Technopedia Center
PMB University Brochure
Faculty of Engineering and Computer Science
S1 Informatics S1 Information Systems S1 Information Technology S1 Computer Engineering S1 Electrical Engineering S1 Civil Engineering

faculty of Economics and Business
S1 Management S1 Accountancy

Faculty of Letters and Educational Sciences
S1 English literature S1 English language education S1 Mathematics education S1 Sports Education
teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
  • Registerasi
  • Brosur UTI
  • Kip Scholarship Information
  • Performance
  1. Wiktionary
  2. ginger
ginger
From Wiktionary, the free dictionary
See also: Ginger

English

[edit]
English Wikipedia has an article on:
ginger
Wikipedia
Ginger rhizomes.

Pronunciation

[edit]
  • (UK) IPA(key): /ˈdʒɪndʒə/
  • Audio (Southern England):(file)
  • (US) IPA(key): /ˈd͡ʒɪnd͡ʒɚ/
  • Rhymes: -ɪndʒə(ɹ)
  • In the UK, the pronunciation /ˈɡɪŋə/ may be jokingly used in disparaging reference to (a person with) the hair colour; it is thus made to rhyme with minger.

Etymology 1

[edit]
Etymology tree
Old Tamil 𑀇𑀜𑁆𑀘𑀺 (iñci)
Proto-Dravidian *wēr
Old Tamil 𑀯𑁂𑀭𑁆 (vēr)
Old Tamil 𑀇𑀜𑁆𑀘𑀺𑀯𑁂𑀭𑁆 (iñcivēr)bor.
Sauraseni Prakrit 𑀲𑀺𑀁𑀕𑀺𑀯𑁂𑀭 (siṃgivera)der.
Ancient Greek ζιγγίβερις (zingíberis)bor.
Late Latin zingiberi
Late Latin gingiberbor.
Proto-West Germanic *gingiberō
Old English gingifer
▲
Old French gingembreinflu.
Middle English gingivere
Middle English gingere
English ginger

    Inherited from Middle English gingere, alteration of gingivere, from Old English gingifer, gingiber (influenced by Old French gingembre), from Medieval Latin gingiber, zingiber, from Latin zingiberi, from Late Ancient Greek ζιγγίβερις (zingíberis), from Sauraseni Prakrit 𑀲𑀺𑀁𑀕𑀺𑀯𑁂𑀭 (siṃgivera), ultimately from Old Tamil 𑀇𑀜𑁆𑀘𑀺𑀯𑁂𑀭𑁆 (iñcivēr), a compound of 𑀇𑀜𑁆𑀘𑀺 (iñci, “ginger”) and 𑀯𑁂𑀭𑁆 (vēr, “root”) (compare modern Tamil இஞ்சிவேர் (iñcivēr), from இஞ்சி (iñci, “ginger”) + வேர் (vēr, “root”)).

    Noun

    [edit]

    ginger (countable and uncountable, plural gingers)

