Technopedia Center
PMB University Brochure
Faculty of Engineering and Computer Science
S1 Informatics S1 Information Systems S1 Information Technology S1 Computer Engineering S1 Electrical Engineering S1 Civil Engineering

faculty of Economics and Business
S1 Management S1 Accountancy

Faculty of Letters and Educational Sciences
S1 English literature S1 English language education S1 Mathematics education S1 Sports Education
teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
  • Registerasi
  • Brosur UTI
  • Kip Scholarship Information
  • Performance
  1. Wiktionary
  2. eu
eu
From Wiktionary, the free dictionary
See also: Appendix:Variations of "eu"

Translingual

[edit]

Symbol

[edit]

eu

  1. (international standards) ISO 639-1 language code for Basque.

See also

[edit]
  • Wiktionary’s coverage of Basque terms

Aromanian

[edit]

Pronoun

[edit]

eu

  1. Alternative form of io

Bourguignon

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin ovum.

Noun

[edit]

eu m (plural eus)

  1. egg

Chuukese

[edit]

Numeral

[edit]

eu

  1. one

Related terms

[edit]
  • eche
  • aewin (ordinal)
  • efoch
  • efou
  • emon
  • et

Corsican

[edit]

Pronoun

[edit]

eu

  1. Alternative form of eiu

References

[edit]
  • “eiu, eo, eu, ghjeu” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa

Drehu

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /eu/

Adverb

[edit]

eu

  1. when

References

[edit]
  • Tyron, D.T., Hackman, B. (1983) Solomon Islands languages: An internal classification. Cited in: "Dehu" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.
  • Leenhardt, M. (1946) Langues et dialectes de l'Austro-Mèlanèsie. Cited in: "ⁿDe’u" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.

French

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle French eu, from Old French eü, from Vulgar Latin *habūtus, replacing Classical Latin habitus.

The spelling, which contradicts the pronunciation, is because Middle French -eu- besides /ø/ also sometimes represented long /yː/. The latter cases were generally replaced with -û- in Early Modern French, e.g. dû, flûte for Middle French deu, fleute. However, in the case of eu and related forms the spelling û was considered awkward and so the Middle French form was preserved.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /y/
  • Audio:(file)
  • Homophones: eue, eues, eus, eut, eût, u (general), us (one pronunciation), hue, huent, hues (aspirated)

Participle

[edit]

eu (feminine eue, masculine plural eus, feminine plural eues)

  1. past participle of avoir

Anagrams

[edit]
  • UE

Galician

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • ieu, i-eu (after a vowel)

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese eu, from Late Latin eo, from Classical Latin egō̆.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈew/, (occasionally) /ˈɛw/, /ˈɪw/, (sandhi) /ˈjew/
  • Audio:(file)

Pronoun

[edit]

eu (after a preposition min, accusative me, dative me)

  1. I
    • 1399, M. González Garcés, editor, Historia de La Coruña. Edad Media, A Coruña: Caixa Galicia, page 580:
      Saban todos que yeu Fernan Martinez, Clerigo rector da Yglesia de San Thomas da pescaria da Vila da Cruña
      Everyone know this, that I Fernán Martinez, rector cleric of the church of Saint Tomas, of the Pescaría (fishery) of the Town of A Coruña

See also

[edit]
Galician personal pronouns
number person nominative
(subject)
accusative
(direct object)
dative
(indirect object)
prepositional prepositional
with con
non-declining
singular first eu me min comigo —
second ti te che ti contigo vostede
third m el o (lo, no) lle el con el —
f ela a (la, na) ela con ela —
plural first nós
nosoutros m
nosoutras f
nos nós connosco —
second vós
vosoutros m
vosoutrasf
vos vós convosco vostedes
third m eles os (los, nos) lles eles con eles —
f elas as (las, nas) elas con elas —
reflexive third /
indefinite
— se si consigo —
  • Appendix:Galician pronouns

References

[edit]
  • Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “eu”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “yeu”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
  • Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “ieu”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
  • “eu”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025


Japanese

[edit]

Romanization

[edit]

eu

  1. Rōmaji transcription of えう

Latin

[edit]

Etymology

[edit]

Compare Ancient Greek εὖ (eû, “well”, adverb).

