 1947–1972) superseded spelling of ye

See also

[edit]
  • (Latin-script letter names) huruf; a, be, ce, de, e, ef, ge, ha, i, je, ka, el, em, en, o, pe, ki, er, es, te, u, ve, we, eks, ye, zet

Further reading

[edit]
  • “je” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.

Italian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈje/
  • Rhymes: -e
  • Hyphenation: jé

Pronoun

[edit]

je (dialectal, Romanesco and central Italy)

  1. alternative form of gli (3rd-person masculine singular dative pronoun; 3rd-person masculine/feminine plural dative pronoun)
  2. alternative form of le (3rd-person feminine singular dative pronoun)

Japanese

[edit]

Romanization

[edit]

je

  1. The katakana syllable ジェ (je) in Hepburn-like romanization.
  2. The katakana syllable ヂェ (je) in Hepburn-like romanization.

Jersey Dutch

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • jāi

Etymology

[edit]

From Dutch je.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /jə/

Pronoun

[edit]

je

  1. you (second-person singular subjective personal pronoun)

Kari'na

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Cariban *ô, *jô; compare Apalaí je, Trió je, Wayana je, Waiwai yo, Akawaio ö, Macushi ye, Pemon ye, Ye'kwana yedü / dhedü, Yao (South America) hoieelii.

Pronunciation

[edit]
  • (Venezuela) IPA(key): [ðe]
  • (Suriname) IPA(key): [je]

Noun

[edit]

je (possessed jery)

  1. tooth
  2. sharpness

References

[edit]
  • Courtz, Hendrik (2008) A Carib grammar and dictionary‎[5], Toronto: Magoria Books, →ISBN, page 285
  • Ahlbrinck, Willem (1931) “ye”, in Encyclopaedie der Karaïben, Amsterdam: Koninklijke Akademie van Wetenschappen, page 548; republished as Willem Ahlbrinck, Doude van Herwijnen, transl., L'Encyclopédie des Caraïbes‎[6], Paris, 1956, page 537

Lower Sorbian

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • nje (after a preposition)

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /jɛ/

Pronoun

[edit]

je

  1. accusative of wóni

Malay

[edit]

Etymology 1

[edit]

Phonetic spelling of ja in Johor-Riau Malay, clipping of sahaja or saja.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /d͡ʒə/
  • Rhymes: -ə

Adverb

[edit]

je

  1. (informal) alternative form of sahaja

Etymology 2

[edit]

From English jay.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈd͡ʒe/ [ˈd͡ʒe]

Noun

[edit]

jé (plural je-je)

  1. The name of the Latin-script letter J/j.
Synonyms
[edit]
  • je (Indonesian)
  • jim (Jawi letter name)
See also
[edit]
  • (Latin-script letter names) huruf; e, bi, si, di, i, ef, ji, hec, ai, je, ke, el, em, en, o, pi, kiu, ar, es, ti, yu, vi, dabel yu, eks, way, zed

Marshallese

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Micronesian *tia, from Proto-Oceanic *tian, from Proto-Malayo-Polynesian *tian, from Proto-Austronesian *tiaN.

Pronunciation

[edit]
  • (phonetic) IPA(key): [tʲe]
  • (phonemic) IPA(key): /tʲej/
  • Bender phonemes: {jȩy}

Noun

[edit]

je

  1. abdomen
  2. stomach
  3. innard

References

[edit]
  • Marshallese–English Online Dictionary

Mbyá Guaraní

[edit]

Particle

[edit]

je

  1. indicates hearsay or indirect source of information.
    Mboapy'i je oo jepe raka'e.
    It is said that few could escape.

Middle French

[edit]

Pronoun

[edit]

je

  1. alternative form of ie

Middle Low German

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • Stem vowel: ê⁴
    • (originally) IPA(key): /jeː/

Pronoun

[edit]

jê

  1. alternative form of gî

Mokilese

[edit]

Verb

[edit]

je

  1. to shout

References

[edit]
  • Harrison, Sheldon P., Mokilese-English Dictionary, University of Hawaii Press 1977

Norwegian Nynorsk

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Old East Norse jak.(Can this(+) etymology be sourced?)