    1. The pungent aromatic rhizome of a tropical Asian herb, Zingiber officinale, used as a spice and as a stimulant and acarminative.
    2. The plant that produces this rhizome.
    3. Other species belonging to the same family, Zingiberaceae, especially those of the genus Zingiber
    4. A reddish-brown color.
      ginger:  
    5. (colloquial, often derogatory, countable) A person with reddish hair; a redhead.
    6. (colloquial, uncountable) Vitality, vigour, liveliness (of character).
      • 1918, Official Report of Debates, House of Commons, Canada Parliament House of Commons:
        The position in the country and in this House might be well expressed by a reference to the recent activities of the ginger party in Great Britain — the party that demanded that more ginger be put into the conduct of the war.
      • 1990, Nancy Elizabeth Gallagher, Egypt's Other Wars: Epidemics and the Politics of Public Health‎[1]:
        He had, however, "put some more ginger in two nights ago. Things move with exasperating slowness in this country.”
      • 1919, John Maynard Keynes, The Economic Consequences of the Peace‎[2], published 2007, page 77:
        The party managers demanded more “ginger.”
    7. (colloquial, countable and uncountable) Ginger ale, or can or bottle of such (especially if dry).
      • 2018 May 2, pyatts, Tripadvisor‎[3]:
        Can you buy dry ginger in Croatia? If not what is an alternative?
    8. (colloquial, Scotland, especially Glasgow, countable and uncountable) Any fizzy soft drink, or can or bottle of such; pop; soda.
      • 2010, Denise Mina, Still Midnight:
        Here’s, um, not toast but bread, anyway. And a can of ginger.
      • 2015 August 19, Douglas Fraser, bbc.co.uk‎[4]:
        A lot of people will tell you ‘ginger’ tastes best in glass, and there is a science behind that,” says the company’s commercial director.
      • 2016 January 7, Amy, baking with granny.co.uk‎[5]:
        Maybe I was naive in thinking that baking with fizzy juice (soda, ginger, pop, whatever your regional name for the stuff is!) would be straightforward.
    Derived terms
    [edit]
    • African ginger (Siphonochilus aethiopicus)
    • aromatic ginger (Kaempferia galanga)
    • baby ginger
    • black ginger (Zingiber malaysianum)
    • bleached ginger
    • blue ginger (Dichorisandra thyrsiflora; Alpinia galanga)
    • butterfly ginger (Hedychium coronarium)
    • by ginger
    • Canada ginger (Asarum spp.)
    • Chinese ginger (Kaempferia galanga)
    • Cochin ginger (Hedychium coronarium)
    • common ginger (Zingiber officinale)
    • crêpe ginger
    • dry ginger
    • Egyptian ginger (Colocasia esculenta)
    • gingerade
    • ginger ale
    • ginger beer
    • gingerbread
    • ginger bug
    • ginger cordial
    • gingerette
    • ginger grass (Cymbopogon martini)
    • ginger group
    • ginger-hackled
    • Ginger Island
    • gingerism
    • gingerita
    • ginger knob
    • gingerlike
    • ginger minger
    • gingermint (Mentha × gracilis)
    • ginger ninja
    • ginger nut, gingernut
    • gingerol
    • gingerous
    • gingerphobe, gingerphobia
    • ginger pop, ginger-pop
    • ginger root
    • ginger snap, gingersnap
    • gingersome
    • gingertini
    • ginger wine
    • gingery
    • gingette
    • green ginger (Artemisia absinthium)
    • Indian ginger (Asarum canadense)
    • Jamaica ginger (Hedychium coronarium)
    • Japanese ginger (Zingiber mioga)
    • kahili ginger (Hedychium gardnerianum)
    • knock down ginger, knock-knock ginger
    • limed ginger
    • mango ginger (Curcuma amada)
    • new ginger
    • pinecone ginger (Zingiber zerumbet etc.)
    • pink ginger
    • race ginger
    • red ginger (Alpinia purpurata)
    • sand ginger (Kaempferia galanga)
    • sea ginger (Millepora alcicornis)
    • shampoo ginger (Zingiber zerumbet)
    • shell ginger (Alpinia zerumbet)
    • show a little ginger
    • Siamese ginger (Alpinia galanga)
    • spiral ginger (Costus spp.)
    • spring ginger
    • stem ginger
    • stone-ginger
    • Thai ginger (Alpinia galanga)
    • torch ginger (Etlingera elatior, syn. Phaeomeria magnifica)
    • white ginger (Hedychium coronarium)
    • wild ginger (Asarum spp.; Hedychium coronarium)
    • yellow ginger (Hedychium flavum)
    • young ginger
    Descendants
    [edit]
    • → Greek: τζίντζερ (tzíntzer)
    • → Japanese: ジンジャー (jinjā)
    • → Maltese: ġinġer
    • → Manx: jinshar
    • → Welsh: sinsir
    • → Zulu: újínja
    Translations
    [edit]
    plant
    • Acehnese: please add this translation if you can
    • Afrikaans: gemmer (af), gember
    • Aklanon: euy-a
    • Albanian: xhenxhefil (sq) m
    • Amharic: ዝንጅብል (am) m (zənǧəbəl)
    • Arabic: زَنْجَبِيل m (zanjabīl).
      Egyptian Arabic: جنزبيل m pl (ganzabīl), زنجبيل m pl (zangabīl)
