Technopedia Center
PMB University Brochure
Faculty of Engineering and Computer Science
S1 Informatics S1 Information Systems S1 Information Technology S1 Computer Engineering S1 Electrical Engineering S1 Civil Engineering

faculty of Economics and Business
S1 Management S1 Accountancy

Faculty of Letters and Educational Sciences
S1 English literature S1 English language education S1 Mathematics education S1 Sports Education
teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
  • Registerasi
  • Brosur UTI
  • Kip Scholarship Information
  • Performance
  1. Wiktionary
  2. tam
tam
From Wiktionary, the free dictionary
See also: Appendix:Variations of "tam"
Languages (35)
Translingual • English
Azerbaijani • Chewong • Crimean Tatar • Czech • Danish • Dutch • Ido • Kabyle • Kashubian • Kwama • Latin • Latvian • Lithuanian • Lower Sorbian • Middle English • Northern Kurdish • Norwegian Bokmål • Norwegian Nynorsk • Old English • Old Polish • Polish • Portuguese • Salar • Serbo-Croatian • Silesian • Slovak • Slovene • Swedish • Tatar • Turkish • Upper Sorbian • Vietnamese • Zazaki
Page categories

Translingual

[edit]

Symbol

[edit]

tam

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Tamil.

See also

[edit]
  • Wiktionary’s coverage of Tamil terms

English

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /tæm/
  • Audio (Southern England):(file)

Etymology 1

[edit]
English Wikipedia has an article on:
tam as a cap
Wikipedia

Ellipsis of tam o'shanter.

Noun

[edit]

tam (plural tams)

  1. Clipping of tam o'shanter, a type of cap.
    • 1988 July 1, Bryan Miller, “A Gathering of Scots”, in Chicago Reader‎[1]:
      Despite the blaze of sunshine, woolens were everywhere: tams, kilts, socks drawn up to knobby knees.

Etymology 2

[edit]
English Wikipedia has an article on:
picul
Wikipedia

From the Cantonese pronunciation of 擔 / 担.

Noun

[edit]

tam (plural tams)

  1. Synonym of picul, a unit of weight, particularly in Cantonese contexts.

See also

[edit]
  • nicky-tam
  • qui tam
  • som tam
  • tam-tam

Anagrams

[edit]
  • AMT, ATM, MAT, MTA, Mat, Mat., TMA, amt, amt., atm, mat, mat.

Azerbaijani

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Arabic تَامّ (tāmm).

Adverb

[edit]

tam

  1. (of a task to be completed) done; finished; complete
    Mən kitabı hələ tam oxumamışam. ― I have not finished reading the book.
  2. completely, really
    Mən bu məsələni tam başa düşmədim. ― I haven't really understood this issue.

Etymology 2

[edit]

From Arabic طَعْم (ṭaʕm).

Noun

[edit]

tam (definite accusative tamı, plural tamlar)

  1. taste
    Synonym: dad
Declension
[edit]
Declension of tam
singular plural
nominative tamtamlar
definite accusative tamıtamları
dative tamatamlara
locative tamdatamlarda
ablative tamdantamlardan
definite genitive tamıntamların
Possessive forms of tam
nominative
singular plural
mənim (“my”) tamım tamlarım
sənin (“your”) tamın tamların
onun (“his/her/its”) tamı tamları
bizim (“our”) tamımız tamlarımız
sizin (“your”) tamınız tamlarınız
onların (“their”) tamı or tamları tamları
accusative
singular plural
mənim (“my”) tamımı tamlarımı
sənin (“your”) tamını tamlarını
onun (“his/her/its”) tamını tamlarını
bizim (“our”) tamımızı tamlarımızı
sizin (“your”) tamınızı tamlarınızı
onların (“their”) tamını or tamlarını tamlarını
dative
singular plural
mənim (“my”) tamıma tamlarıma
sənin (“your”) tamına tamlarına
onun (“his/her/its”) tamına tamlarına
bizim (“our”) tamımıza tamlarımıza
sizin (“your”) tamınıza tamlarınıza
onların (“their”) tamına or tamlarına tamlarına
locative
singular plural
mənim (“my”) tamımda tamlarımda
sənin (“your”) tamında tamlarında
onun (“his/her/its”) tamında tamlarında
bizim (“our”) tamımızda tamlarımızda
sizin (“your”) tamınızda tamlarınızda
onların (“their”) tamında or tamlarında tamlarında
ablative
singular plural
mənim (“my”) tamımdan tamlarımdan
sənin (“your”) tamından tamlarından
onun (“his/her/its”) tamından tamlarından
bizim (“our”) tamımızdan tamlarımızdan
sizin (“your”) tamınızdan tamlarınızdan
onların (“their”) tamından or tamlarından tamlarından
genitive
singular plural
mənim (“my”) tamımın tamlarımın
sənin (“your”) tamının tamlarının
onun (“his/her/its”) tamının tamlarının
bizim (“our”) tamımızın tamlarımızın
sizin (“your”) tamınızın tamlarınızın
onların (“their”) tamının or tamlarının tamlarının
Derived terms
[edit]
  • tamsız

Further reading

[edit]
  • “tam” in Obastan.com.