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /jeː/, /jɛː/, /jæː/
  • IPA(key): /jeːɡ/, /jeː/ (rare, Northern Romerike)

Pronoun

[edit]

je (accusative meg or (dialectal) me)

  1. (pre-1938 or dialectal) alternative form of eg (“I”)

See also

[edit]
Norwegian Nynorsk personal pronouns
first person second person reflexive third person
masculine feminine neuter
singular nominative eg, je1 du — han ho det, dat2
accusative meg deg seg han, honom2 ho, henne2 det, dat2
dative2 meg deg seg honom henne di2
genitive min din sin hans hennar, hennes1 dess3
plural nominative me, vi de, dokker — dei
accusative oss, okk dykk, dokker seg dei, deim2
dative oss, okk dykk, dokker seg deim2
genitive vår, okkar dykkar, dokkar sin deira, deires1

1Obsolete. 2Landsmål. 3Rare or literary. Italic forms unofficial today.

Old Czech

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): (13th CE) /ˈjɛ/
  • IPA(key): (15th CE) /ˈjɛ/

Pronoun

[edit]

je

  1. singular accusative of ono

Old French

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • e, eo, eu, io
  • j, jei, jen, jeo, jeu, jo, joe, jou, ju
  • g, ge, gé, gen, geo, gié, go, gou, gu

Etymology

[edit]

Inherited from Late Latin eo, from Classical Latin egō̆.

Pronoun

[edit]

je

  1. I
    • c. 1176, Chrétien de Troyes, Cligès:
      qant je vos voi de tel meniere
      when I see you in such a state

Descendants

[edit]
Descendants
  • Angevin: je
  • Bourbonnais-Berrichon: je
  • Bourguignon: i, je
  • Champenois: ju, je, jou
  • Franc-Comtois: i
  • Middle French: ie, je, i', j' (elided)
    • French: je, j'
    • Norman: jeo, je
  • Gallo: je
  • Lorrain: i, idj, jge, dje, jé
  • Orléanais: je
  • Picard: ej, jou
  • Poitevin-Saintongeais: jhe
  • Walloon: dji

References

[edit]
  • “je”, in DEAF: Dictionnaire Étymologique de l'Ancien Français, Heidelberg: Heidelberger Akademie der Wissenschaften, 1968-.

Polish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈjɛ/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ɛ
  • Syllabification: je

Etymology 1

[edit]

Pronoun

[edit]

je

  1. accusative of one
  2. accusative of ono

See also

[edit]
  • Appendix:Polish pronouns

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

je

  1. third-person singular present indicative of jeść

Etymology 3

[edit]

Verb

[edit]

je

  1. (colloquial) third-person singular present indicative of być

Samogitian

[edit]

Etymology

[edit]

Compare Lithuanian jei.

Conjunction

[edit]

je

  1. if

References

[edit]
  • “Žemaičių Žodynas”, in Žemaičių žemė‎[7] (overall work in Lithuanian), 2012, page 19: “Je — jeigu, jei”

Saterland Frisian

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Frisian jē, from Proto-West Germanic *jā. Cognates include West Frisian ja and German ja. Doublet of jee and jä.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /jə/
  • Hyphenation: je
  • Rhymes: -ə

Particle

[edit]

je

  1. Used to intensify a statement to express it is a known fact; obviously, of course

References

[edit]
  • Marron C. Fort (2015) “je”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN

Serbo-Croatian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /je/

Etymology 1

[edit]

Shortened from jȅst (“is”).

