Technopedia Center
PMB University Brochure
Faculty of Engineering and Computer Science
S1 Informatics S1 Information Systems S1 Information Technology S1 Computer Engineering S1 Electrical Engineering S1 Civil Engineering

faculty of Economics and Business
S1 Management S1 Accountancy

Faculty of Letters and Educational Sciences
S1 English literature S1 English language education S1 Mathematics education S1 Sports Education
teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
  • Registerasi
  • Brosur UTI
  • Kip Scholarship Information
  • Performance
  1. Wiktionary
  2. sing
sing
From Wiktionary, the free dictionary
See also: Appendix:Variations of "sing"

English

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle English singen, from Old English singan (“to sing”), from Proto-West Germanic *singwan, from Proto-Germanic *singwaną (“to sing”), from Proto-Indo-European *sengʷʰ- (“to recite, sing”). Cognate with Saterland Frisian sjunge (“to sing”), West Frisian sjonge (“to sing”), Dutch zingen (“to sing”), German Low German singen (“to sing”), German singen (“to sing”), Danish synge (“to sing”), Swedish sjunga (“to sing”), Icelandic syngja (“to sing”), Ancient Greek ὀμφή (omphḗ, “voice, oracle”).

Recorded singing from a person.

Pronunciation

[edit]
  • enPR: sĭng; IPA(key): /sɪŋ/
    • Audio (UK):(file)
    • Audio (US):(file)
  • Rhymes: -ɪŋ
  • Homophones: Sing, Singh

Verb

[edit]

sing (third-person singular simple present sings, present participle singing, simple past sang, past participle sung or (archaic) sungen)

  1. (intransitive) To produce musical or harmonious sounds with one’s voice.
    "I really want to sing in the school choir," said Vera.
  2. (intransitive) To perform a vocal part in a musical composition, regardless of technique.
  3. (transitive) To express audibly by means of a harmonious vocalization.
    sing a lullaby
    • 1852, Mrs M.A. Thompson, “The Tutor's Daughter”, in Graham's American Monthly Magazine of Literature, Art, and Fashion‎[1], page 266:
      In the lightness of my heart I sang catches of songs as my horse gayly bore me along the well-remembered road.
  4. (transitive) To soothe with singing.
    to sing somebody to sleep
  5. (ambitransitive) Of birds, to vocalise:
    1. (ornithology) To produce a 'song', for the purposes of defending a breeding territory or to attract a mate.
    2. (literary) To produce any type of melodious vocalisation.
      • 1850, [Alfred, Lord Tennyson], “Canto XXI”, in In Memoriam, London: Edward Moxon, […], →OCLC, page 36:
        ⁠I do but sing because I must,
        And pipe but as the linnets sing:
        And unto one her note is gay,
        ⁠For now her little ones have ranged;
        ⁠And unto one her note is changed,
        Because her brood is stol’n away.
      • 1886, Peter Christen Asbjørnsen, translated by H.L. Brækstad, Folk and Fairy Tales, page 68:
        The evening was still very warm, and the birds in the woods were singing in praise of spring.
  6. (intransitive, slang) To confess under interrogation.
  7. (intransitive) To make a small, shrill sound.
    The air sings in passing through a crevice.
    a singing kettle
    • 1715–1720, Homer, translated by Alexander Pope, “Book XXII”, in The Iliad of Homer, volume (please specify |volume=I to VI), London: […] W[illiam] Bowyer, for Bernard Lintott […], →OCLC:
      O'er his head the flying spear / Sang innocent, and spent its force in air.
  8. To relate in verse; to celebrate in poetry.
    • 1718, Mat[thew] Prior, “Solomon on the Vanity of the World. A Poem in Three Books.”, in Poems on Several Occasions, London: […] Jacob Tonson […], and John Barber […], →OCLC, book II (Pleasure), page 468:
      Again I bid the mournful Goddeſs write / The fond Purſuit of fugitive Delight: / Bid her exalt her melancholy Wing, / And rais'd from Earth, and ſav'd from Paſſion, ſing / Of human Hope by croſs Event deſtroyed, / Of uſeleſs Wealth, and Greatneſs unenjoy'd, […]
    • 1637, John Milton, “Lycidas”, in Poems of Mr. John Milton, […], London: […] Ruth Raworth for Humphrey Mosely, […], published 1646, →OCLC:
      Who would not sing for Lycidas? he knew Himself to sing, and build the lofty rhyme.
  9. (intransitive) To display fine qualities; to stand out as excellent.
    The sauce really makes this lamb sing.
    • 2022 July 7, Sonia Fernandez, “‘Out of the Starting Gate’”, in The Current‎[2], University of California, Santa Barbara, archived from the original on 7 July 2022:
      [Alissa Monte said] “This result was all about demonstrating that LZ [the LUX-ZEPLIN experiment] works, and it does! As we take more data and mature our analyses, we get to make LZ sing. […] ”
  10. (ergative) To be capable of being sung; to produce a certain effect by being sung.
    • 1875, Blackwood's Edinburgh Magazine, volume 118, page 685:
      No song sings well unless it is open-vowelled, and has the rhythmic stress on the vowels. Tennyson's songs, for instance, are not generally adapted to music.
  11. (Australia) In traditional Aboriginal culture, to direct a supernatural influence on (a person or thing), usually malign; to curse. [from 19th c.]
    • 2002, Alex Miller, Journey to the Stone Country, Allen & Unwin, published 2003, page 343:
      ‘We sung them two real good. We never give Louis Beck no place to find rest from his torment.’
  12. (slang, archaic) To yell or shout.
    • 1851, Henry Mayhew, London Labour and the London Poor, published 1861:
      I took my flogging like a stone. If I had sung, some of the convicts would have given me some lush with a locust in it (laudanum hocussing), and when I was asleep would have given me a crack on the head that would have laid me straight.