Chewong

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /tɑm/

Noun

[edit]

tam

  1. water

References

[edit]
  • Howell, S. (1984). Society and cosmos: Chewong of peninsular Malaysia. p. 128.
  • Kruspe, N. (2009). Ceq Wong vocabulary. In: Haspelmath, M. & Tadmoor, U. (eds.). World Loanword Database.

Crimean Tatar

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Arabic تَامّ (tāmm).

Adjective

[edit]

tam

  1. teeming, full

References

[edit]
  • Mirjejev, V. A., Usejinov, S. M. (2002) Ukrajinsʹko-krymsʹkotatarsʹkyj slovnyk [Ukrainian – Crimean Tatar Dictionary]‎[2], Simferopol: Dolya, →ISBN

Czech

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Czech tamo, from Proto-Slavic *tamo.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈtam]
  • Audio:(file)

Adverb

[edit]

tam

  1. there (in or at that place or location)
    Synonym: (dialectal) hyn
  2. there (to or into that place)
    Antonyms: zpět, zpátky

Derived terms

[edit]
  • tamější
  • tamní
  • tamten
  • tamtudy
  • tentam

Further reading

[edit]
  • “tam”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
  • “tam”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
  • “tam”, in Internetová jazyková příručka (in Czech), 2008–2025

Danish

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Danish tam, from Old Norse tamr, from Proto-Germanic *tamaz, from Proto-Indo-European *demh₂-.

Adjective

[edit]

tam

  1. tame

Inflection

[edit]
Inflection of tam
positive comparative superlative
indefinite common singular tam tammere tammest2
indefinite neuter singular tamt tammere tammest2
plural tamme tammere tammest2
definite attributive1 tamme tammere tammeste

1 When an adjective is applied predicatively to something definite,
the corresponding "indefinite" form is used.
2 The "indefinite" superlatives may not be used attributively.

References

[edit]
  • “tam” in Den Danske Ordbog

Dutch

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Dutch *tam, from Proto-Germanic *tamaz.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /tɑm/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ɑm

Adjective

[edit]

tam (comparative tammer, superlative tamst)

  1. tame, not wild
  2. (figuratively) boring, unexciting, bland

Declension

[edit]
Declension of tam
uninflected tam
inflected tamme
comparative tammer
positive comparative superlative
predicative/adverbial tam tammer het tamst
het tamste
indefinite m./f. sing. tamme tammere tamste
n. sing. tam tammer tamste
plural tamme tammere tamste
definite tamme tammere tamste
partitive tams tammers —

Related terms

[edit]
  • temmen

Descendants

[edit]
  • Afrikaans: tam
  • Negerhollands: teem

Anagrams

[edit]
  • mat

Ido

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Latin tam.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /tam/

Adverb

[edit]

tam

  1. as (in comparison), so (followed by an adj.)

See also

[edit]
  • kam (“than, as, to (in comparison)”)

Kabyle

[edit]
Kabyle cardinal numbers
 <  7 8 9  > 
    Cardinal : tam
    Arabic loanword : tmanya

Etymology

[edit]

From Proto-Berber.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /tam/

Numeral

[edit]

tam (feminine tamet)

  1. eight
    Synonym: tmanya

Kashubian

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *tamo.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈtam/
  • Rhymes: -am
  • Syllabification: tam

Adverb

[edit]

tam (not comparable)

  1. there
    Coordinate term: tu

Further reading

[edit]
  • Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “tam”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi‎[3]
  • “tam”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022

Kwama

[edit]

Noun

[edit]

tam

  1. honey

References

[edit]
  • Goldberg, Justin, Asadik, Habte, Bekama, Jiregna, Mengistu, Mulat (2016) Gwama – English Dictionary‎[4], SIL International

Latin

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Italic *sei, from Proto-Indo-European *téh₂m, accusative of *séh₂, feminine of *só. Compare with its masculine form Latin tum, as in cum-quam.[1]

Pronunciation

[edit]
  • (Classical Latin) IPA(key): [ˈtãː]
  • (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈt̪am]

Adverb

[edit]

tam (not comparable)

  1. so, so much, to such an extent, to such a degree
    Synonyms: adeō, eō, tantopere, tantum
    Sextus tam iratus erat ut fratrem interficere vellet.
    Sextus was so angry that he wished to kill his brother.