Verb

[edit]

je ? (Cyrillic spelling је)

  1. is (clitic third-person singular present of bȉti (“to be”))

Etymology 2

[edit]

Pronoun

[edit]

je (Cyrillic spelling је)

  1. of her (clitic genitive singular of òna (“she”))
  2. her (clitic accusative singular of òna (“she”))
Declension
[edit]
Inflection of 3rd-person pronouns
singular plural
masculine feminine neuter masculine feminine neuter
nominative ȏn òna òno òni òne òna
genitive njȅga, ga njȇ, je njȅga, ga njȋh, ih njȋh, ih njȋh, ih
dative njȅmu, mu njȏj, joj njȅmu, mu njȉma, im njȉma, im njȉma, im
accusative njȅga, ga, nj njȗ, ju, je njȅga, ga, nj njȋh, ih njȋh, ih njȋh, ih
vocative — — — — — —
locative njȅm, njȅmu njȏj njȅm, njȅmu njȉma njȉma njȉma
instrumental njȋm, njíme njȏm, njóme njȋm, njíme njȉma njȉma njȉma

Slovak

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [je]

Etymology 1

[edit]

The older jest, derived from Proto-Slavic *estь, from Proto-Indo-European *h₁es-.

Verb

[edit]

je

  1. third-person singular present indicative of byť
Related terms
[edit]
  • jestvovať

Etymology 2

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *ěstь, 3rd person singular present form of *ěsti (“to eat”). See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

je

  1. third-person singular present indicative of jesť

Slovene

[edit]

Pronunciation 1

[edit]
  • IPA(key): /jɛ́/

Verb

[edit]

jȅ

  1. third-person singular present of bíti

Pronunciation 2

[edit]
  • IPA(key): /jèː/

Verb

[edit]

jẹ́

  1. third-person singular present of jẹ́sti

Swahili

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • Audio (Kenya):(file)

Particle

[edit]

je

  1. well? now? (used to call attention to a question)

Usage notes

[edit]

Je precedes the question, and is more commonly used in writing (to supplement for what is usually conveyed by tone of voice in speech).

Adverb

[edit]

-je

  1. A clitic placed at the end of a verb, meaning how.
    umelalaje?
    how did you sleep?

Ternate

[edit]

Etymology

[edit]

Clipping of waje.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /d͡ʒe/

Conjunction

[edit]

je

  1. alternative form of waje (“complementizer, that”)
    ana iwaje je kolano osone ― they say that the king is dead

References

[edit]
  • Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh

Turkish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ʒe/

Noun

[edit]

je (definite accusative jeyi, plural jeler)

  1. The name of the Latin-script letter J/j.

See also

[edit]
  • (Latin-script letter names) harf; a, be, ce, çe, de, e, fe, ge, yumuşak ge, he, ı, i, je, ke, le, me, ne, o, ö, pe, re, se, şe, te, u, ü, ve, ye, ze

Turkmen

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /d͡ʒe/

Noun

[edit]

je (definite accusative jeni, plural jeler)

  1. The name of the Latin-script letter J/j.

Declension

[edit]
Declension of je
singular plural
nominative je jeler
accusative jäni jeleri
genitive jäniň jeleriň
dative jä jelere
locative jede jelerde
ablative jeden jelerden

Upper Sorbian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈjɛ/
  • Rhymes: -ɛ
  • Syllabification: je

Verb

[edit]

je

  1. third-person singular present of być
    Wón je zadołženy.
    He is in debt.

Welsh

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /dʒeː/

Noun

[edit]

je f (plural jeau, not mutable)

  1. The name of the Latin-script letter J/j.

See also

[edit]
  • (Latin-script letter names) llythyren; a, bi, ec, èch, di, èdd, e, èf, èff, èg, eng, aetsh, i / i dot, je, ce, el, èll, em, en, o, pi, ffi, ciw, er, rhi, ès, ti, èth, u / u bedol / u gwpan, fi, w, ecs, y, sèd

West Makian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈd͡ʒe/

Numeral

[edit]

je

  1. attaches to pronouns to form the dual
    ini je ― you two
    eme je ― they two