Conjugation

[edit]
Conjugation of sing
infinitive (to) sing
present tense past tense
1st-person singular sing sang, sung1
2nd-person singular sing, singest† sang, sung1, sangest†, sungest†
3rd-person singular sings, singeth† sang, sung1
plural sing
subjunctive sing sang, sung1
imperative sing —
participles singing sung, sungen†

† Archaic or obsolete. 1 Dialectal.

Synonyms

[edit]
  • (confess under interrogation): See also Thesaurus:confess and Thesaurus:rat out

Derived terms

[edit]
  • all-singing all-dancing
  • all-singing-and-dancing
  • besing
  • foresing
  • go sing
  • mis-sing
  • New Guinea singing dog
  • overtone singing
  • part singing
  • scat singing
  • sight sing
  • sing a different tune
  • sing along, sing-along
  • singer
  • sing for one's supper
  • sing from the same hymnal
  • sing from the same hymnbook
  • sing from the same hymn sheet
  • singing
  • singing chambermaid
  • singing cowboy
  • singing dog
  • singing fish
  • singing flame
  • singing girl
  • singing ground
  • singing hinny
  • singing sand
  • singing saw
  • singing soprano
  • singing telegram
  • singing voice
  • sing Kumbaya
  • sing like a bird
  • sing like a canary
  • sing off the same hymn sheet
  • sing out
  • sing small
  • singsong
  • sing soprano
  • sing the praises
  • sing the praises of
  • sing the same tune
  • sing up
  • throat singing