Usage notes

[edit]

Often coupled with quam.

  1. Such that "tam x, quam y" = "so x, as y"
    • Spinoza, Ethica Liber V:
      Sed omnia praeclara tam difficilia, quam rara sunt.
      But all things excellent are as rare as they are difficult

Often sets off a subjunctive clause of result.

Derived terms

[edit]
  • tamen
  • tamquam
  • tandem
  • tantus

Related terms

[edit]
Latin correlatives (edit)
type demonstrative anaphoric identity interrogative/
relative
indefinite negative other
proximal medial distal relative indefinite free choice universal negative polarity
basic hic iste, istic ille, illic is ipse, īdem quis/quī quisquis, quīcumque quis, quī, quīdam, aliquis, aliquī, quispiam quīvis, quīlibet quisque quisquam, ūllus, °aliquisquam nēmō, nihil, nūllus alius
dual uter utercumque alteruter utervīs, uterlibet uterque neuter alter
place hīc istīc illīc ibī̆ ibī̆dem ubī̆ ubiubi, ubī̆cumque alicubī, uspiam ubivīs, ubilibet ubīque usquam nusquam, nūllibī alibī, aliās
source hinc istinc illinc inde indidem unde undecumque, undeunde alicunde °undelibet undique aliunde
destination hūc, °hōrsum istūc, °istōrsum illūc, °illōrsum eō eōdem quō, quōrsum quōquō, quōcumque aliquō, quōpiam, °aliquōvorsum quōvīs, quōlibet quōquam nusquam, nūllōrsum aliō, aliōrsum
method,
means,
path,
place
hāc istāc illāc eā eādem quā quāquā, quācumque aliquā quāvīs, quālibet quāque °quāquam nēquāquam, haudquāquam aliā
manner hōc modō istō modō illō modō ita, sīc,
eō modō
item, itidem ut, quī, quō modō, quōmodo, quemadmodum utut, utcumque, quōmodocumque quī, quōdam modō, aliquō modō quōmodolibet utīque ūllō modō nūllō modō aliter, aliōquī, alterō/aliō modō
time num, nunc ōlim tum, tunc simul quandō, ‡cum cumque, quandōcumque, quandōque quondam, aliquandō quandōlibet quandōque umquam numquam aliās
quantity tam †tamen, †tandem quam †quamquam aliquam quamvīs, quamlibet
size tantus tantusdem quantus quantuscumque aliquantus quantusvīs, quantuslibet
quality tālis quālis quālis, quāliscumque aliquālis quālislibet
number tot totidem quot quotquot, quotcumque aliquot quotlibet
order totus quotus quotuscumque aliquotus quotuslibet
repetition totiēns quotiēns quotiēnscumque aliquotiēns quotiēnslibet
multiplication totuplex quotuplex
† Turned conjunction with original meaning somewhat dissimilated
° Rare
‡only used as a conjunction, not as an interrogative

Descendants

[edit]
  • Italo-Romance:
    • Italian: tam (archaic)
  • Gallo-Romance:
    • Catalan: tan
    • >? Occitan: tan
  • Ibero-Romance:
    • Aragonese: tan
    • Mozarabic: תן (tn)
    • Old Galician-Portuguese: tan
      • Fala: tan
      • Galician: tan
      • Portuguese: tão
    • Old Leonese:
      • Asturian: tan
      • Extremaduran: tan
      • Mirandese: tan
    • Spanish: tan

References

[edit]
  • “tam”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • “tam”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • "tam", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • tam in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book‎[5], London: Macmillan and Co.
    • amongst such moral depravity: tam perditis or corruptis moribus
  1. ^ De Vaan, Michiel (2008) “tam”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 606

Latvian

[edit]

Pronoun

[edit]

tam

  1. to that; dative singular masculine of tas

Lithuanian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • The dative and adverbial forms have one pronunciation, while the locative form has another.
This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

Pronoun

[edit]

tám

  1. dative singular masculine of tàs
    tám výrui ― to that man

Adverb

[edit]

tám

  1. for that purpose
  2. so that, in order to [followed by kàd + a subordinate clause, often in the subjunctive]
    Válgo daržóves tám, kàd bū́tų svei̇̃kas. ― (He) eats vegetables in order to be healthy.