      Hijazi Arabic: زنجبيل m (zanjabīl)
      Moroccan Arabic: سكينجبير m (skīnjbīr), سكنجبير m (skanjbīr)
    • Armenian: կոճապղպեղ (hy) (kočapġpeġ), իմբիր (hy) (imbir), տաքկոճ (hy) (takʻkoč), սնգրվեղ (sngrveġ), զանջաֆիլ (hy) (zanǰafil)
    • Asi: yud-a
    • Assamese: আদা (ada)
    • Asturian: xenxibre m
    • Azerbaijani: zəncəfil (az)
    • Basque: jengibre
    • Belarusian: імбі́р m (imbír)
    • Bengali: আদা (bn) (ada)
    • Bhojpuri: अदरक (adᵊrak)
    • Bikol Central: laya (bcl)
    • Bulgarian: джинджифи́л (bg) m (džindžifíl)
    • Burmese: ချင်း (my) (hkyang:)
    • Catalan: gingebre m
    • Cebuano: luy-a
    • Chakma: 𑄃𑄘 (ādā)
    • Chinese:
      Cantonese: 薑 / 姜 (yue) (goeng1)
      Mandarin: 薑 / 姜 (zh) (jiāng)
    • Coptic: ⲥⲓⲛϭⲓⲡⲓⲗ m (sincipil), ⲍⲁⲙⲡⲟⲗⲓⲟⲛ m (zampolion)
    • Cornish: jynjer f pl, jynjyber f pl
    • Czech: zázvor (cs) m
    • Danish: ingefær c
    • Dutch: gember (nl) m
    • Esperanto: zingibro (eo)
    • Estonian: ingver
    • Faroese: ingifer (fo) n
    • Fijian: layalaya, cagolaya
    • Finnish: inkivääri (fi)
    • French: gingembre (fr) m
    • Friulian: zenzar m
    • Galician: sinxebra f, xenxibre (gl) m
    • Georgian: კოჭა (ka) (ḳoč̣a)
    • German: Ingwer (de) m
    • Greek: πιπερόριζα (el) f (piperóriza)
      Ancient: ζιγγίβερις m or f (zingíberis)
    • Gujarati: અદરક ? (adarak)
    • Hawaiian: ʻawapuhi Pākē
    • Hebrew: זַנְגְּבִיל (he) m (zangvíl)
    • Higaonon: luy-a
    • Hiligaynon: luy-a
    • Hindi: अदरक (hi) f (adrak)
    • Hungarian: gyömbér (hu)
    • Ibaloi : agat
    • Ibanag: laya
    • Icelandic: engifer n
    • Iloco: laya
    • Indonesian: jahe (id)
    • Irish: sinséar m
    • Italian: zenzero (it) m
    • Japanese: 生姜 (ja) (しょうが, shōga)
    • Jarai: rơya
    • Javanese: jahe
    • Jeju: 셍강 (senggang)
    • Kannada: ಶುಂಠಿ (kn) (śuṇṭhi)
    • Kapampangan: laya
    • Kazakh: жанжабіл (janjabıl), занзабіл (zanzabıl), зімбір (zımbır)
    • Khmer: ខ្ញី (km) (kñəy)
    • Korean: 생강(生薑) (ko) (saenggang)
    • Kurdish:
      Northern Kurdish: zencebîl (ku)
    • Kyrgyz: имбирь (ky) (imbir)
    • Lao: ຂີງ (lo) (khīng)
    • Latin: zingiber n
    • Latvian: ingvers m
    • Lisu: ꓚꓬꓺ (tʃɑ̱), ꓚꓬꓮꓥꓺ (tʃɑ̱ŋ)
    • Lithuanian: imbieras m
    • Low German:
      East Frisian Low Saxon: genfer m
    • Luxembourgish: Ingwer m, Geimer m
    • Macedonian: ѓу́мбир m (ǵúmbir)
    • Malagasy: sakamalao (mg)
    • Malay: halia (ms)
    • Malayalam: ഇഞ്ചി (ml) (iñci)
    • Maltese: ġinġer m
    • Manchu: ᡶ᠋ᡠᡵᡤᡳᠰᡠ (furgisu)
    • Manx: jinshar m
    • Marathi: आले n (āle)
    • Middle English: gingivere
    • Mizo: sawhthîng
    • Mongolian: цагаан гаа (cagaan gaa)
    • Norman: gengive m
    • North Frisian: Ingifiar n (Sylt)
    • Norwegian:
      Bokmål: ingefær m
      Nynorsk: ingefær m
    • Occitan: gengibre m
    • Odia: ଅଦା (adā)
    • Old East Slavic: имберъ m (imberŭ), инберъ m (inberŭ)
    • Old English: gingifer f
    • Pangasinan: agat
    • Pannonian Rusyn: дюмбир m (djumbir)
    • Pashto: زنجبيل m (zanjabíl), زنجفيل m (zanǰafíl), زنجپيل m (zanjapíl), سونډى m (sunḍáy), شنډ (ps) m (šanḍ), شونډ (ps) m (šunḍ)
    • Persian: زنجبیل (fa) (zanjebil), شنگویر (šangevir)
    • Plautdietsch: Enjwa m
    • Polish: imbir (pl) m
    • Portuguese: gengibre (pt) m
    • Rohingya: ada
    • Romanian: ghimber (ro) m
    • Russian: имби́рь (ru) m (imbírʹ)
    • Sanskrit: आर्द्रक (sa) n (ārdraka)
    • Saterland Frisian: Gänfer f
    • Scottish Gaelic: dinnsear m
    • Serbo-Croatian:
      Cyrillic: ђумбир m, ђѝнђер m
      Roman: đùmbīr (sh) m, đìnđer (sh) m
    • Sicilian: gènciru m, zenzeru m
    • Sinhalese: ඉඟුරු (iⁿguru)
    • Slovak: zázvor (sk) m, ďumbier (sk) m
    • Slovene: ingver (sl) m
    • Spanish: jengibre (es) m
    • Sundanese: jahé
    • Swahili: mtangawizi
    • Swedish: ingefära (sv)
    • Tagalog: luya (tl)
    • Tahitian: reʻa, reʻa tinitō
    • Tajik: занҷабил (tg) (zanjabil)
    • Tamil: இஞ்சி (ta) (iñci)
    • Tatar: имбир (tt) (imbir)
    • Tausug: luuya, langkuwas
    • Telugu: అల్లము (te) (allamu), ఓల్లము (ōllamu), ఆర్ద్రకము (te) (ārdrakamu), శృంగబేరము (te) (śr̥ṅgabēramu)
    • Thai: ขิง (th) (kǐng)
    • Tibetan: སྒ (sga)
    • Tigre: ዝንጅብል m (zənǧəbəl)
    • Tok Pisin: gorgor, kawawar
    • Turkish: zencefil (tr)
    • Turkmen: zenjebil
    • Ukrainian: імби́р m (imbýr)
    • Urdu: ادرک f (adrak)
    • Uyghur: زەنجىۋىل (zenjiwil)
    • Uzbek: zanjabil (uz)
    • Venetan: xènxaro m
    • Vietnamese: gừng (vi)
    • Volapük: zingib
    • Welsh: sinsir m
    • West Frisian: gimber c
    • Yiddish: אינגבער m (ingber)
    • Yoruba: atalẹ̀
    • Zhuang: hing
    • Zyphe: ee sing
    spice
    • Albanian: xhenxhefil (sq) m
    • Amharic: ዝንጅብል (am) m (zənǧəbəl)
    • Arabic: زَنْجَبِيل f (zanjabīl)
      Egyptian Arabic: جنزبيل m (ganzabīl)
    • Armenian: կոճապղպեղ (hy) (kočapġpeġ), իմբիր (hy) (imbir)