Related terms

[edit]
  • song

Translations

[edit]
to produce harmonious sounds with one’s voice
  • Acehnese: please add this translation if you can
  • Afar: please add this translation if you can
  • Afrikaans: sing (af)
  • Albanian: këndoj (sq)
  • Ambonese Malay: manyanyi
  • Amharic: ዘፈነ (zäfänä)
  • Apache:
    Western Apache: ha’do’aał
  • Arabic: غَنَّى (ḡannā)
    Egyptian Arabic: غنى (ḡanā)
    Moroccan Arabic: غنى (ḡenna)
  • Aragonese: cantar (an)
  • Aramaic:
    Syriac: ܙܡܪ (zmer)
  • Armenian: երգել (hy) (ergel)
  • Aromanian: cãntu
  • Assamese: গোৱা (güa)
  • Asturian: cantar (ast)
  • Atikamekw: nakamo
  • Aymara: jailyinya
  • Azerbaijani: oxumaq (az), çağırmaq (az) (somewhat rae), ötmək (az) (of birds)
  • Bangi: yemba
  • Basque: abestu (eu), kantatu (eu)
  • Belarusian: спява́ць impf (spjavácʹ), заспява́ць pf (zaspjavácʹ)
  • Bengali: গাওয়া (bn) (gaōẇa)
  • Berber:
    Tashelhit: ttirir
  • Breton: kana
  • Bulgarian: пе́я (bg) impf (péja)
  • Burmese: သီချင်းဆို (sihkyang:hcui, literally “say a song”)
  • Buryat: дуулаха (duulaxa)
  • Carpathian Rusyn: please add this translation if you can
  • Catalan: cantar (ca)
  • Chakma: please add this translation if you can
  • Chechen: лекха (leqa)
  • Cherokee: please add this translation if you can
  • Chichewa: kuimba
  • Chinese:
    Cantonese: 唱 (coeng3), 唱歌 (coeng3 go1)
    Mandarin: 唱歌 (zh) (chànggē), 唱 (zh) (chàng), 鳴 / 鸣 (zh) (míng) (of birds)
  • Corsican: cantà (co)
  • Crimean Tatar: yırlamaq
  • Czech: zpívat (cs) impf
  • Dalmatian: cantur
  • Danish: synge (da)
  • Dhivehi: please add this translation if you can
  • Dolgan: ыллаа
  • Dutch: zingen (nl)
  • Dzongkha: please add this translation if you can
  • Elfdalian: kweðå, sjungga
  • Emilian: kantēr
  • Erzya: please add this translation if you can
  • Esperanto: kanti
  • Estonian: laulma (et)
  • Even: икэ̄дэй (ikə̄dəj)
  • Evenki: икэ̄демӣ (ikə̄ʒemī), давла̄демӣ (dawlāʒemī)
  • Ewe: please add this translation if you can
  • Faroese: syngja (fo)
  • Finnish: laulaa (fi)
  • Franco-Provençal: chantar
  • French: chanter (fr)
  • Friulian: cjantâ
  • Galician: cantar (gl)
  • Ge'ez: ዘመረ (zämärä)
  • Georgian: მღერის (mɣeris), მღერა (mɣera)
  • German: singen (de)
  • Gothic: 𐌻𐌹𐌿𐌸𐍉𐌽 (liuþōn), 𐍃𐌹𐌲𐌲𐍅𐌰𐌽 (siggwan)
  • Greek: τραγουδάω (el) (tragoudáo), τραγουδώ (el) (tragoudó), άδω (el) (ádo), ψέλνω (el) (psélno) (a hymn), κελαηδώ (el) (kelaïdó) (of a bird)
    Ancient Greek: ἀείδω (aeídō), ᾄδω (āídō), ὑμνέω (humnéō)
    Mariupol Greek: трагудъу́ (trahuðú)
  • Greenlandic: erinarsorpoq
  • Gujarati: ગાવું (gāvũ)
  • Haitian Creole: chante
  • Hausa: rera
  • Hawaiian: mele
  • Hebrew: שָׁר (he) (shar)
  • Hindi: गाना (hi) (gānā)
  • Hungarian: énekel (hu)
  • Hunsrik: please add this translation if you can
  • Icelandic: syngja (is)
  • Ido: kantar (io)
  • Indonesian: bernyanyi / menyanyi (of a person), berkicau (of a bird)
  • Ingrian: laulaa
  • Ingush: лакха (laqa)
  • Interlingua: cantar
  • Irish: can
  • Istro-Romanian: cântå
  • Italian: cantare (it)
  • Japanese: 歌う (ja) (うたう, utau), 鳴く (ja) (なく, naku) (of birds)
  • Kaitag: булчӏа́на (bulč̣ána)
  • Kalmyk: дуулх (duulx)
  • Kannada: ಗಾನಮಾಡು (kn) (gānamāḍu)