Pronoun

[edit]

tam̃

  1. alternative form of tamè: locative singular masculine of tàs
    tam̃ miestè ― in that city

Further reading

[edit]
  • “tam”, in Lietuvių kalbos žodynas [Dictionary of the Lithuanian language], lkz.lt, 1941–2025
  • “tam”, in Dabartinės lietuvių kalbos žodynas [Dictionary of contemporary Lithuanian], ekalba.lt, 1954–2025

Lower Sorbian

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *tamo.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [tam]

Adverb

[edit]

tam

  1. there (in that place)

Further reading

[edit]
  • Muka, Arnošt (1921, 1928) “tam”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008
  • Starosta, Manfred (1999) “tam”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag

Middle English

[edit]

Etymology 1

[edit]

Adjective

[edit]

tam

  1. alternative form of tame (“tame”)

Etymology 2

[edit]

Pronoun

[edit]

tam

  1. (Northern, after d or t) alternative form of þem (“them”)

Northern Kurdish

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Arabic طَعْم (ṭaʕm).

Noun

[edit]
Central Kurdish تام (tam)

tam m

  1. taste
Derived terms
[edit]
  • bitam
  • bitamtî
  • bitamî
  • bitamîtî
  • bêtam
  • bêtamtî
  • bêtamî
  • bêtamîtî
  • tam jê hatin
  • tam kirin
  • tamandin
  • tamandî
  • tamdar
  • tamdartî
  • tamdarî
  • tamdarîtî
  • tamder
  • tamdertî
  • tamderî
  • tamderîtî
  • tamdêr
  • tamdêrtî
  • tamdêrî
  • tamdêrîtî
  • tamijandin
  • tamijandî
  • tamijiyayî
  • tamijok
  • tamijî
  • tamijîn
  • tamijîner
  • tamker
  • tamkirî
  • tamî

Etymology 2

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [tʰɑːm]

Adverb

[edit]

tam

  1. precisely, exactly

Etymology 3

[edit]

From Old Anatolian Turkish طام (d̥am).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [tɑːm]

Noun

[edit]

tam ?

  1. house, building, structure

Norwegian Bokmål

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Norse tamr.

Adjective

[edit]

tam (neuter singular tamt, definite singular and plural tamme)

  1. tame, domesticated

Related terms

[edit]
  • temme

References

[edit]
  • “tam” in The Bokmål Dictionary.

Norwegian Nynorsk

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Norse tamr.

Adjective

[edit]

tam (neuter singular tamt, definite singular and plural tamme)

  1. tame, domesticated

Related terms

[edit]
  • temja, temje

References

[edit]
  • “tam” in The Nynorsk Dictionary.

Old English

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • tom

Etymology

[edit]

From Proto-West Germanic *tam.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /tɑm/

Adjective

[edit]

tam

  1. tame

Declension

[edit]
Declension of tam — Strong
Singular Masculine Feminine Neuter
Nominative tam tamu, tamo tam
Accusative tamne tame tam
Genitive tames tamre tames
Dative tamum tamre tamum
Instrumental tame tamre tame
Plural Masculine Feminine Neuter
Nominative tame tama, tame tamu, tamo
Accusative tame tama, tame tamu, tamo
Genitive tamra tamra tamra
Dative tamum tamum tamum
Instrumental tamum tamum tamum
Declension of tam — Weak
Singular Masculine Feminine Neuter
Nominative tama tame tame
Accusative taman taman tame
Genitive taman taman taman
Dative taman taman taman
Instrumental taman taman taman
Plural Masculine Feminine Neuter
Nominative taman taman taman
Accusative taman taman taman
Genitive tamra, tamena tamra, tamena tamra, tamena
Dative tamum tamum tamum
Instrumental tamum tamum tamum

Descendants

[edit]
  • Middle English: tame, tam, tom, tome (early Southwest and Southwest Midlands)
    • English: tame
    • Scots: tame

Old Polish

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • tamo

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *tamo. First attested in the 14th century.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): (10th–15th CE) /tam/
  • IPA(key): (15th CE) /tam/

Adverb

[edit]

tam

  1. there (at that place)
  2. there, thither (to that place)

Descendants

[edit]
  • Polish: tam
  • Silesian: tam

References

[edit]
  • Boryś, Wiesław (2005) “tam”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
  • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “2. tam”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN

Polish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈtam/
  • Audio 1:(file)
  • Audio 2:(file)
  • Audio 3:(file)
  • Rhymes: -am
  • Syllabification: tam

Etymology 1

[edit]

Inherited from Old Polish tam.