    • Azerbaijani: zəncəfil (az)
    • Bengali: আদা (bn) (ada)
    • Bikol Central: laya (bcl)
    • Bulgarian: джинджифи́л (bg) m (džindžifíl)
    • Catalan: gingebre m
    • Cebuano: luy-a
    • Central Dusun: layo
    • Chinese:
      Cantonese: 薑 / 姜 (yue) (goeng1)
      Mandarin: 薑 / 姜 (zh) (jiāng)
    • Cornish: jynjer f pl, jynjyber f pl
    • Crimean Tatar: zencefil
    • Czech: zázvor (cs) m
    • Danish: ingefær c
    • Dutch: gember (nl) m
    • Dzongkha: ས་གཱ་ (sa gā)
    • Esperanto: zingibro (eo)
    • Faroese: ingifer (fo) n
    • Fijian: layalaya, cagolaya
    • Finnish: inkivääri (fi)
    • French: gingembre (fr) m
    • Galician: sinxebra f, xenxibre (gl) m
    • Georgian: კოჭა (ka) (ḳoč̣a)
    • German: Ingwer (de) m
    • Greek: τζίντζερ (el) n (tzíntzer), πιπερόριζα (el) f (piperóriza)
      Ancient: ζιγγίβερις m or f (zingíberis)
    • Gujarati: આદું f (ādũ)
    • Hawaiian: ʻawapuhi Pākē
    • Hebrew: זַנְגְּבִיל (he) m (zangvíl)
    • Hindi: आदा (hi) m (ādā)
    • Hungarian: gyömbér (hu)
    • Icelandic: engifer n
    • Indonesian: jahe (id)
    • Irish: sinséar m
    • Italian: zenzero (it) m
    • Japanese: 生姜 (ja) (しょうが, shōga)
    • Khmer: ខ្ញី (km) (kñəy)
    • Korean: 생강 (ko) (saenggang)
    • Kurdish:
      Northern Kurdish: zencefîl (ku)
    • Lao: ຂີງ (lo) (khīng)
    • Latin: zingiber n
    • Low German:
      East Frisian Low Saxon: genfer m
    • Lutuv: iesing
    • Macedonian: ѓу́мбир m (ǵúmbir)
    • Malay: halia (ms)
    • Malayalam: ഇഞ്ചി (ml) (iñci)
    • Manchu: ᡶ᠋ᡠᡵᡤᡳᠰᡠ (furgisu)
    • Manx: jinshar m
    • Maori: kōpī, tinitia
    • Marathi: आले n (āle)
    • Middle English: gingivere, gyngebred
    • Mongolian: гаа (mn) (gaa)
    • Nepali: अदुवा (ne) (aduwā)
    • North Frisian: Ingifiar n (Sylt)
    • Norwegian:
      Bokmål: ingefær m
      Nynorsk: ingefær m
    • Odia: ଅଦା (adā)
    • Old English: gingifer f
    • Old Norse: gingibráð n
    • Pannonian Rusyn: дюмбир m (djumbir)
    • Persian: زنجبیل (fa) (zanjebil)
    • Plautdietsch: Enjwa m
    • Polish: imbir (pl) m
    • Portuguese: gengibre (pt) m
    • Punjabi: ਸੁੰਢ (pa) f (suṇḍh)
    • Romanian: ghimber (ro) m
    • Russian: имби́рь (ru) m (imbírʹ)
    • Sanskrit: आर्द्रक (sa) n (ārdraka)
    • Scottish Gaelic: dinnsear m
    • Sinhalese: ඉඟුරු (iⁿguru)
    • Slovak: zázvor (sk) m, ďumbier (sk) m
    • Slovene: ingver (sl) m
    • Spanish: jengibre (es) m
    • Swahili: tangawizi
    • Swedish: ingefära (sv)
    • Tagalog: luya (tl)
    • Tahitian: reʻa, reʻa tinitō
    • Tamil: இஞ்சி (ta) (iñci)
    • Tausug: luya
    • Telugu: అల్లము (te) (allamu)
    • Thai: ขิง (th) (kǐng)
    • Tigre: ዝንጅብል m (zənǧəbəl)
    • Tocharian B: tvānkaro
    • Tok Pisin: gorgor, kawawar
    • Turkish: zencefil (tr)
    • Turkmen: zenjebil
    • Ukrainian: імби́р m (imbýr)
    • Uzbek: zanjabil (uz)
    • Vietnamese: gừng (vi)
    • Volapük: zingib
    • Welsh: sinsir m
    • West Frisian: gimber c
    • Zhuang: hing
    colour/color
    • Arabic: (please verify) بَنِي مَائِلُ إِلَى الحُمْرَةِ (banī māʔilu ʔilā l-ḥumrati)
    • Bulgarian: риж (bg) (riž)
    • Chinese:
      Mandarin: 薑黃色 / 姜黄色 (zh) (jiānghuángsè)
    • Georgian: მოწითალო (moc̣italo), წითური (c̣ituri), ჟღალი (žɣali)
    • Greek: πυρρόν (el) n (pyrrón), πυρρόξανθο n (pyrróxantho), ξανθοκόκκινο (el) n (xanthokókkino)
    • Japanese: 生姜色 (shōgairo), 赤褐色 (ja) (せきかっしょく, seki-kasshoku)
    • Macedonian: лисеста f (lisesta)
    • Maori: pākā
    • Polish: (kolor) imbirowy m, rudy (pl) m
    • Slovene: rdečkasta barva f
    • Tajik: малла (tg) (malla)
    • Turkish: kızıl (tr)
    • Welsh: melyngoch m, coch (cy) m, cringoch (cy) m
    person with reddish-brown hair
    • Arabic: (please verify) بَنِي مَائِلُ إِلَى الحُمْرَةِ (banī māʔilu ʔilā l-ḥumrati)
    • Catalan: pèl-roig (ca) m, pèl-roja (ca) f
    • Chinese:
      Mandarin: 薑黃色頭髮的人 / 姜黄色头发的人 (jiānghuángsè tóufa de rén)
    • Czech: zrzek m, zrzka f
    • Dutch: ros (nl)
    • Finnish: punahiuksinen
    • French: rouquin (fr) m, rouquemoute (fr)
    • Galician: rubio (gl), roibo (gl), roxo (gl)
    • Georgian: წითური (c̣ituri), ჟღალთმიანი (žɣaltmiani)
    • German: Rotkopf m, Rotschopf (de) m
    • Greek: πυρρόξανθος (el) m (pyrróxanthos), ξανθοκόκκινος (el) m (xanthokókkinos)
    • Hebrew: ג׳ינג׳י m (jínji), ג׳ינג׳ית f (jínjit)
    • Italian: pel di carota m or f, testarossa f
    • Japanese: 赤毛 (ja) (あかげ, akage)
    • Maori: urukehu
    • Navajo: tsiiłchíʼí
    • Polish: rudzielec (pl) m
    • Portuguese: ruivo (pt)
    • Romanian: roșcat (ro) m
    • Russian: ры́жий (ru) m (rýžij), ры́жая (ru) f (rýžaja)
    • Slovak: ryšavec m
    • Spanish: pelirrojo (es) m, colorín (es) m, choco (es) m
    • Swedish: rödtott (sv) c
    • Turkish: kızıl (tr)
    • Ukrainian: руди́й m (rudýj)
    • Welsh: cochyn m, cochen f