  • Karaim: йырламакъ (yırlamaq)
  • Karelian: pajattua
  • Kashmiri: گؠوُن (gyavun)
  • Kashubian: spiéwac impf
  • Kazakh: өлең айту (öleñ aitu), өлеңдету (öleñdetu)
  • Khakas: ырлирға (ırlirğa), сарнирға (sarnirğa)
  • Khiamniungan Naga: tsūi
  • Khmer: ច្រៀង (km) (criəng)
  • Kituba: yimba, yimbila
  • Korean: 노래하다 (ko) (noraehada), 부르다 (ko) (bureuda), 노래부르다 (noraebureuda)
  • Kurdish:
    Central Kurdish: گۆرانی وتن (goranî wtin)
  • Kyrgyz: ырдоо (ky) (ırdoo)
  • Ladin: cianter, cianté, ciantà
  • Lao: ຮ້ອງເພງ (hǭng phēng), ຮ້ອງ (hǭng)
  • Latgalian: please add this translation if you can
  • Latin: canō (la), cantō (la)
  • Latvian: dziedāt
  • Ligurian: please add this translation if you can
  • Lingala: yémba, koyemba, konzemba, emba
  • Lithuanian: dainuoti, giedóti
  • Lombard: cantà (lmo)
  • Low German: singen
  • Luganda: okuyimba
  • Luxembourgish: sangen
  • Macedonian: пе́е impf (pée)
  • Maguindanao: sengal
  • Malay: menyanyi
  • Malayalam: പാടുക (ml) (pāṭuka)
  • Maltese: kanta, għanna
  • Manchu: ᡠᠴᡠᠯᡝᠮᠪᡳ (uculembi)
  • Manx: kiaull
  • Maori: waiata (mi), korihi (refers to birds)
  • Maranao: sengal
  • Marathi: गाणे (mr) (gāṇe)
  • Megleno-Romanian: cǫnt
  • Middle English: singen
  • Mirandese: cantar
  • Moksha: please add this translation if you can
  • Mon: please add this translation if you can
  • Mongo: emba
  • Mongolian:
    Cyrillic: дуу дуулах (duu duulax), магтан дуулах (magtan duulax), дуулах (mn) (duulax)
  • Nahuatl: cuīca (nah)
  • Nanai: икэрэ- (ikere-)
  • Navajo: hataał
  • Neapolitan: cantà
  • Nepali: गाउनु (gāunu)
  • Ngazidja Comorian: uheza
  • Nheengatu: please add this translation if you can
  • Norman: chanter
  • North Frisian: (Föhr-Amrum) schong
  • Norwegian:
    Bokmål: synge (no)
    Nynorsk: syngja
  • Nǀuu: ǂheeke
  • Occitan: cantar (oc)
  • Odia: ଗାଇବା (or) (gāibā)
  • Ohlone:
    Northern Ohlone: harwec, sá̄weknek
  • Ojibwe: nagamo
  • Old Church Slavonic:
    Cyrillic: пѣти impf (pěti)
  • Old Dutch: singan
  • Old East Slavic: пѣти impf (pěti)
  • Old English: singan, āgalan
  • Old Occitan: chantar
  • Old Saxon: singan
  • Oromo: please add this translation if you can
  • Ossetian: зарын (zaryn)
  • Ottoman Turkish: ایرلامق (ırlamak), چاغرمق (çağırmak), اوقومق (okumak)
  • Pannonian Rusyn: шпивац impf (špivac)
  • Papiamentu: kanta
  • Paraguayan Guarani: (please verify) purahéi
  • Pashto: سندرې ويل (sandaréwayᶕl)
  • Persian:
    Classical Persian: آوَاز خْوَانْدَن (āwāz xwāndan), خْوَانْدَن (xwāndan), سُرُودَن (surūdan)
    Dari: آوَاز خوَانْدَن (āwāz xāndan), خوَانْدَن (xāndan), سُرُودَن (surūdan)
    Iranian Persian: آواز خوانْدَن (âvâz xândan), خوانْدَن (xândan), سُرودَن (sorudan)
  • Piedmontese: please add this translation if you can
  • Polish: śpiewać (pl) impf, zaśpiewać (pl) pf
  • Portuguese: cantar (pt)
  • Punjabi: ਗਾਉਣਾ (gāuṇā), گانا (gānā)
  • Purepecha: pireni
  • Quechua: takiy (qu), takii
  • Rakhine: please add this translation if you can
  • Rohingya: please add this translation if you can
  • Romagnol: please add this translation if you can
  • Romanian: cânta (ro)
  • Romansch: chantar
  • Russian: петь (ru) impf (petʹ), спеть (ru) pf (spetʹ)
  • Sami:
    Northern Sami: lávlut
  • Sanskrit: गायति (sa) (gāyati)
  • Scots: please add this translation if you can
  • Scottish Gaelic: seinn, gabh òran, (bird) ceileir
  • Serbo-Croatian:
    Cyrillic: пе̏вати impf, пје̏вати impf
    Roman: pȅvati (sh) impf, pjȅvati (sh) impf
  • Shor: сарнарға (sarnarĝa), ырларға (ırlarĝa)
  • Sicilian: cantari (scn)
  • Sindhi: ڳائڻ (g̠āṇ)
  • Sinhalese: ගයනවා (si) (gayanawā)
  • Slovak: spievať (sk) impf
  • Slovene: peti (sl) impf, zapeti pf
  • Somali: heesid
  • Sorbian:
    Lower Sorbian: spiwaś impf
    Upper Sorbian: spěwać impf
  • Sotho: bina (st)
  • Southern Altai: кожоҥдоор (kožoŋdoor), сарындаар (sarïndaar)
  • Spanish: cantar (es)
  • Sranan Tongo: singi
  • Sundanese: kawih (su), kawih (su)
  • Swahili: kuimba (sw)
  • Swedish: sjunga (sv)
  • Sylheti: ꠉꠣꠃꠣ (gaua)
  • Tagalog: kanta (tl), kumanta
  • Tajik: хондан (tg) (xondan), сурудан кардан (surudan kardan)
  • Tamil: பாடு (ta) (pāṭu)
  • Tatar: җырларга (tt) (cırlarğa)
  • Tausug: mag-bāt
  • Telugu: పాడు (te) (pāḍu)
  • Tetum: nanu
  • Thai: ขับร้อง (th) (kàp-rɔ́ɔng), ร้องเพลง (th) (rɔ́ɔng-pleeng), ร้อง (th) (rɔ́ɔng)
  • Tibetan: གཞས་གཏོང (gzhas gtong)
  • Tocharian B: pi-
  • Tofa: ырлаар (ırlaar)
  • Tok Pisin: singsing
  • Tooro: -zina
  • Tumbuka: kwimba
  • Turkish: şarkı söylemek (tr), ırlamak (tr), küylemek
  • Turkmen: saýramak
  • Tuvan: ырлаар (ırlaar)
  • Udmurt: please add this translation if you can
  • Ugaritic: 𐎇𐎎𐎗 (zmr)
  • Ukrainian: співа́ти (uk) impf (spiváty), заспіва́ти pf (zaspiváty)
  • Urak Lawoi': ญาญี (nyanyi), เมอญาญี (menyanyi)
  • Urdu: گانا (ur) (gānā)
  • Uyghur: ئىرلىماق (irlimaq), ناۋا قىلماق (nawa qilmaq), ناخشا ئېيتماق (naxsha ëytmaq)
  • Uzbek: kuylamoq (uz), qoʻshiq aytmoq
  • Vietnamese: hát (vi), hót (vi) (of birds)
  • Vilamovian: please add this translation if you can
  • Volapük: kanitön (vo) (transitive)
  • Walloon: tchanter (wa)
  • Welsh: canu (cy)
  • West Frisian: sjonge
  • White Hmong: hu nkauj
  • Wolof: woiy
  • Written Oirat: ᡑᡇᡇ᠌ᠯᠠᡍᡇ
  • Xhosa: cula
  • Yakut: ыллаа (ïllaa)
  • Yao: kujimba
  • Yiddish: זינגען (zingen)
  • Yoruba: rin
  • Yucatec Maya: k'aay
  • Záparo: uranu
  • Zealandic: zienge
  • Zhuang: ciengq
  • Zulu: cula
to express audibly by means of a harmonious vocalization
  • Finnish: laulaa (fi)
  • Ottoman Turkish: ایرلامق (ırlamak)
  • Punjabi: ਗਾਉਣਾ (gāuṇā), گانا (gānā)
  • Sanskrit: गायति (sa) (gāyati)
to soothe with singing
  • Finnish: laulaa (uneen)
slang: to confess under interrogation
  • Bulgarian: изпя́вам impf (izpjávam)
  • Finnish: laulaa (fi), vasikoida (fi)
  • French: se mettre à table (fr)
  • Greek: κελαηδώ (el) (kelaïdó)
  • Hebrew: זימר (he) (zimér)
  • Hungarian: köp (hu)
  • Italian: cantare (it)
  • Spanish: cantar (es)
to make a small, shrill sound
  • Bulgarian: звъня́ (bg) impf (zvǎnjá)
  • Finnish: viheltää (fi), ujeltaa
to relate in verse; to celebrate in poetry
  • Finnish: lausua (fi) (to relate); laulaa (fi) (to celebrate)
to display fine qualities; to stand out as excellent
to be capable of being sung
  • Finnish: olla laulettavissa
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked
  • Woiwurrung: (please verify) engeng, (please verify) yinga