Adverb

[edit]

tam (not comparable)

  1. there (at that place)
    Coordinate term: tu
  2. there, thither (to that place)
    Synonym: dotąd
    Coordinate term: tu

Alternative forms

[edit]
  • ta (Kuyavia, Przemyśl)
  • tamoj (Chełmno-Dobrzyń, Kuyavia, Przemyśl, Podegrodzie)
  • tamo (Chełmno)
  • tamuj (Near Masovian)

Derived terms

[edit]
adverbs
  • tu i tam

Trivia

[edit]

According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), tam (adverb) is one of the most used words in Polish, appearing 34 times in scientific texts, 35 times in news, 70 times in essays, 148 times in fiction, and 216 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 503 times, making it the 87th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]

Particle

[edit]

tam

  1. contrastive particle
    Ja tam to lubię. ― Yeah well I like it.
  2. (colloquial) particle that reduces the importance of something some
    coś tam ― something or other
  3. (colloquial) particle that marks a statement as inadequately describing something

Trivia

[edit]

According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), tam (particle) is one of the most used words in Polish, appearing 0 times in scientific texts, 0 times in news, 0 times in essays, 27 times in fiction, and 78 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 105 times, making it the 593rd most common word in a corpus of 500,000 words.[2]

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

[edit]

tam f

  1. genitive plural of tama

References

[edit]
  1. ^ Ida Kurcz (1990) “tam (adverb)”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 2, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 595
  2. ^ Ida Kurcz (1990) “tam (particle)”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 2, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 595

Further reading

[edit]
  • tam in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • tam in Polish dictionaries at PWN
  • “TAM I”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 2016 May 10
  • “TAM II”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 2008 January 14
  • Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “tam”, in Słownik języka polskiego
  • Aleksander Zdanowicz (1861) “tam”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
  • J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1919), “tam”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 7, Warsaw, page 15

Portuguese

[edit]

Adverb

[edit]

tam (not comparable)

  1. obsolete spelling of tão

Salar

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Turkic *tam- (“to drip”). Cognate with Southern Altai тамар (tamar, “to drip”), Turkish damlamak.

Verb

[edit]

tam

  1. (intransitive) to drip

References

[edit]
  • Tenishev, Edhem (1976) “tam”, in Stroj salárskovo jazyká [Grammar of Salar], Moscow

Serbo-Croatian

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *tamo.

Adverb

[edit]

tam (Cyrillic spelling там)

  1. (Kajkavian, regional) there
    Synonym: tamo

Silesian

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Polish tam.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈtam/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -am
  • Syllabification: tam

Adverb

[edit]

tam

  1. there (at that place)
    Synonyms: (regional) hań, (Cieszyń) hanej, (Cieszyń) han
    Coordinate terms: sam, tukej, tu

Particle

[edit]

tam

  1. (expressive) particle that highlights the similarities of something

Further reading

[edit]
  • tam in dykcjonorz.eu
  • tam in silling.org

Slovak

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *tamo.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈtam/

Adverb

[edit]

tam

  1. there
    Antonym: tu
  2. thither
    Synonym: ta
    Antonym: sem

References

[edit]
  • “tam”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2025

Slovene

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *tamo.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /tám/

Adverb

[edit]

tȁm

  1. there, in that place

Further reading

[edit]
  • “tam”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2025

Swedish

[edit]
Swedish Wikipedia has an article on:
tam
Wikipedia sv

Etymology

[edit]

From Old Swedish tamber, from Old Norse tamr, from Proto-Germanic *tamaz, from Proto-Indo-European *demh₂-.

Adjective

[edit]

tam (comparative tamare, superlative tamast)

  1. tame (not afraid of people)
  2. (often in compounds) domestic, domesticated
    Synonym: domesticerad

Declension

[edit]
Inflection of tam
Indefinite positive comparative superlative1
common singular tam tamare tamast
neuter singular tamt tamare tamast
plural tama tamare tamast
masculine plural2 tame tamare tamast
Definite positive comparative superlative
masculine singular3 tame tamare tamaste
all tama tamare tamaste

1 The indefinite superlative forms are only used in the predicative.
2 Dated or archaic.
3 Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine.

Derived terms

[edit]
  • tamdjur (“domestic animal”)
  • tamfår (“domestic sheep”)
  • tamkatt (“domestic cat”)

Related terms

[edit]
  • tämja

References

[edit]
  • tam in Svensk ordbok (SO)
  • tam in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
  • tam in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)

Anagrams

[edit]
  • mat, mat.