    Adjective

    [edit]

    ginger (comparative more ginger or (rare) gingerer, superlative most ginger or (rare) gingerest)

    1. (of hair or fur) Of a reddish-brown color.
      • 2003, Chrissie Glazebrook, “The Cadogan Hotel”, in Blue Spark Sisters, London: William Heinemann, →ISBN, page 22:
        My eyes track upwards past the shoes to a pair of skinny legs, skinnier than mine, then to a tight black mini. Above that is a crisp white shirt. And crowning the whole thing is a mop of the gingerest hair I’ve ever seen in my life.
      • 2005, Vera M. Black, chapter 8, in Trembling on the Brink, Ilfracombe, Devon: Arthur H. Stockwell Ltd., →ISBN, page 153:
        And her hair’s brilliant red. It’s even gingerer than ours.
      • 2009, Sean Long with Nick Appleyard, “Sozzled in Spain”, in Longy: Booze, Brawls, Sex and Scandal – The Autobiography of the Wild Man of Rugby League, London: John Blake, →ISBN, page 131:
        But as well as being a tough rugby player, Jammer [i.e., James Graham] also has the gingerest hair and palest skin in rugby (and possibly the world).
    2. Having hair or fur of this color.
      a ginger tomcat
      • 2007, Lynsey Hanley, “The Wall in the Head”, in Estates: An Intimate History, London: Granta Books, →ISBN, page 151:
        A chorus of ‘Aaah’s rose as they would in an episode of The Royle Family, while the gingerest boy in school swung his legs on the worktop and pretended he was Jamaican to be more like his mate sitting next to him, who wasn’t Jamaican either, but had parents who were.
      • 2009 April 26, “Ginger squirrels pose new threat”, in Sunday Sport, Manchester: Sport Newspapers Limited, page 3:
        But now evolution has stepped in, the reds are starting to mutate into bright ginger versions of themselves – and they’re here to stay. Leading squirrel expert Tony Handeigh, 48, is excited about the new breed of squirrel and thinks we could see woodland warfare in the future. He says: “I’ve seen one close up and it’s more ginger than Mick Hucknall’s pubes. But when it’s angry it gets even more gingerer.”
      • 2010, James Chambers, “Alexi Lalas: The Genre Buster, General Custer”, in Footballers’ Haircuts: A New History, London: Weidenfeld & Nicolson, →ISBN, page 59:
        He had everything. The Catweazle beard, the headband, the long flowing locks and he’s got to be the gingerest footballer ever (sorry Scholesy).
      • 2011, Lil Chase, Boys for Beginners, London: Quercus, →ISBN, pages 14 (chapter 3) and 192–193 (chapter 22):
        His frizzy ginger hair is all slicked down straight, his sideburns are trimmed, and he’s wearing a suit. […] That is the rudest thing that anyone has ever said to me! Coming from my own father means that it’s twenty billion times worse. ‘Well, you’re . . . you’re . . . you’re the gingerest person in the world!’ I don’t know if that hurt or not.
      • 2017 October 10, Jessica Townsend, “Happy Hour at the Hotel Deucalion”, in Nevermoor: The Trials of Morrigan Crow, Sydney, N.S.W.: Lothian, Hachette Australia, →ISBN, page 100:
        The walls of Jupiter’s study were lined with bookshelves and framed photographs, mostly of strange landscapes and people. Jupiter himself only popped up in a few of them – younger, gingerer, skinnier, less beardy.
    Derived terms
    [edit]
    • ginger-haired
    • Ginger Line
    • gingervitis
    Translations
    [edit]
    reddish-brown
    • Arabic: أَصْهَب (ʔaṣhab)
    • Belarusian: руды́ (rudý)
    • Bulgarian: риж (bg) (riž)
    • Catalan: pèl-roig (ca)
    • Czech: zrzavý (cs)
    • Dutch: ros (nl), rosse (nl)
    • Esperanto: rufa (eo)
    • French: roux (fr) m, rousse (fr) f
    • Galician: roxo (gl), rubio (gl)
    • Georgian: ჟღალი (žɣali), წითელი (ka) (c̣iteli)
    • German: (of a person) rothaarig (de), (of hair) rot (de), (informal) fuchsig (de), (dark tone specifically) rotbraun (de), fuchsrot
    • Hungarian: vörösesszőke (hu)
    • Irish: rua (ga)
    • Japanese: 生姜色 (shōga iro no), 赤褐色の (ja) (せきかっしょくの, seki-kasshoku no)
    • Macedonian: лисест (lisest)
    • Manx: ruy
    • Polish: rudy (pl) m, ruda (pl) f, ryży (pl) m, ryża f
    • Russian: ры́жий (ru) (rýžij)
    • Slovak: hrdzavý (sk) m, hrdzavá f, ryšavý m, ryšavá f
    • Spanish: rufo (es)
    • Ukrainian: руди́й (rudýj)
    flavor
    • Belarusian: імбі́рны (imbírny)
    • Czech: zázvorový
    • Georgian: იმბირის (imbiris)
    • Hungarian: gyömbér (hu)
    • Japanese: 生姜味 (shōga aji no)
    • Macedonian: ѓумбиров (ǵumbirov)
    • Polish: imbirowy (pl)
    • Russian: имби́рный (ru) m (imbírnyj)
    • Tamil: இஞ்சி (ta) (iñci)
    • Ukrainian: імби́рний (imbýrnyj)

