Technopedia Center
PMB University Brochure
Faculty of Engineering and Computer Science
S1 Informatics S1 Information Systems S1 Information Technology S1 Computer Engineering S1 Electrical Engineering S1 Civil Engineering

faculty of Economics and Business
S1 Management S1 Accountancy

Faculty of Letters and Educational Sciences
S1 English literature S1 English language education S1 Mathematics education S1 Sports Education
teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
  • Registerasi
  • Brosur UTI
  • Kip Scholarship Information
  • Performance
  1. Wiktionary
  2. sam
sam
From Wiktionary, the free dictionary
See also: Appendix:Variations of "sam"
Languages (27)
Translingual • English
Atong (India) • Charrua • Chuukese • Garo • Hokkien • Lhao Vo • Macanese • Maltese • Mizo • Nga La • Old English • Old Irish • Old Norse • Old Polish • Phalura • Polish • Rohingya • Romani • Serbo-Croatian • Silesian • Slovene • Swedish • Vietnamese • Ye'kwana • Zhuang
Page categories

Translingual

[edit]

Etymology

[edit]

Clipping of English Samaritan.

Symbol

[edit]

sam

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Samaritan Aramaic.

See also

[edit]
  • Wiktionary’s coverage of Samaritan Aramaic terms

English

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Middle English sammen, samnen, from Old English samnian, ġesamnian (“to collect, assemble, bring together, gather, join, unite, compose, meet, glean”), from Proto-West Germanic *samnōn, from Proto-Germanic *samnōną (“to gather”), from Proto-Indo-European *sem- (“one”). Cognate with Dutch zamelen (“to collect”), German sammeln (“to collect, gather”), Swedish samla (“to gather, collect”), Icelandic samna (“to gather, collect”). More at same.

Alternative forms

[edit]
  • samen

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /sæm/
  • Rhymes: -æm
  • Homophone: Sam (Received Pronunciation, US)

Verb

[edit]

sam (third-person singular simple present sams, present participle samming, simple past and past participle sammed)

  1. (transitive, UK dialectal) To assemble.
  2. (transitive, UK dialectal, of persons) To bring together; join (in marriage, friendship, love, etc.).
  3. (transitive, UK dialectal, of things) To bring together; collect; put in order; arrange.
    • 1905, Keighley Snowden, Princess Joyce:
      I sammed it up for ye
  4. (intransitive, UK dialectal) To assemble; come together.
  5. (transitive, UK dialectal) To coagulate; curdle (milk).
Usage notes
[edit]
  • Often used with together or up
Derived terms
[edit]
  • stand sam
  • upon my sam

Etymology 2

[edit]

From Middle English sām (“together”), from Old English samen (“together”), from Proto-West Germanic *saman, from Proto-Germanic *samanai (“together”), from Proto-Indo-European *sem- (“together, one”).

Adverb

[edit]

sam (not comparable)

  1. (obsolete) Together
    • 1590, Edmund Spenser, “(please specify the book)”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:
      Now are they saints all in that city sam.
    • a. 1600, The Battle of Floddon Field‎[1]:
      All Sam the souldiers then replied.

Etymology 3

[edit]

From Middle English sam- (prefix), from Old English sam-, from Proto-Germanic *sēmi- (“half”), from Proto-Indo-European *sēmi- (“half”). Related to semi- (via Latin).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /sæm/
  • Rhymes: -æm
  • Homophone: Sam (Received Pronunciation, US)

Adjective

[edit]

sam (not comparable)

  1. (dialectal) Half or imperfectly done.
  2. (of food) Half-heated.
Related terms
[edit]
  • sammy
  • sandblind

Etymology 4

[edit]

Possibly from Uncle Sam.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /sæm/
  • Rhymes: -æm
  • Homophone: Sam (Received Pronunciation, US)

Noun

[edit]

sam (plural sams)

  1. (slang) Federal narcotics agent.

Anagrams

[edit]
  • 'ams, Mas, mas, MSA, -mas, ASM, AMS, M.A.S., MAs, sma, M.A.s, SMA, M. A. S., MAS, A.M.s, asm

Atong (India)

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /sʰam/

Etymology 1

[edit]

From Proto-Bodo-Garo *sam¹ (“grass”). Related to Garo samsi, Garo sam.