Tatar

[edit]

Noun

[edit]

tam

  1. wall

Turkish

[edit]

Etymology

[edit]

From Ottoman Turkish تام (tam, “complete, exact; completely, exactly”), from Arabic تَامّ (tāmm).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /tam/

Adjective

[edit]

tam

  1. complete, absolute
  2. full, entire

Derived terms

[edit]
  • tam sayı
  • tamlık

References

[edit]
  • Nişanyan, Sevan (2002–) “tam”, in Nişanyan Sözlük
  • Redhouse, James W. (1890) “تام”, in A Turkish and English Lexicon‎[6], Constantinople: A. H. Boyajian, page 480

Upper Sorbian

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *tamo. Cognate with Lower Sorbian tam.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈtam/
  • Rhymes: -am
  • Hyphenation: tam
  • Syllabification: tam

Adverb

[edit]

tam

  1. there

References

[edit]
  • “tam” in Soblex

Vietnamese

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • (Hà Nội) IPA(key): [taːm˧˧]
  • (Huế) IPA(key): [taːm˧˧]
  • (Saigon) IPA(key): [taːm˧˧]
  • Audio (Hà Nội):(file)

Etymology 1

[edit]

From Proto-Vietic *k-saːm. Cognate with Arem katʰæːm, Thavung saːm¹, Kuy sɛːm, Khmu [Cuang] hɛːm.

Attested in Phật thuyết đại báo phụ mẫu ân trọng kinh (佛說大報父母恩重經) as 三 (MC sam) (modern SV: tam).

The term was probably already archaic in Northern Old Vietnamese by the time it started to be written down and was only attested in the compound &#985023;三 (anh tam, “elder brother and younger sibling”). However, it continues to be used until present days (although also seems to be limited in certain compounds) in the conservative North Central dialects of Hà Tĩnh, Quảng Bình, Quảng Trị.

Noun

[edit]

tam • (三)

  1. (Hà Tĩnh, Quảng Bình, Quảng Trị, obsolete in all other dialects) younger sibling
    • 15th century, Nguyễn Trãi, “述興 Thuật hứng 19”, in Quốc âm thi tập (國音詩集):
      𡶀廊盈𪀄部伴
      𩄲客次月&#985023;三
      Núi láng diềng, chim bầu bạn,
      Mây khách thứa, nguyệt anh tam.
      Mountains as neighbors, birds are friends,
      Clouds as guests, the moon is my kin.
Derived terms
[edit]
  • eng tam
  • em tam

Etymology 2

[edit]

Romanization

[edit]

tam

  1. Sino-Vietnamese reading of 三
Derived terms
[edit]
  • đàn tam
  • Hội Tam Điểm
  • quá tam ba bận
  • tam cương
  • tam đoạn luận
  • tam giác
  • tam nguyên
  • tam sao thất bản
  • tam tiêu
  • tam tòng
  • thuyền tam bản
See also
[edit]
  • ba

Zazaki

[edit]

Noun

[edit]