    Verb

    [edit]

    ginger (third-person singular simple present gingers, present participle gingering, simple past and past participle gingered)

    1. (transitive) To add ginger to.
      • 2009, Isa Chandra Moskowitz, Vegan Cookies Invade Your Cookie Jar‎[6]:
        They gingered the biscotti, black and whited the cookies and oated the meals.
      • 2013, Suzanne Woods Fisher, The Letters (The Inn at Eagle Hill Book #1): A Novel:
        The first breather of the day came when Naomi brought some gingered lemonade out to the barn.
    2. (idiomatic, transitive) To enliven, to spice (up).
      • 1982, Lawrence Durrell, Constance, Faber & Faber, published 2004, page 886:
        The accident was an excuse merely to replace an old-fashioned regular with old-fashioned notions by an active, fire-eating young general who would ginger things up.
      • 2004, Eric Larrabee, Commander in Chief: Franklin Delano Roosevelt, His Lieutenants, and Their War, page 464:
        Before an action began, he liked to make bold predictions as to its outcome; this was part of his way of gingering people up, of creating an aura of victory to come.
      • 2007, J. Stephen Lang, The Bible on the Big Screen: A Guide from Silent Films to Today's Movies:
        Regarding this human angle, DeMille wrote, "I am sometimes accused of gingering up the Bible with large and lavish infusions of sex and violence. I can only wonder if my accusers have ever read certain parts of the Bible."
    3. (transitive) To apply ginger to the anus of a horse to encourage it to carry its tail high and move in a lively fashion.
      • 1850, William Percivall, editor, The Veterinarian‎[7], page 594:
        If he had been gingered, he would have gone well. After I bought him, I gingered him.
      • 1884, The British Veterinary Journal‎[8], volume 18, page 426:
        Gingering is decided cruelty.
      • 1893, Baily's Magazine of Sports & Pastimes‎[9], volume 60, page 161:
        There he is, moving in his best form, with the full knowledge that that long whip in his rear will once more be round his flanks, as it has often been before, if he fails to wake up when he comes out for a show—well gingered, too, we should say, and all life and action.
    4. (Nigeria, transitive) To inspire (someone); to give a little boost to.
      • 2002, K. K. Prah, Rehabilitating African Languages:
        These steps may not be immediately popular, but the society may have to bear with them until they succeed in gingering renewed interest and pride in the language so chosen.
      • 2006, Africa e Mediterraneo: cultura, politica, economia, società:
        In conclusion, intensive campaigns should be done in relation to gingering the nomads' interest in education, improve their interaction with neighbours and encourage them to start considering a more sedentary pastoral life.
      • 2015, “19-year-old student at a music school in Nigeria”, in BBC Newshour:
        I attended their concert first, so that was what gingered me to continue this school.
    Derived terms
    [edit]
    • ginger up
    Translations
    [edit]
    enliven
    • Hungarian: megfűszerez (hu)
    • Maori: whakahohe
    • Welsh: ysbarduno, symbylu (cy), cynhyrfu (cy), ysgogi (cy)

    Related terms

    [edit]
    • galangal
    • feague

    See also

    [edit]
    • parkin
    • redhead
    • shandy
    • shandygaff
    • turmeric
    • Appendix:Colors

    Etymology 2

    [edit]

    Back-formation from gingerly (adverb).[1]

    Adjective

    [edit]

    ginger (comparative more ginger or (rare) gingerer, superlative most ginger or (rare) gingerest)

    1. (chiefly British, regional, Canada, US) Very careful or cautious; also, delicate, sensitive. [from early 16th c.]
      Synonyms: gingerish, gingerly
      • 1899 April 1, Richard Stillman Powell [pseudonym; Ralph Henry Barbour], “The President and Tom Collins”, in The Saturday Evening Post, volume 171, number 40, Philadelphia, Pa.: The Curtis Publishing Company, →ISSN, page 626, column 2:
        He’s going to get an interview about ten o’clock, making the old gentleman predict war, and we’ll get out the gingerest kind of a special on the strength of it!
      • 1921 January 29, W. Harold Johnson, “[The Automobile World.] My Ideal Small Car Specification”, in Country Life: The Journal for All Interested in Country Life & Country Pursuits, volume XLIX, number 1277, London, page lxvi, column 1:
        Wherefore, although for my own car I want the “gingerest” possible engine, I realise that it has shortcomings for the general market and I would commend to designers the ideal of an engine that shall be as “woolly” as possible, so long as its artificially restricted dimensions shall not cause its owner to find himself unable to tackle respectable gradients.
      • 1928 February 15, “Coney Island”, in Variety, volume XC, number 5, New York, N.Y.: Variety, Inc., →ISSN, page 27, column 3:
        “Coney Island” is by far the best picture the Hip has had. That says very little for a house that has held the worst, but this F. B. O. [Film Booking Offices] will do business this week for the Hip because it more than makes good under one of the gingerest of names. And a name that should draw by itself.
      • 2006, John W. McGinley, About the King’s Choice to Build His Palace Right on Top of a Dunghill: (Or, How to Conceptualize Jewishly), Lincoln, Neb.: iUniverse, →ISBN, page 540:
        They, the Rabbis, for better or for worse, were very ginger with this question.
      • 2007, Flypast:
        After a very ginger landing, everyone aboard was able to see up close how lucky they had been to reach base.
      • 2009, Franklin Newman, The Prophetess of Bromfryel: The Knights of Callistor, page 509:
        Moving very slowly, taking extremely ginger steps, the woman felt beads of sweat dripping down from her body.
      • 2011, Craig Russell, chapter 5, in The Deep Dark Sleep (Lennox; 3), London: Quercus, →ISBN, page 106:
        My face hurt like a son of a bitch every time I placed even the gingerest of fingertips on it, but from what I could see from my reflection in the broad blade of my letter opener, it still hadn’t swollen.
      • 2013, T. D. Badyna, chapter 4, in Flick, Whistle-Bit Books, →ISBN, page 44:
        To walk, each crutch he kinda hopped forward a little and used his torso to drag his legs after, using them as the gingerest element of a tripod.
      • 2015, James Hannah, “Rib”, in The A to Z of You and Me, London: Black Swan, Transworld Publishers, →ISBN, page 221:
        Silence settles once more between us all, filled only by the gingerest of clinks of forks reluctantly hovering over flesh.
    Derived terms
    [edit]
    • gingerish
    • gingerness (one etymology)
    Related terms
    [edit]
    • gingerliness
    • gingerly