Pronunciation

[edit]
  • (Classical Latin) IPA(key): [ˈɛu̯]
  • (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈɛːu̯]

Interjection

[edit]

eu

  1. bravo! well done!

See also

[edit]
  • euge
  • eugepae
  • euhoe
  • e͡uax

References

[edit]
  • “eu”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • “eu”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers

Latvian

[edit]

Interjection

[edit]

eu

  1. Use to draw somebody's attention

Manx

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /eu/

Pronoun

[edit]

eu (emphatic euish)

  1. second-person plural/form of ec
    at you/ye
  2. (idiomatic) your (plural)

Middle English

[edit]

Etymology 1

[edit]

Noun

[edit]

eu

  1. Alternative form of ewe

Etymology 2

[edit]

Pronoun

[edit]

eu

  1. (chiefly Early Middle English) Alternative form of yow

Nias

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Malayo-Polynesian *kahiw, from Proto-Austronesian *kaSiw.

Noun

[edit]

eu (mutated form geu)

  1. wood

References

[edit]
  • Sundermann, Heinrich. 1905. Niassisch-deutsches Wörterbuch. Moers: Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen, p. 61.

Old French

[edit]

Verb

[edit]

eu

  1. past participle of avoir

Old Galician-Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Late Latin eo, from Classical Latin egō̆.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈɛw/

Pronoun

[edit]

eu

  1. I
    • 13th century, Cancioneiro da Ajuda, João Garcia de Guilhade, A 229: Amigos, non poss'eu negar (facsimile)
      [O]s ollos uerdes que eu ui / me façen ora andar aſſi.
      The green eyes which I have seen / have made me now be like this.

Descendants

[edit]
  • Eonavian: eu
  • Fala: ei
  • Galician: eu
  • Portuguese: eu (see there for further descendants)

Old Occitan

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • ieu
  • ie (before an enclitic)

Etymology

[edit]

Inherited from Late Latin eo, from Classical Latin egō̆.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ɛw/

Pronoun

[edit]

eu

  1. I (first-person singular subject pronoun)

Descendants

[edit]
  • Occitan: ieu

Old Saxon

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • giu
  • iu

Etymology

[edit]

See iu.

Pronoun

[edit]

eu

  1. you (accusative)

Declension

[edit]
Old Saxon personal pronouns
nominative accusative dative genitive
singular 1st person ik mī, me, mik mī mīn
2nd person thū thī, thik thī thīn
3rd
person
m hē ina imu is
f siu sia iru ira
n it it is
dual 1st person wit unk unkero, unka
2nd person git ink inker, inka
plural 1st person wī, we ūs, unsik ūs ūser
2nd person gī, ge eu, iu, iuu euwar, iuwer, iuwar, iuwero, iuwera
3rd
person
m sia im iro
f sia
n siu

Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese eu, from Late Latin eo, from Classical Latin egō̆. Doublet of ego.

Pronunciation

[edit]
  • (Brazil) IPA(key): /ˈew/ [ˈeʊ̯]
  • (Portugal) IPA(key): /ˈew/

  • (Northern Portugal) IPA(key): (sandhi) /ˈjew/
  • (Alentejo, Algarve, Azores, Madeira) IPA(key): (unstressed) [e]
  • Audio (Brazil):(file)
  • Audio (Northeast Brazil):(file)
  • Audio (Northern Portugal):(file)
  • Hyphenation: eu

Pronoun

[edit]

eu

  1. I (first-person singular personal pronoun)
    • 2005, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e o Enigma do Príncipe [Harry Potter and the Half-Blood Prince] (Harry Potter; 6), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 184:
      Eu estava na esperança de encontrá-lo antes do jantar!
      I was hoping to meet you before dinner!
  2. (Brazil, nonstandard, proscribed) first-person singular prepositional pronoun; me

Quotations

[edit]

For quotations using this term, see Citations:eu.