tam

  1. taste

Derived terms

[edit]
  • bêtam
  • tam kerden
  • tam kerdış
  • tamey
  • tamin
  • tamkar
  • tamser
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=tam&oldid=85376166"
Categories:
  • Translingual lemmas
  • Translingual symbols
  • ISO 639-2
  • ISO 639-3
  • English 1-syllable words
  • English terms with IPA pronunciation
  • English terms with audio pronunciation
  • English ellipses
  • English lemmas
  • English nouns
  • English countable nouns
  • English clippings
  • English terms with quotations
  • English terms derived from Cantonese
  • en:Headwear
  • Azerbaijani terms borrowed from Arabic
  • Azerbaijani terms derived from Arabic
  • Azerbaijani terms derived from the Arabic root ت م م
  • Azerbaijani lemmas
  • Azerbaijani adverbs
  • Azerbaijani terms with usage examples
  • Azerbaijani terms derived from the Arabic root ط ع م
  • Azerbaijani nouns
  • Chewong terms with IPA pronunciation
  • Chewong lemmas
  • Chewong nouns
  • Crimean Tatar terms borrowed from Arabic
  • Crimean Tatar terms derived from Arabic
  • Crimean Tatar terms derived from the Arabic root ت م م
  • Crimean Tatar lemmas
  • Crimean Tatar adjectives
  • Czech terms inherited from Old Czech
  • Czech terms derived from Old Czech
  • Czech terms inherited from Proto-Slavic
  • Czech terms derived from Proto-Slavic
  • Czech terms with IPA pronunciation
  • Czech terms with audio pronunciation
  • Czech lemmas
  • Czech adverbs
  • Danish terms derived from Proto-Indo-European
  • Danish terms derived from the Proto-Indo-European root *demh₂-
  • Danish terms derived from Old Danish
  • Danish terms derived from Old Norse
  • Danish terms derived from Proto-Germanic
  • Danish lemmas
  • Danish adjectives
  • Dutch terms derived from Proto-Indo-European
  • Dutch terms derived from the Proto-Indo-European root *demh₂-
  • Dutch terms inherited from Old Dutch
  • Dutch terms derived from Old Dutch
  • Dutch terms inherited from Proto-Germanic
  • Dutch terms derived from Proto-Germanic
  • Dutch terms with IPA pronunciation
  • Dutch terms with audio pronunciation
  • Rhymes:Dutch/ɑm
  • Rhymes:Dutch/ɑm/1 syllable
  • Dutch lemmas
  • Dutch adjectives
  • Ido terms borrowed from Latin
  • Ido terms derived from Latin
  • Ido terms with IPA pronunciation
  • Ido lemmas
  • Ido adverbs
  • Kabyle terms inherited from Proto-Berber
  • Kabyle terms derived from Proto-Berber
  • Kabyle terms with IPA pronunciation
  • Kabyle lemmas
  • Kabyle numerals
  • Kashubian terms inherited from Proto-Slavic
  • Kashubian terms derived from Proto-Slavic
  • Kashubian terms with IPA pronunciation
  • Rhymes:Kashubian/am
  • Rhymes:Kashubian/am/1 syllable
  • Kashubian lemmas
  • Kashubian adverbs
  • Kashubian uncomparable adverbs
  • Kwama lemmas
  • Kwama nouns
  • Latin terms inherited from Proto-Italic
  • Latin terms derived from Proto-Italic
  • Latin terms derived from Proto-Indo-European
  • Latin 1-syllable words
  • Latin terms with IPA pronunciation
  • Latin lemmas
  • Latin adverbs
  • Latin uncomparable adverbs
  • Latin terms with usage examples
  • Latin terms with quotations
  • Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
  • Latvian non-lemma forms
  • Latvian pronoun forms
  • Lithuanian non-lemma forms
  • Lithuanian pronoun forms
  • Lithuanian terms with usage examples
  • Lithuanian lemmas
  • Lithuanian adverbs
  • Lower Sorbian terms inherited from Proto-Slavic
  • Lower Sorbian terms derived from Proto-Slavic
  • Lower Sorbian terms with IPA pronunciation
  • Lower Sorbian lemmas
  • Lower Sorbian adverbs
  • Middle English lemmas
  • Middle English adjectives
  • Middle English pronouns
  • Northern Middle English
  • Northern Kurdish terms borrowed from Arabic
  • Northern Kurdish terms derived from Arabic
  • Northern Kurdish lemmas
  • Northern Kurdish nouns
  • Northern Kurdish masculine nouns
  • Northern Kurdish terms with IPA pronunciation
  • Northern Kurdish adverbs
  • Northern Kurdish terms borrowed from Old Anatolian Turkish
  • Northern Kurdish terms derived from Old Anatolian Turkish
  • Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Indo-European
  • Norwegian Bokmål terms derived from the Proto-Indo-European root *demh₂-
  • Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
  • Norwegian Bokmål lemmas
  • Norwegian Bokmål adjectives
  • Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Indo-European
  • Norwegian Nynorsk terms derived from the Proto-Indo-European root *demh₂-
  • Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
  • Norwegian Nynorsk lemmas
  • Norwegian Nynorsk adjectives
  • Old English terms derived from Proto-Indo-European