References

[edit]
  • Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours‎[8], Pacific linguistics
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=je&oldid=85517560"
Categories:
  • Albanian 1-syllable words
  • Albanian terms with IPA pronunciation
  • Albanian non-lemma forms
  • Albanian verb forms
  • Bassa terms with IPA pronunciation
  • Bassa lemmas
  • Bassa nouns
  • bsq:Emotions
  • Blagar lemmas
  • Blagar nouns
  • Bourguignon lemmas
  • Bourguignon pronouns
  • Bourguignon terms with rare senses
  • Czech terms with IPA pronunciation
  • Czech terms with audio pronunciation
  • Rhymes:Czech/ɛ
  • Czech terms inherited from Proto-Slavic
  • Czech terms derived from Proto-Slavic
  • Czech terms derived from Proto-Indo-European
  • Czech non-lemma forms
  • Czech pronoun forms
  • Czech verb forms
  • Dutch terms with IPA pronunciation
  • Dutch terms with audio pronunciation
  • Dutch lemmas
  • Dutch pronouns
  • Dutch personal pronouns
  • Dutch terms with usage examples
  • Dutch informal terms
  • Dutch terms with quotations
  • Dutch colloquialisms
  • Dutch determiners
  • Dutch possessive determiners
  • Dutch reflexive pronouns
  • Esperanto terms borrowed from German
  • Esperanto terms derived from German
  • Esperanto 1-syllable words
  • Esperanto terms with IPA pronunciation
  • Esperanto terms with audio pronunciation
  • Rhymes:Esperanto/e
  • Esperanto lemmas
  • Esperanto prepositions
  • Esperanto BRO1
  • Esperanto 1894 Universala Vortaro
  • Words approved by the Akademio de Esperanto
  • Franco-Provençal terms inherited from Late Latin
  • Franco-Provençal terms derived from Late Latin
  • Franco-Provençal lemmas
  • Franco-Provençal pronouns
  • ORB, broad
  • French terms derived from Proto-Italic
  • French terms inherited from Proto-Italic
  • French terms derived from Proto-Indo-European
  • French terms inherited from Proto-Indo-European
  • French terms inherited from Middle French
  • French terms derived from Middle French
  • French terms inherited from Old French
  • French terms derived from Old French
  • French terms inherited from Late Latin
  • French terms derived from Late Latin
  • French terms inherited from Classical Latin
  • French terms derived from Classical Latin
  • French 1-syllable words
  • French terms with IPA pronunciation
  • French terms with audio pronunciation
  • Rhymes:French/ə
  • Rhymes:French/ə/1 syllable
  • French lemmas
  • French pronouns
  • French personal pronouns
  • French terms with usage examples
  • Garo terms borrowed from Bengali
  • Garo terms derived from Bengali
  • Garo lemmas
  • Garo pronouns
  • German terms inherited from Middle High German
  • German terms derived from Middle High German
  • German terms derived from Old High German
  • German 1-syllable words
  • German terms with IPA pronunciation
  • German terms with audio pronunciation
  • Rhymes:German/eː
  • Rhymes:German/eː/1 syllable
  • German terms with homophones
  • German lemmas
  • German adverbs
  • German terms with quotations
  • German terms with usage examples
  • Gullah terms derived from Fula
  • Gullah terms with IPA pronunciation
  • Gullah lemmas
  • Gullah adjectives
  • Gullah numbers
  • Haitian Creole terms inherited from Saint Dominican Creole French
  • Haitian Creole terms derived from Saint Dominican Creole French
  • Haitian Creole terms inherited from French
  • Haitian Creole terms derived from French