Noun

[edit]

sam (Bengali script সাম)

  1. grass; weed
  2. medicine
Derived terms
[edit]
  • sambarat
  • samchak
  • samkong
  • samphat
  • samsai
  • samsi

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

sam- (Bengali script সাম)

  1. to wait

Etymology 3

[edit]

Classifier

[edit]

sam- (Bengali script সাম)

  1. used with any bilateral body part, hands, eyes, etc. and also tires

References

[edit]
  • van Breugel, Seino. 2015. Atong-English dictionary, second edition. Available online: https://www.academia.edu/487044/Atong_English_Dictionary.

Charrua

[edit]

Numeral

[edit]

sam

  1. two

References

[edit]
  • El último charrúa: de Salsipuedes a la actualidad (1996)
  • Idioma español y habla criolla: Charrúas y vilelas (1968)
  • Čestmír Loukotka, ‎Johannes Wilbert (editor), Classification of South American Indian Languages (1968, Los Angeles: Latin American Studies Center, University of California), page(s) 62

Chuukese

[edit]

Noun

[edit]

sam

  1. father

Garo

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /sam/

Etymology 1

[edit]

From Proto-Bodo-Garo *sam¹ (“grass”). Related to Atong (India) sam.

Noun

[edit]

sam

  1. grass; herb
  2. medicine
  3. curry

Etymology 2

[edit]

Classifier

[edit]

sam

  1. used with any bilateral body part, hands, eyes, etc.

Further reading

[edit]
  • Burling, R. (2003) The Language of the Modhupur Mandi (Garo) Vol. II: The Lexicon‎[2], Bangladesh: University of Michigan, page 275

Hokkien

[edit]
For pronunciation and definitions of sam – see 三 (“three; the other woman; the other man; etc.”).
(This term is the pe̍h-ōe-jī form of 三).
For pronunciation and definitions of sam – see 衫 (“unlined garment; shirt; top; etc.”).
(This term is the pe̍h-ōe-jī form of 衫).
For pronunciation and definitions of sam – see 舢.
(This term is the pe̍h-ōe-jī form of 舢).
For pronunciation and definitions of sam – see 參 (“Three Stars mansion; etc.”).
(This term is the pe̍h-ōe-jī form of 參).

Lhao Vo

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Sino-Tibetan *kV-sum (“three”). Cognate with Burmese သုံး (sum:, “three”).

Numeral

[edit]

sam

  1. three

References

[edit]
  • Dr. Ola Hanson, A Dictionary of the Kachin Language (1906).

Macanese

[edit]

Verb

[edit]

sam

  1. alternative form of sâm

Maltese

[edit]
Root
s-w-m
3 terms

Etymology

[edit]

From Arabic صامَ (ṣāma).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /saːm/

Verb

[edit]

sam (imperfect jsum, active participle sajjem, verbal noun sawm)

  1. to fast

Conjugation

[edit]
Conjugation of sam (Form I)
positive forms
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
perfect m somt somt sam somna somtu samu
f samet
imperfect m nsum ssum jsum nsumu ssumu jsumu
f ssum
imperative sum sumu

Mizo

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Proto-Kuki-Chin *sham, from Proto-Sino-Tibetan *(t)sam.

Noun

[edit]

sam

  1. hair (of the head)
  2. antenna (of insects)

Etymology 2

[edit]

Adjective

[edit]

sam

  1. easy, simple

Nga La

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Kuki-Chin *sham, from Proto-Sino-Tibetan *(t)sam.

Noun

[edit]

sam

  1. hair (of the head)

References

[edit]
  • Matu (Chin) Dictionary by Ropna Saruum, Matupi 2007

Old English

[edit]

Conjunction

[edit]

sam

  1. whether, or

References

[edit]
  • Joseph Bosworth, T. Northcote Toller (1898) “sam”, in An Anglo-Saxon Dictionary, second edition, Oxford: Oxford University Press.