  • Old English terms derived from the Proto-Indo-European root *demh₂-
  • Old English terms derived from Proto-Germanic
  • Old English terms inherited from Proto-Germanic
  • Old English terms inherited from Proto-West Germanic
  • Old English terms derived from Proto-West Germanic
  • Old English terms with IPA pronunciation
  • Old English lemmas
  • Old English adjectives
  • Old Polish terms inherited from Proto-Slavic
  • Old Polish terms derived from Proto-Slavic
  • Old Polish terms with IPA pronunciation
  • Old Polish lemmas
  • Old Polish adverbs
  • Polish 1-syllable words
  • Polish terms with IPA pronunciation
  • Polish terms with audio pronunciation
  • Rhymes:Polish/am
  • Rhymes:Polish/am/1 syllable
  • Polish terms derived from Proto-Slavic
  • Polish terms inherited from Proto-Slavic
  • Polish terms inherited from Old Polish
  • Polish terms derived from Old Polish
  • Polish lemmas
  • Polish adverbs
  • Polish uncomparable adverbs
  • Polish particles
  • Polish terms with usage examples
  • Polish colloquialisms
  • Polish terms with collocations
  • Polish non-lemma forms
  • Polish noun forms
  • Polish location adverbs
  • Portuguese lemmas
  • Portuguese adverbs
  • Portuguese uncomparable adverbs
  • Portuguese obsolete forms
  • Salar terms inherited from Proto-Turkic
  • Salar terms derived from Proto-Turkic
  • Salar lemmas
  • Salar verbs
  • Salar intransitive verbs
  • Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
  • Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
  • Serbo-Croatian lemmas
  • Serbo-Croatian adverbs
  • Kajkavian Serbo-Croatian
  • Regional Serbo-Croatian
  • Silesian terms derived from Proto-Slavic
  • Silesian terms inherited from Proto-Slavic
  • Silesian terms inherited from Old Polish
  • Silesian terms derived from Old Polish
  • Silesian terms with IPA pronunciation
  • Silesian terms with audio pronunciation
  • Rhymes:Silesian/am
  • Rhymes:Silesian/am/1 syllable
  • Silesian lemmas
  • Silesian adverbs
  • Silesian particles
  • Silesian expressive terms
  • Slovak terms inherited from Proto-Slavic
  • Slovak terms derived from Proto-Slavic
  • Slovak 1-syllable words
  • Slovak terms with IPA pronunciation
  • Slovak lemmas
  • Slovak adverbs
  • Slovene terms inherited from Proto-Slavic
  • Slovene terms derived from Proto-Slavic
  • Slovene 1-syllable words
  • Slovene terms with IPA pronunciation
  • Slovene lemmas
  • Slovene adverbs
  • Swedish terms derived from Proto-Indo-European
  • Swedish terms derived from the Proto-Indo-European root *demh₂-
  • Swedish terms derived from Old Swedish
  • Swedish terms derived from Old Norse
  • Swedish terms derived from Proto-Germanic
  • Swedish lemmas
  • Swedish adjectives
  • Tatar lemmas
  • Tatar nouns
  • Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
  • Turkish terms derived from Ottoman Turkish
  • Turkish terms derived from Arabic
  • Turkish terms derived from the Arabic root ت م م
  • Turkish terms with IPA pronunciation
  • Turkish lemmas
  • Turkish adjectives
  • Upper Sorbian terms inherited from Proto-Slavic
  • Upper Sorbian terms derived from Proto-Slavic
  • Upper Sorbian terms with IPA pronunciation
  • Rhymes:Upper Sorbian/am
  • Rhymes:Upper Sorbian/am/1 syllable
  • Upper Sorbian lemmas
  • Upper Sorbian adverbs
  • Vietnamese terms with IPA pronunciation
  • Vietnamese terms with audio pronunciation
  • Vietnamese terms inherited from Proto-Vietic
  • Vietnamese terms derived from Proto-Vietic
  • Vietnamese lemmas
  • Vietnamese nouns
  • Central Vietnamese
  • Vietnamese terms with obsolete senses
  • Vietnamese terms with quotations
  • Vietnamese non-lemma forms
  • Vietnamese romanizations
  • Sino-Vietnamese readings
  • Zazaki lemmas
  • Zazaki nouns
Hidden categories:
  • Pages calling Template:minitoc
  • Translingual terms with redundant script codes
  • Pages with entries
  • Pages with 35 entries
  • Theknightwho's maintenance category
  • Kwama terms in nonstandard scripts
  • Requests for pronunciation in Lithuanian entries
  • Requests for gender in Northern Kurdish entries
  • English links with redundant wikilinks
  • English links with redundant alt parameters

  • indonesia
  • Polski
  • العربية
  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • مصرى
  • Nederlands
  • 日本語
  • Português
  • Sinugboanong Binisaya
  • Svenska
  • Українська
  • Tiếng Việt
  • Winaray
  • 中文
  • Русский
Sunting pranala
Pusat Layanan

UNIVERSITAS TEKNOKRAT INDONESIA | ASEAN's Best Private University
Jl. ZA. Pagar Alam No.9 -11, Labuhan Ratu, Kec. Kedaton, Kota Bandar Lampung, Lampung 35132
Phone: (0721) 702022
Email: pmb@teknokrat.ac.id