Derived terms

[edit]
  • euzinho / euzinha (diminutive)

See also

[edit]
Portuguese personal pronouns
number person nominative
(subject)
accusative
(direct object)
dative
(indirect object)
prepositional prepositional
with com
non-declining
singular first eu me mim comigo —
second tu te ti contigo você
o senhor m
a senhora f
third m ele o (lo, no) lhe ele com ele o mesmo
f ela a (la, na) ela com ela a mesma
plural first nós nos nós connosco (Portugal)
conosco (Brazil)
a gente
second vós vos vós convosco
com vós
vocês
os senhores m
as senhoras f
third m eles os (los, nos) lhes eles com eles os mesmos
f elas as (las, nas) elas com elas as mesmas
reflexive third /
indefinite
— se si consigo o mesmo etc. (reflexive)

Noun

[edit]

eu m (plural eus)

  1. (chiefly philosophy) ego; self (individual person as the object of his own reflective consciousness)
    Synonym: ego

Derived terms

[edit]
  • eu lírico

Related terms

[edit]
  • ego

Interjection

[edit]

eu!

  1. Used to draw attention to oneself after having their name called.
    Dr. Hélio? – Eu!
    Dr. Hélio? – Here!

Descendants

[edit]
  • Barranquian: ê
  • Kristang: yo
  • Macanese: iou, io, ieu

Romanian

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • eŭ — old orthography
  • io — colloquial

Etymology

[edit]

Inherited from Late Latin eo, from Classical Latin egō̆.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): (pronoun) /jew/, (noun) /ew/
  • IPA(key): (pronoun, colloquial) /jo/
  • Rhymes: -ew
  • Hyphenation: eu
  • Audio:(file)

Pronoun

[edit]

eu

  1. (nominative form) I

Declension

[edit]
Declension of eu
stressed unstressed
nominative eu
accusative mine mă
dative mie îmi
possessive forms
singular plural
masculine meu mei
neuter mele
feminine mea

See also

[edit]
Romanian personal pronouns
singular plural
1st person eu noi
2nd person plain tu voi
semi-polite dumneata dumneavoastră
polite dumneavoastră
3rd person familiar m el ei
familiar f ea ele
polite m dumnealui dumnealor
polite f dumneaei

Noun

[edit]

eu n (plural euri)

  1. ego

Declension

[edit]
Declension of eu
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative-accusative eu eul euri eurile
genitive-dative eu eului euri eurilor
vocative eule eurilor

Romansch

[edit]

Pronoun

[edit]

eu (Vallader)

  1. Alternative form of jau (“I”)

Sassarese

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈeu/

Pronoun

[edit]

eu

  1. Alternative form of éiu: I
    • 1989, Giovanni Maria Cherchi, “Primabéra [Springtime]”, in La poesia di l'althri [The poetry of others], Sassari: Arnoldo Mondadori Editore, page 13:
      […] guasi guasi credu
      chi podaristhia eu puru
      o dubaristhia
      nascì torra. […]
      I almost believe that I, too, can, or should, be born again.
    • 2020 March 25, Ignazio Sanna, “Di nomme fozzu Asdrubale [My name is Asdrubale]”, in Ignazio Sanna - Prosa e poesia in sassarese‎[1]:
      Faccisigàddu, diggu grazie a Firumèna chi s’alluntàna e s’arròmba a lu muru; eu a lu muru d’aócci.
      Embarrassed, I thank Filomena, who distances herself, and leans on the wall; I [lean] to the opposite wall.

See also

[edit]
  • me
  • meggu
  • mi
  • méiu

References

[edit]
  • Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes

Sicilian

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • jeu (paroxytone, diphthongozed)
  • ju (oxytone doublet)
  • jo (o-coloured variant, dialectal (possible italianism/hiberism))
  • ia (Gallo-italic of Sicily, dialectal)
  • iu (italianism, dialectal)
  • jù, jèu, jò, ìa, ìu (non-standard, redundant discritics)

Etymology

[edit]

Inherited from Late Latin eo, from Classical Latin egō̆. Cognate with Aromanian iou, Corsican eiu, French je, Italian and Neapolitan io, Catalan jo, Galician and Portuguese eu, Romanian eu, Spanish yo, Sardinian ego. Doublet of ju.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈɛu/, [ˈɛ.ʊ], [ˈɛw], [ˈjɛ.ʊ]
  • Hyphenation: è‧u

Pronoun

[edit]

eu

  1. (first person singular pronoun) I
    Eu sacciu lèggiri 'n sicilianu. ― I can read Sicilian.