  • Haitian Creole terms with IPA pronunciation
  • Haitian Creole lemmas
  • Haitian Creole nouns
  • ht:Body parts
  • ht:Vision
  • Icelandic 1-syllable words
  • Icelandic terms with IPA pronunciation
  • Rhymes:Icelandic/ɛː
  • Rhymes:Icelandic/ɛː/1 syllable
  • Icelandic lemmas
  • Icelandic interjections
  • Icelandic terms borrowed from English
  • Icelandic terms derived from English
  • Icelandic slang
  • Icelandic dated terms
  • Icelandic nouns
  • Icelandic neuter nouns
  • Icelandic terms with obsolete senses
  • Ido terms suffixed with -e (consonant)
  • Ido terms with IPA pronunciation
  • Ido lemmas
  • Ido nouns
  • io:Latin letter names
  • Igbo lemmas
  • Igbo verbs
  • Indonesian terms borrowed from Dutch
  • Indonesian terms derived from Dutch
  • Indonesian doublets
  • Indonesian 1-syllable words
  • Indonesian terms with IPA pronunciation
  • Indonesian lemmas
  • Indonesian nouns
  • id:Latin letter names
  • Indonesian pre-1947 forms
  • Indonesian 1947-1972 forms
  • Indonesian superseded forms
  • Italian 1-syllable words
  • Italian terms with IPA pronunciation
  • Rhymes:Italian/e
  • Rhymes:Italian/e/1 syllable
  • Italian lemmas
  • Italian pronouns
  • Italian terms spelled with J
  • Italian dialectal terms
  • Romanesco Italian
  • Central Italian
  • Japanese non-lemma forms
  • Japanese romanizations
  • Jersey Dutch terms inherited from Dutch
  • Jersey Dutch terms derived from Dutch
  • Jersey Dutch terms with IPA pronunciation
  • Jersey Dutch lemmas
  • Jersey Dutch pronouns
  • Kari'na terms inherited from Proto-Cariban
  • Kari'na terms derived from Proto-Cariban
  • Kari'na terms with IPA pronunciation
  • Kari'na lemmas
  • Kari'na nouns
  • Lower Sorbian terms with IPA pronunciation
  • Lower Sorbian non-lemma forms
  • Lower Sorbian pronoun forms
  • Malay terms with IPA pronunciation
  • Rhymes:Malay/ə
  • Rhymes:Malay/ə/1 syllable
  • Malay lemmas
  • Malay adverbs
  • Malay informal terms
  • Malay terms borrowed from English
  • Malay terms derived from English
  • Malay 1-syllable words
  • Malay nouns
  • ms:Latin letter names
  • Marshallese terms inherited from Proto-Micronesian
  • Marshallese terms derived from Proto-Micronesian
  • Marshallese terms inherited from Proto-Oceanic
  • Marshallese terms derived from Proto-Oceanic
  • Marshallese terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
  • Marshallese terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
  • Marshallese terms inherited from Proto-Austronesian
  • Marshallese terms derived from Proto-Austronesian
  • Marshallese terms with IPA pronunciation
  • Marshallese lemmas
  • Marshallese nouns
  • mh:Anatomy
  • Mbyá Guaraní lemmas
  • Mbyá Guaraní particles
  • Mbyá Guaraní terms with usage examples
  • Middle French lemmas
  • Middle French pronouns
  • Middle Low German terms with IPA pronunciation
  • Middle Low German lemmas
  • Middle Low German pronouns
  • Mokilese lemmas
  • Mokilese verbs
  • Norwegian Nynorsk terms borrowed from Old East Norse
  • Norwegian Nynorsk terms derived from Old East Norse
  • Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
  • Norwegian Nynorsk lemmas
  • Norwegian Nynorsk pronouns
  • Norwegian Nynorsk personal pronouns
  • Norwegian Nynorsk pre-1938 forms
  • Norwegian Nynorsk dialectal terms
  • Old Czech terms with IPA pronunciation
  • Old Czech non-lemma forms
  • Old Czech pronoun forms
  • Old French terms inherited from Late Latin