Noun

[edit]

sing (plural sings)

  1. The act, or event, of singing songs.
    I sometimes have a quick sing in the shower.
    • 1982, Douglas Adams, Life, the Universe and Everything, page 55:
      Then all three would go off in search of the first, give it a good talking to and maybe a bit of a sing as well.
    • 2002, Martha Mizell Puckett, Hoyle B. Puckett, Memories of a Georgia Teacher: Fifty Years in the Classroom, page 198:
      Some of the young folks asked Mrs. Long could they have a sing at her home that Sunday afternoon; she readily agreed, telling them to come early, bring their songbooks, and have a good sing.
    • 2016, Kerry Greenwood, Murder and Mendelssohn, Sydney: Allen and Unwin, page 287:
      'Ah, yes, Miss Fisher, have you had a nice sing?'

Derived terms

[edit]
  • sing-in
  • singjay
  • sing-off
  • singsong

See also

[edit]
  • jook-sing
  • singe
  • sing-sing

Anagrams

[edit]
  • IGNs, Ings, NGIs, gins, ings, nigs, sign, snig

Afrikaans

[edit]

Etymology

[edit]

From Dutch zingen.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /səŋ/
  • Audio:(file)

Verb

[edit]

sing (present sing, present participle singende, past participle gesing)

  1. to sing

Derived terms

[edit]
  • gesonge (verbal adjective)

German

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • Audio (Germany (Berlin)):(file)

Verb

[edit]

sing

  1. singular imperative of singen

Hungarian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from German. First attested in 1368.[1]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈʃiŋɡ]
  • Rhymes: -iŋɡ

Noun

[edit]

sing (plural singek)

  1. (archaic) cubit (a unit of linear measure, no longer in use, originally equal to the length of the forearm)

Declension

[edit]
Inflection (stem in -e-, front unrounded harmony)
singular plural
nominative sing singek
accusative singet singeket
dative singnek singeknek
instrumental singgel singekkel
causal-final singért singekért
translative singgé singekké
terminative singig singekig
essive-formal singként singekként
essive-modal — —
inessive singben singekben
superessive singen singeken
adessive singnél singeknél
illative singbe singekbe
sublative singre singekre
allative singhez singekhez
elative singből singekből
delative singről singekről
ablative singtől singektől
non-attributive
possessive – singular
singé singeké
non-attributive
possessive – plural
singéi singekéi
Possessive forms of sing
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. singem singjeim
2nd person sing. singed singjeid
3rd person sing. singje singjei
1st person plural singünk singjeink
2nd person plural singetek singjeitek
3rd person plural singjük singjeik

Derived terms

[edit]
  • singcsont

References

[edit]
  1. ^ sing in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN.  (See also its 2nd edition.)