    Adverb

    [edit]

    ginger (comparative more ginger, superlative most ginger)

    1. In a very careful or cautious manner; also, delicately, sensitively.
      Synonym: gingerly

    Verb

    [edit]

    ginger (third-person singular simple present gingers, present participle gingering, simple past and past participle gingered)

    1. To move gingerly, in a very careful and cautious manner.
      • 1972 September 1, Paul Hemphill, “I Gotta Let the Kid Go”, in Life, volume 73, number 9, →ISSN, page 42:
        Spring training began on Christmas Day, when my cousin and I gingered onto the lot behind the fire station to try out our new spikes.
      • 1979, Bill Marshall, Bukom, Longman, →ISBN, page 83:
        She gingered her way into the river and timidly splashed into its waters.
      • 1992, Donald Anderson, “My Name Is Stephen Mann”, in Aethlon, University of Iowa Press, published 2001, →ISBN, page 11:
        I gingered my hands into my grandfather’s [boxing] gloves.
      • 2009, Montana Kid Hammer, The Old West Adventures of Ornery and Slim: The Partnership, AuthorHouse, →ISBN, page 47:
        Takin’ good care not to topple into the depths o’ this muddy ol’ ooze, I gingered my way across the muddy path along the river’s edge until I arrived at that big hat.

    Etymology 3

    [edit]

    Cockney rhyming slang: ginger beer, queer.

    Noun

    [edit]

    ginger (plural gingers)

    1. (UK, Cockney rhyming slang) A homosexual.

    Adjective

    [edit]

    ginger (not comparable)

    1. (UK, Cockney rhyming slang) Homosexual.

    References

    [edit]
    1. ^ “ginger, adj.2 (and adv.)”, in OED Online Paid subscription required⁠, Oxford: Oxford University Press, June 2019.

    Anagrams

    [edit]
    • Gering, erging, nigger

    Nigerian Pidgin

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From English ginger.

    Noun

    [edit]

    ginger

    1. ginger (plant and spice)
    2. excitement, motivation

    Verb

    [edit]