  • Old French terms derived from Late Latin
  • Old French terms inherited from Classical Latin
  • Old French terms derived from Classical Latin
  • Old French lemmas
  • Old French pronouns
  • Old French subject pronouns
  • Old French personal pronouns
  • Old French terms with quotations
  • Polish 1-syllable words
  • Polish terms with IPA pronunciation
  • Polish terms with audio pronunciation
  • Rhymes:Polish/ɛ
  • Rhymes:Polish/ɛ/1 syllable
  • Polish non-lemma forms
  • Polish pronoun forms
  • Polish verb forms
  • Polish colloquialisms
  • Samogitian lemmas
  • Samogitian conjunctions
  • Saterland Frisian terms inherited from Old Frisian
  • Saterland Frisian terms derived from Old Frisian
  • Saterland Frisian terms inherited from Proto-West Germanic
  • Saterland Frisian terms derived from Proto-West Germanic
  • Saterland Frisian doublets
  • Saterland Frisian terms with IPA pronunciation
  • Rhymes:Saterland Frisian/ə
  • Rhymes:Saterland Frisian/ə/1 syllable
  • Saterland Frisian lemmas
  • Saterland Frisian particles
  • Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
  • Serbo-Croatian lemmas
  • Serbo-Croatian verbs
  • Serbo-Croatian pronouns
  • Slovak terms with IPA pronunciation
  • Slovak terms derived from Proto-Slavic
  • Slovak terms derived from Proto-Indo-European
  • Slovak non-lemma forms
  • Slovak verb forms
  • Slovak terms inherited from Proto-Slavic
  • Slovene 1-syllable words
  • Slovene terms with IPA pronunciation
  • Slovene non-lemma forms
  • Slovene verb forms
  • Swahili terms with audio pronunciation
  • Swahili lemmas
  • Swahili particles
  • Swahili adverbs
  • Ternate terms with IPA pronunciation
  • Ternate lemmas
  • Ternate conjunctions
  • Ternate terms with usage examples
  • Turkish terms with IPA pronunciation
  • Turkish lemmas
  • Turkish nouns
  • tr:Latin letter names
  • Turkmen terms with IPA pronunciation
  • Turkmen lemmas
  • Turkmen nouns
  • tk:Latin letter names
  • Upper Sorbian terms with IPA pronunciation
  • Rhymes:Upper Sorbian/ɛ
  • Rhymes:Upper Sorbian/ɛ/1 syllable
  • Upper Sorbian non-lemma forms
  • Upper Sorbian verb forms
  • Upper Sorbian terms with usage examples
  • Welsh terms with IPA pronunciation
  • Welsh lemmas
  • Welsh nouns
  • Welsh countable nouns
  • Welsh non-mutable terms
  • Welsh terms spelled with J
  • Welsh feminine nouns
  • cy:Latin letter names
  • West Makian terms with IPA pronunciation
  • West Makian lemmas
  • West Makian numerals
  • West Makian terms with usage examples
Hidden categories:
  • Pages calling Template:minitoc
  • Pages with entries
  • Pages with 44 entries
  • Icelandic terms with redundant head parameter
  • Ido links with redundant wikilinks
  • Pages using lite templates
  • Japanese terms with non-redundant manual script codes
  • Requests for references for etymologies in Norwegian Nynorsk entries
  • Requests for aspect in Serbo-Croatian entries
  • Welsh nouns with red links in their headword lines

  • indonesia
  • Polski
  • العربية
  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • مصرى
  • Nederlands
  • 日本語
  • Português
  • Sinugboanong Binisaya
  • Svenska
  • Українська
  • Tiếng Việt
  • Winaray
  • 中文
  • Русский
Sunting pranala
Pusat Layanan

UNIVERSITAS TEKNOKRAT INDONESIA | ASEAN's Best Private University
Jl. ZA. Pagar Alam No.9 -11, Labuhan Ratu, Kec. Kedaton, Kota Bandar Lampung, Lampung 35132
Phone: (0721) 702022
Email: pmb@teknokrat.ac.id