Further reading

[edit]
  • sing in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.

Iu Mien

[edit]

Etymology

[edit]

From Chinese 聲 (MC syeng).

Noun

[edit]

sing

  1. sound

Maltese

[edit]
Root
s-n-g
2 terms

Etymology

[edit]

Borrowed from Sicilian singu.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /sɪnk/
  • Rhymes: -ɪnk

Noun

[edit]

sing m (plural singi or snug)

  1. line
    Synonyms: linja, ħatt
  2. dash, hyphen
    Synonym: linjetta

Old English

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /sinɡ/, [siŋɡ]

Verb

[edit]

sing

  1. singular imperative of singan

Zou

[edit]

Etymology 1

[edit]
Sing (1).

From Proto-Kuki-Chin *thiiŋ, from Proto-Sino-Tibetan *kjaŋ. Cognates include Burmese ချင်း (hkyang:) and Chinese 薑 / 姜 (jiāng).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /siŋ˧˥/

Noun

[edit]

síng

  1. ginger

Etymology 2

[edit]
Sing (2).

From Proto-Kuki-Chin *thiŋ, from Proto-Sino-Tibetan *siŋ. Cognates include Burmese သစ် (sac) and Chinese 薪 (xīn).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /siŋ˧˥/

Noun

[edit]

síng

  1. tree

References

[edit]
  • Lukram Himmat Singh (2013), A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 45
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=sing&oldid=88955348"
Categories:
  • English terms derived from Proto-Indo-European
  • English terms derived from the Proto-Indo-European root *sengʷʰ-
  • English terms inherited from Middle English
  • English terms derived from Middle English
  • English terms inherited from Old English
  • English terms derived from Old English
  • English terms inherited from Proto-West Germanic
  • English terms derived from Proto-West Germanic
  • English terms inherited from Proto-Germanic
  • English terms derived from Proto-Germanic
  • Entries with audio examples
  • English 1-syllable words
  • English terms with IPA pronunciation
  • English terms with audio pronunciation
  • Rhymes:English/ɪŋ
  • Rhymes:English/ɪŋ/1 syllable
  • English terms with homophones
  • English lemmas
  • English verbs
  • English intransitive verbs
  • English terms with usage examples
  • English transitive verbs
  • English terms with quotations
  • en:Ornithology
  • English literary terms
  • English slang
  • English ergative verbs
  • Australian English
  • English terms with archaic senses
  • English nouns
  • English countable nouns
  • English strong verbs
  • English irregular verbs
  • en:Music
  • en:Singing
  • Afrikaans terms inherited from Dutch
  • Afrikaans terms derived from Dutch
  • Afrikaans terms with IPA pronunciation
  • Afrikaans terms with audio pronunciation
  • Afrikaans lemmas
  • Afrikaans verbs
  • German terms with audio pronunciation
  • German non-lemma forms
  • German verb forms
  • Hungarian terms borrowed from German
  • Hungarian terms derived from German
  • Hungarian terms with IPA pronunciation
  • Rhymes:Hungarian/iŋɡ
  • Rhymes:Hungarian/iŋɡ/1 syllable
  • Hungarian lemmas
  • Hungarian nouns
  • Hungarian terms with archaic senses
  • hu:Units of measure
  • Iu Mien terms borrowed from Chinese
  • Iu Mien terms derived from Chinese
  • Iu Mien lemmas
  • Iu Mien nouns
  • ium:Sound
  • Maltese terms belonging to the root s-n-g
  • Maltese terms borrowed from Sicilian
  • Maltese terms derived from Sicilian
  • Maltese 1-syllable words
  • Maltese terms with IPA pronunciation
  • Rhymes:Maltese/ɪnk
  • Rhymes:Maltese/ɪnk/1 syllable
  • Maltese lemmas
  • Maltese nouns
  • Maltese masculine nouns
  • Old English terms with IPA pronunciation
  • Old English non-lemma forms
  • Old English verb forms
  • Zou terms inherited from Proto-Kuki-Chin
  • Zou terms derived from Proto-Kuki-Chin
  • Zou terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
  • Zou terms derived from Proto-Sino-Tibetan
  • Zou terms with IPA pronunciation
  • Zou lemmas
  • Zou nouns
  • zom:Ginger family plants
  • zom:Spices
  • zom:Botany
Hidden categories:
  • Pages with entries
  • Pages with 8 entries
  • Quotation templates to be cleaned
  • Entries with translation boxes
  • Requests for translations into Acehnese
  • Requests for translations into Afar
  • Terms with Afrikaans translations
  • Terms with Albanian translations
  • Terms with Ambonese Malay translations
  • Terms with Amharic translations
  • Terms with Western Apache translations
  • Terms with Arabic translations
  • Terms with Egyptian Arabic translations
  • Terms with Moroccan Arabic translations
  • Terms with Aragonese translations
  • Terms with Classical Syriac translations
  • Terms with Armenian translations
  • Terms with Aromanian translations
  • Terms with Assamese translations
  • Terms with Asturian translations
  • Terms with Atikamekw translations
  • Terms with Aymara translations
  • Terms with Azerbaijani translations
  • Terms with Bangi translations
  • Terms with Basque translations
  • Terms with Belarusian translations
  • Terms with Bengali translations
  • Terms with Tashelhit translations
  • Terms with Breton translations
  • Terms with Bulgarian translations
  • Terms with Burmese translations
  • Terms with Buryat translations
  • Requests for translations into Carpathian Rusyn
  • Terms with Catalan translations
  • Requests for translations into Chakma
  • Terms with Chechen translations
  • Requests for translations into Cherokee
  • Terms with Chichewa translations
  • Cantonese terms with redundant transliterations
  • Terms with Cantonese translations
  • Terms with Mandarin translations
  • Mandarin terms with redundant transliterations
  • Terms with Corsican translations
  • Terms with Crimean Tatar translations
  • Terms with Czech translations
  • Terms with Dalmatian translations
  • Terms with Danish translations
  • Requests for translations into Dhivehi
  • Terms with Dolgan translations
  • Terms with Dutch translations
  • Requests for translations into Dzongkha
  • Terms with Elfdalian translations
  • Terms with Emilian translations
  • Requests for translations into Erzya
  • Terms with Esperanto translations
  • Terms with Estonian translations
  • Terms with Even translations
  • Terms with Evenki translations
  • Requests for translations into Ewe
  • Terms with Faroese translations
  • Terms with Finnish translations
  • Terms with Franco-Provençal translations
  • Terms with French translations
  • Terms with Friulian translations
  • Terms with Galician translations
  • Terms with Ge'ez translations
  • Terms with Georgian translations
  • Terms with German translations
  • Terms with Gothic translations
  • Terms with Greek translations
  • Terms with Ancient Greek translations
  • Terms with Mariupol Greek translations
  • Terms with Greenlandic translations
  • Terms with Gujarati translations
  • Terms with Haitian Creole translations
  • Terms with Hausa translations
  • Terms with Hawaiian translations
  • Terms with Hebrew translations