Inflection

[edit]
nominative eu
prepositional (a) mìa
accusative mi
dative mi
reflexive mi

See also

[edit]
  • tu
  • iḍḍu, iḍḍa
  • nui, nuiautri
  • vui, vuiautri
  • iḍḍi

Welsh

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • 'u (after vowels)
  • 'w (after the preposition i)

Pronunciation

[edit]
  • (standard) IPA(key): /ei̯/
    • (colloquial) IPA(key): /iː/, /ɪ/
  • Homophone: ei
  • Rhymes: -ei̯

Usage notes

[edit]
  • Despite being written as u, the vowel here is /i̯/ in north Wales, making it homophonous with singular ei in all varieties of the spoken language.

Determiner

[edit]

eu (triggers h-prothesis of a following vowel)

  1. their
    Cwynent am eu blinder a’u hafiechyd.
    They complained of their weariness and their illness.

Pronoun

[edit]

eu (triggers h-prothesis of a following vowel)

  1. them (as the direct object of a verbal noun)
    Rhaid sganio’r ffeiliau cyn eu hagor a’u harchwilio.
    You have to scan the files before opening them and exploring them.

Usage notes

[edit]
  • Nhw is often added after the noun or verbnoun which eu precedes. In formal language, this is done to emphasise the determiner or pronoun. In colloquial language, it is not necessarily an indicator of emphasis, and is often included with the determiner and always included with the pronoun. The exception to the latter case is in passive constructions employing cael, where nhw is never used.
  • In formal Welsh, the contraction ’u is a valid form of eu found after mostly functional vowel-final words. In colloquial Welsh, eu is often contracted to ’u after almost any vowel-final word.
  • Pronomial eu and ’u can occur before any verbal noun. Before a verb, pronomial ’u is found only in formal language after certain vowel-final preverbal particles. See entry for ’u for more information.

Further reading

[edit]
  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “eu”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

Yoruba

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • owú

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ē.ú/

Noun

[edit]

eú

  1. (Ekiti) anvil

Zhuang

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • (Standard Zhuang) IPA(key): /ʔeːu˨˦/
  • Tone numbers: eu1
  • Hyphenation: eu

Etymology 1

[edit]

Verb

[edit]

eu (1957–1982 spelling eu)

  1. to sing (a folk song)

Etymology 2

[edit]

Adjective

[edit]

eu (1957–1982 spelling eu)