    ginger

    1. to motivate, to excite, to hype up
      • 2022, “'How I dey ginger Wike', meet Rivers state govnor band and hypeman”, in BBC News Pidgin:
        "We dey pay attention to wetin e dey tok and na from dia we go coin lyrics to ginger am," di band tok.
        "We pay attention to what he says, and from there, we create lyrics to motivate him," the band says.
    Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=ginger&oldid=88797843"
    Categories:
    • English 2-syllable words
    • English terms with IPA pronunciation
    • English terms with audio pronunciation
    • Rhymes:English/ɪndʒə(ɹ)
    • Rhymes:English/ɪndʒə(ɹ)/2 syllables
    • English terms derived from Old Tamil
    • English terms derived from Middle English
    • English terms derived from Sauraseni Prakrit
    • English terms inherited from Middle English
    • English terms derived from Old English
    • English terms derived from Ancient Greek
    • English terms derived from Late Latin
    • English terms derived from Old French
    • English terms derived from Proto-Dravidian
    • English terms derived from Proto-West Germanic
    • English terms inherited from Old English
    • English terms derived from Medieval Latin
    • English terms derived from Latin
    • English lemmas
    • English nouns
    • English uncountable nouns
    • English countable nouns
    • English colloquialisms
    • English derogatory terms
    • English terms with quotations
    • English adjectives
    • English verbs
    • English transitive verbs
    • English idioms
    • Nigerian English
    • English back-formations
    • British English
    • Regional English
    • Canadian English
    • American English
    • English adverbs
    • Cockney rhyming slang
    • English uncomparable adjectives
    • en:Root vegetables
    • en:Browns
    • en:Ginger family plants
    • en:Spices
    • en:Hair colors
    • en:People
    • Nigerian Pidgin terms derived from English
    • Nigerian Pidgin lemmas
    • Nigerian Pidgin nouns
    • Nigerian Pidgin verbs
    • Nigerian Pidgin terms with quotations
    Hidden categories:
    • Pages with etymology trees
    • English entries with etymology trees
    • Pages with entries
    • Pages with 2 entries
    • Entries using missing taxonomic name (species)
    • Entries missing English vernacular names of taxa
    • Entries using missing taxonomic name (nothospecies)
    • Entries with translation boxes
    • Requests for translations into Acehnese
    • Terms with Afrikaans translations
    • Terms with Aklanon translations
    • Terms with Albanian translations
    • Amharic terms with non-redundant manual transliterations
    • Terms with Amharic translations
    • Terms with Arabic translations
    • Terms with Egyptian Arabic translations
    • Terms with Hijazi Arabic translations
    • Terms with Moroccan Arabic translations
    • Terms with Armenian translations
    • Terms with Asi translations
    • Terms with Assamese translations
    • Terms with Asturian translations
    • Terms with Azerbaijani translations
    • Terms with Basque translations
    • Terms with Belarusian translations
    • Terms with Bengali translations
    • Terms with Bhojpuri translations
    • Terms with Bikol Central translations
    • Terms with Bulgarian translations
    • Terms with Burmese translations
    • Terms with Catalan translations
    • Terms with Cebuano translations
    • Terms with Chakma translations
    • Cantonese terms with redundant transliterations
    • Terms with Cantonese translations
    • Mandarin terms with redundant transliterations
    • Terms with Mandarin translations
    • Terms with Coptic translations
    • Terms with Cornish translations
    • Terms with Czech translations
    • Terms with Danish translations
    • Terms with Dutch translations
    • Terms with Esperanto translations
    • Terms with Estonian translations
    • Terms with Faroese translations
    • Terms with Fijian translations
    • Terms with Finnish translations
    • Terms with French translations
    • Terms with Friulian translations
    • Terms with Galician translations
    • Terms with Georgian translations
    • Terms with German translations
    • Terms with Greek translations
    • Terms with Ancient Greek translations
    • Requests for gender in Gujarati entries
    • Terms with Gujarati translations
    • Terms with Hawaiian translations
    • Terms with Hebrew translations
    • Terms with Higaonon translations
    • Terms with Hiligaynon translations
    • Terms with Hindi translations
    • Terms with Hungarian translations
    • Terms with Ibaloi translations
    • Terms with Ibanag translations
    • Terms with Icelandic translations
    • Terms with Ilocano translations
    • Terms with Indonesian translations
    • Terms with Irish translations
    • Terms with Italian translations
    • Terms with Japanese translations
    • Terms with Jarai translations
    • Terms with Javanese translations
    • Terms with Jeju translations
    • Terms with Kannada translations
    • Terms with Kapampangan translations
    • Terms with Kazakh translations
    • Terms with Khmer translations
    • Terms with Korean translations
    • Terms with Northern Kurdish translations
    • Terms with Kyrgyz translations
    • Terms with Lao translations
    • Terms with Latin translations
    • Terms with Latvian translations
    • Terms with Lisu translations
    • Terms with Lithuanian translations
    • Terms with German Low German translations
    • Terms with Luxembourgish translations
    • Terms with Macedonian translations
    • Terms with Malagasy translations
    • Terms with Malay translations
    • Terms with Malayalam translations
    • Terms with Maltese translations
    • Terms with Manchu translations
    • Terms with Manx translations
    • Terms with Marathi translations
    • Terms with Middle English translations
    • Terms with Mizo translations
    • Terms with Mongolian translations
    • Terms with Norman translations
    • Terms with North Frisian translations
    • Terms with Norwegian Bokmål translations
    • Terms with Norwegian Nynorsk translations
    • Terms with Occitan translations
    • Terms with Odia translations
    • Terms with Old East Slavic translations
    • Terms with Old English translations
    • Terms with Pangasinan translations
    • Terms with Pannonian Rusyn translations
    • Terms with Pashto translations
    • Terms with Persian translations
    • Terms with Plautdietsch translations
    • Terms with Polish translations
    • Terms with Portuguese translations
    • Terms with Rohingya translations
    • Terms with Romanian translations
    • Terms with Russian translations
    • Terms with Sanskrit translations
    • Terms with Saterland Frisian translations
    • Terms with Scottish Gaelic translations
    • Terms with Serbo-Croatian translations
    • Terms with Sicilian translations
    • Terms with Sinhalese translations
    • Terms with Slovak translations
    • Terms with Slovene translations
    • Terms with Spanish translations
    • Terms with Sundanese translations
    • Terms with Swahili translations
    • Terms with Swedish translations
    • Terms with Tagalog translations
    • Terms with Tahitian translations
    • Terms with Tajik translations
    • Terms with Tamil translations
    • Terms with Tatar translations
    • Terms with Tausug translations
    • Terms with Telugu translations
    • Terms with Thai translations
    • Terms with Tibetan translations
    • Tigre terms with non-redundant manual transliterations
    • Terms with Tigre translations
    • Terms with Tok Pisin translations
    • Terms with Turkish translations
    • Terms with Turkmen translations
    • Terms with Ukrainian translations
    • Terms with Urdu translations
    • Terms with Uyghur translations
    • Terms with Uzbek translations
    • Terms with Venetan translations
    • Terms with Vietnamese translations
    • Terms with Volapük translations
    • Terms with Welsh translations
    • Terms with West Frisian translations
    • Terms with Yiddish translations
    • Terms with Yoruba translations
    • Terms with Zhuang translations
    • Terms with Zyphe translations
    • Terms with Central Dusun translations
    • Terms with Crimean Tatar translations
    • Terms with Dzongkha translations
    • Terms with Lutuv translations
    • Terms with Maori translations
    • Terms with Nepali translations
    • Terms with Old Norse translations
    • Terms with Punjabi translations
    • Terms with Tocharian B translations
    • Requests for review of Arabic translations
    • Terms with Navajo translations
    • Japanese links with ignored alt parameters

    • indonesia
    • Polski
    • العربية
    • Deutsch
    • English
    • Español
    • Français
    • Italiano
    • مصرى
    • Nederlands
    • 日本語
    • Português
    • Sinugboanong Binisaya
    • Svenska
    • Українська
    • Tiếng Việt
    • Winaray
    • 中文
    • Русский
    Sunting pranala
    Pusat Layanan

    UNIVERSITAS TEKNOKRAT INDONESIA | ASEAN's Best Private University
    Jl. ZA. Pagar Alam No.9 -11, Labuhan Ratu, Kec. Kedaton, Kota Bandar Lampung, Lampung 35132
    Phone: (0721) 702022
    Email: pmb@teknokrat.ac.id