  • Terms with Hindi translations
  • Terms with Hungarian translations
  • Requests for translations into Hunsrik
  • Terms with Icelandic translations
  • Terms with Ido translations
  • Terms with Ingrian translations
  • Terms with Ingush translations
  • Terms with Interlingua translations
  • Terms with Irish translations
  • Terms with Istro-Romanian translations
  • Terms with Italian translations
  • Terms with Japanese translations
  • Terms with Kaitag translations
  • Terms with Kalmyk translations
  • Terms with Kannada translations
  • Terms with Karaim translations
  • Terms with Karelian translations
  • Terms with Kashmiri translations
  • Terms with Kashubian translations
  • Terms with Kazakh translations
  • Terms with Khakas translations
  • Terms with Khiamniungan Naga translations
  • Terms with Khmer translations
  • Terms with Kituba translations
  • Terms with Korean translations
  • Terms with Central Kurdish translations
  • Terms with Kyrgyz translations
  • Terms with Ladin translations
  • Terms with Lao translations
  • Requests for translations into Latgalian
  • Terms with Latin translations
  • Terms with Latvian translations
  • Requests for translations into Ligurian
  • Terms with Lingala translations
  • Terms with Lithuanian translations
  • Terms with Lombard translations
  • Terms with Low German translations
  • Terms with Luganda translations
  • Terms with Luxembourgish translations
  • Terms with Macedonian translations
  • Terms with Maguindanao translations
  • Terms with Malay translations
  • Terms with Malayalam translations
  • Terms with Maltese translations
  • Terms with Manchu translations
  • Terms with Manx translations
  • Terms with Maori translations
  • Terms with Maranao translations
  • Terms with Marathi translations
  • Terms with Megleno-Romanian translations
  • Terms with Middle English translations
  • Terms with Mirandese translations
  • Requests for translations into Moksha
  • Requests for translations into Mon
  • Terms with Mongo translations
  • Terms with Mongolian translations
  • Terms with Nahuatl translations
  • Terms with Nanai translations
  • Terms with Navajo translations
  • Terms with Neapolitan translations
  • Terms with Nepali translations
  • Terms with Ngazidja Comorian translations
  • Requests for translations into Nheengatu
  • Terms with Norman translations
  • Terms with North Frisian translations
  • Terms with Norwegian Bokmål translations
  • Terms with Norwegian Nynorsk translations
  • Terms with Nǀuu translations
  • Terms with Occitan translations
  • Terms with Odia translations
  • Terms with Northern Ohlone translations
  • Terms with Ojibwe translations
  • Terms with Old Church Slavonic translations
  • Terms with Old Dutch translations
  • Terms with Old East Slavic translations
  • Terms with Old English translations
  • Terms with Old Occitan translations
  • Terms with Old Saxon translations
  • Requests for translations into Oromo
  • Terms with Ossetian translations
  • Terms with Ottoman Turkish translations
  • Terms with Pannonian Rusyn translations
  • Terms with Papiamentu translations
  • Terms with Paraguayan Guarani translations
  • Requests for review of Paraguayan Guarani translations
  • Terms with Pashto translations
  • Terms with Persian translations
  • Requests for translations into Piedmontese
  • Terms with Polish translations
  • Terms with Portuguese translations
  • Terms with Punjabi translations
  • Terms with Purepecha translations
  • Terms with Quechua translations
  • Requests for translations into Rakhine
  • Requests for translations into Rohingya
  • Requests for translations into Romagnol
  • Terms with Romanian translations
  • Terms with Romansch translations
  • Terms with Russian translations
  • Terms with Northern Sami translations
  • Terms with Sanskrit translations
  • Requests for translations into Scots
  • Terms with Scottish Gaelic translations
  • Terms with Serbo-Croatian translations
  • Terms with Shor translations
  • Terms with Sicilian translations
  • Terms with Sindhi translations
  • Terms with Sinhalese translations
  • Terms with Slovak translations
  • Terms with Slovene translations
  • Terms with Somali translations
  • Terms with Lower Sorbian translations
  • Terms with Upper Sorbian translations
  • Terms with Sotho translations
  • Terms with Southern Altai translations
  • Terms with Spanish translations
  • Terms with Sranan Tongo translations
  • Terms with Sundanese translations
  • Terms with Swahili translations
  • Terms with Swedish translations
  • Terms with Sylheti translations
  • Terms with Tagalog translations
  • Terms with Tajik translations
  • Terms with Tamil translations
  • Terms with Tatar translations
  • Terms with Tausug translations
  • Terms with Telugu translations
  • Terms with Tetum translations
  • Terms with Thai translations
  • Terms with Tibetan translations
  • Terms with Tocharian B translations
  • Terms with Tofa translations
  • Terms with Tok Pisin translations
  • Terms with Tooro translations
  • Terms with Tumbuka translations
  • Terms with Turkish translations
  • Terms with Turkmen translations
  • Terms with Tuvan translations
  • Requests for translations into Udmurt
  • Terms with Ugaritic translations
  • Terms with Ukrainian translations
  • Terms with Urak Lawoi' translations
  • Terms with Urdu translations
  • Terms with Uyghur translations
  • Terms with Uzbek translations
  • Terms with Vietnamese translations
  • Requests for translations into Vilamovian
  • Terms with Volapük translations
  • Terms with Walloon translations
  • Terms with Welsh translations
  • Terms with West Frisian translations
  • Terms with White Hmong translations
  • Terms with Wolof translations
  • Terms with Written Oirat translations
  • Terms with Xhosa translations
  • Terms with Yakut translations
  • Terms with Yao translations
  • Terms with Yiddish translations
  • Terms with Yoruba translations
  • Terms with Yucatec Maya translations
  • Terms with Záparo translations
  • Terms with Zealandic translations
  • Terms with Zhuang translations
  • Terms with Zulu translations
  • Terms with Woiwurrung translations
  • Requests for review of Woiwurrung translations
  • Hungarian links with redundant wikilinks
  • Hungarian links with redundant alt parameters
  • Chinese terms with redundant transliterations

  • indonesia
  • Polski
  • العربية
  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • مصرى
  • Nederlands
  • 日本語
  • Português
  • Sinugboanong Binisaya
  • Svenska
  • Українська
  • Tiếng Việt
  • Winaray
  • 中文
  • Русский
Sunting pranala
Pusat Layanan

UNIVERSITAS TEKNOKRAT INDONESIA | ASEAN's Best Private University
Jl. ZA. Pagar Alam No.9 -11, Labuhan Ratu, Kec. Kedaton, Kota Bandar Lampung, Lampung 35132
Phone: (0721) 702022
Email: pmb@teknokrat.ac.id