  1. weak; frail; feeble
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=eu&oldid=84679667"
Categories:
  • Translingual lemmas
  • Translingual symbols
  • ISO 639-1
  • Aromanian lemmas
  • Aromanian pronouns
  • Bourguignon terms inherited from Latin
  • Bourguignon terms derived from Latin
  • Bourguignon lemmas
  • Bourguignon nouns
  • Bourguignon masculine nouns
  • Chuukese lemmas
  • Chuukese numerals
  • Chuukese cardinal numbers
  • chk:One
  • Corsican lemmas
  • Corsican pronouns
  • Drehu terms with IPA pronunciation
  • Drehu lemmas
  • Drehu adverbs
  • Drehu interrogative adverbs
  • French terms inherited from Middle French
  • French terms derived from Middle French
  • French terms inherited from Old French
  • French terms derived from Old French
  • French terms inherited from Vulgar Latin
  • French terms derived from Vulgar Latin
  • French 1-syllable words
  • French terms with IPA pronunciation
  • French terms with audio pronunciation
  • French terms with homophones
  • French non-lemma forms
  • French past participles
  • French nouns with plural in -eus
  • Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
  • Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
  • Galician terms inherited from Late Latin
  • Galician terms derived from Late Latin
  • Galician terms inherited from Classical Latin
  • Galician terms derived from Classical Latin
  • Galician terms with IPA pronunciation
  • Galician terms with audio pronunciation
  • Galician lemmas
  • Galician pronouns
  • Galician terms with quotations
  • Japanese non-lemma forms
  • Japanese romanizations
  • Latin terms with IPA pronunciation
  • Latin lemmas
  • Latin interjections
  • Latvian lemmas
  • Latvian interjections
  • Manx terms with IPA pronunciation
  • Manx non-lemma forms
  • Manx prepositional pronouns
  • Manx idioms
  • Middle English lemmas
  • Middle English nouns
  • Middle English pronouns
  • Early Middle English
  • Nias terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
  • Nias terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
  • Nias terms inherited from Proto-Austronesian
  • Nias terms derived from Proto-Austronesian
  • Nias lemmas
  • Nias nouns
  • Old French non-lemma forms
  • Old French past participles
  • Old Galician-Portuguese terms inherited from Late Latin
  • Old Galician-Portuguese terms derived from Late Latin
  • Old Galician-Portuguese terms inherited from Classical Latin
  • Old Galician-Portuguese terms derived from Classical Latin
  • Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
  • Old Galician-Portuguese lemmas
  • Old Galician-Portuguese pronouns
  • Old Galician-Portuguese terms with quotations
  • Old Occitan terms inherited from Late Latin
  • Old Occitan terms derived from Late Latin
  • Old Occitan terms inherited from Classical Latin
  • Old Occitan terms derived from Classical Latin
  • Old Occitan terms with IPA pronunciation
  • Old Occitan lemmas
  • Old Occitan pronouns
  • Old Saxon lemmas
  • Old Saxon pronouns
  • Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
  • Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
  • Portuguese terms inherited from Late Latin
  • Portuguese terms derived from Late Latin
  • Portuguese terms inherited from Classical Latin
  • Portuguese terms derived from Classical Latin
  • Portuguese doublets
  • Portuguese 1-syllable words
  • Portuguese terms with IPA pronunciation
  • Portuguese terms with audio pronunciation
  • Portuguese lemmas
  • Portuguese pronouns
  • Portuguese terms with quotations
  • Brazilian Portuguese
  • Portuguese nonstandard terms
  • Portuguese proscribed terms
  • Portuguese nouns
  • Portuguese countable nouns
  • Portuguese masculine nouns
  • pt:Philosophy
  • Portuguese interjections
  • Portuguese terms with usage examples
  • Romanian terms inherited from Late Latin
  • Romanian terms derived from Late Latin
  • Romanian terms inherited from Classical Latin
  • Romanian terms derived from Classical Latin
  • Romanian terms with IPA pronunciation
  • Rhymes:Romanian/ew
  • Rhymes:Romanian/ew/1 syllable
  • Romanian terms with audio pronunciation
  • Romanian lemmas
  • Romanian pronouns
  • Romanian personal pronouns
  • Romanian nouns
  • Romanian countable nouns
  • Romanian neuter nouns
  • Romansch lemmas
  • Romansch pronouns
  • Vallader Romansch
  • Sassarese terms with IPA pronunciation
  • Sassarese lemmas
  • Sassarese pronouns
  • Sassarese personal pronouns
  • Sassarese terms with quotations
  • Sicilian terms inherited from Late Latin
  • Sicilian terms derived from Late Latin
  • Sicilian terms inherited from Classical Latin
  • Sicilian terms derived from Classical Latin
  • Sicilian doublets
  • Sicilian terms with IPA pronunciation
  • Sicilian lemmas
  • Sicilian pronouns
  • Sicilian terms with usage examples
  • Welsh terms with IPA pronunciation
  • Welsh terms with homophones
  • Rhymes:Welsh/ei̯
  • Rhymes:Welsh/ei̯/1 syllable
  • Welsh lemmas
  • Welsh determiners
  • Welsh possessive determiners
  • Welsh terms with usage examples
  • Welsh pronouns
  • Welsh personal pronouns
  • Yoruba terms with IPA pronunciation
  • Yoruba lemmas
  • Yoruba nouns
  • Ekiti Yoruba
  • yo:Tools
  • Zhuang terms with IPA pronunciation
  • Zhuang 1-syllable words
  • Zhuang lemmas
  • Zhuang verbs
  • Zhuang adjectives
Hidden categories:
  • Translingual terms with redundant script codes
  • Pages with entries
  • Pages with 26 entries
  • Japanese terms with non-redundant manual script codes
  • Zhuang terms without Sawndip form

  • indonesia
  • Polski
  • العربية
  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • مصرى
  • Nederlands
  • 日本語
  • Português
  • Sinugboanong Binisaya
  • Svenska
  • Українська
  • Tiếng Việt
  • Winaray
  • 中文
  • Русский
Sunting pranala
Pusat Layanan

UNIVERSITAS TEKNOKRAT INDONESIA | ASEAN's Best Private University
Jl. ZA. Pagar Alam No.9 -11, Labuhan Ratu, Kec. Kedaton, Kota Bandar Lampung, Lampung 35132
Phone: (0721) 702022
Email: pmb@teknokrat.ac.id