Old Irish

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Celtic *samos (“summer”) (compare Welsh haf), from Proto-Indo-European *sm̥-h₂-ó- (compare Old English sumor, Old Armenian ամառն (amaṙn)).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [saβ̃]

Noun

[edit]

sam m (genitive unattested, no plural)

  1. summer

Inflection

[edit]
Masculine o-stem
singular dual plural
nominative sam — —
vocative saim — —
accusative samN — —
genitive saimL — —
dative samL — —
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization

Synonyms

[edit]
  • samrad

Mutation

[edit]
Mutation of sam
radical lenition nasalization
sam ṡam unchanged

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Further reading

[edit]
  • Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 sam”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

Old Norse

[edit]

Verb

[edit]

sam

  1. second-person singular imperative of sama

Old Polish

[edit]

Etymology 1

[edit]
    Etymology tree
    Proto-Indo-European *sem-
    Proto-Indo-European *somh₁ós
    Proto-Slavic *samъ
    Old Polish sam

    Inherited from Proto-Slavic *samъ. First attested in the 14th century.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): (10th–15th CE) /saːm/
    • IPA(key): (15th CE) /sɒm/

    Pronoun

    [edit]

    sam

    1. alone, by oneself, without company
    2. myself, yourself, himself, etc. (emphatic determiner, used similarly to "no other than" or "the very", as in "I myself")
    3. The meaning of this term is uncertain.
    Descendants
    [edit]
    • Polish: sam
    • Silesian: sōm

    Etymology 2

    [edit]
      Etymology tree
      Proto-Indo-European *ḱe
      Proto-Indo-European *ís
      Proto-Indo-European *ḱís
      Proto-Balto-Slavic *śis
      Proto-Slavic *sь
      Proto-Slavic *-mo
      Proto-Slavic *sěmo
      Old Polish sam

      Inherited from Proto-Slavic *sěmo. First attested in the 14th century.

      Pronunciation

      [edit]
      • IPA(key): (10th–15th CE) /sam/
      • IPA(key): (15th CE) /sam/

      Adverb

      [edit]

      sam

      1. here; hither
      Descendants
      [edit]
      • Polish: siam
      • Silesian: sam

      References

      [edit]
      • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “1. sam”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
      • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “2. sam”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN

      Phalura

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

      Pronunciation

      [edit]
      • IPA(key): /sam/

      Adverb

      [edit]

      sam (Perso-Arabic spelling سم)

      1. equally

      References

      [edit]
      • Henrik Liljegren, Naseem Haider (2011) “sam”, in Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)‎[3], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN

      Polish

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]
       
      • IPA(key): /ˈsam/
      • (Middle Polish) IPA(key): /ˈsam/
      • (Greater Poland):
        • (Kuyavia) IPA(key): /ˈsam/
        • (Central Greater Poland) IPA(key): /ˈsam/
      • Audio:(file)
      • Rhymes: -am
      • Syllabification: sam

      Etymology 1

      [edit]
        Etymology tree
        Proto-Indo-European *sem-
        Proto-Indo-European *somh₁ós
        Proto-Slavic *samъ
        Old Polish sam
        Polish sam

        Inherited from Old Polish sam.

        Adjective

        [edit]

        sam (not generally comparable, comparative bardziej sam, superlative najbardziej sam, no derived adverb)

        1. alone (oneself without company)
        2. alone (oneself without help)

        Adverb

        [edit]

        sam (not generally comparable, comparative bardziej sam, superlative najbardziej sam)

        1. alone, by oneself, without company
          Synonyms: osobno, samodzielnie
        2. (Middle Polish or dialectal, Central Greater Poland, Kuyavia) here (at this place)
          Alternative forms: (dialectal) sa, (dialectal) samoj
          Synonyms: tu, tutaj

        Particle

        [edit]

        sam

        1. emphatic determiner, used similarly to "no other than" or "the very", as in "I myself"; oneself
          Przygotowując intrygę przeciwko szefowi, pani Magdalena kazała swojej córce ubrać się skromnie, a sama założyła sukienkę z głębokim dekoltem.
          Preparing the intrigue against the boss, Ms. Magdalena told her daughter to dress modestly, while she herself put on a dress with a deep neckline.
          Poszedł do samego końca.
          He went to the very end.
        2. by oneself, alone (by one's own volition or power, without outside help or encouragement)
        Declension
        [edit]
        Declension of sam (irregular)
        singular plural
        masculine animate masculine inanimate feminine neuter virile (= masculine personal) non-virile
        nominative sam sama samo sami same
        genitive samego samej samego samych
        dative samemu samej samemu samym
        accusative samego sam samą samo samych same
        instrumental samym samą samym samymi
        locative samym samej samym samych
        Derived terms
        [edit]
        adjectives
        • sam przez się
        • sam w sobie
        • sam z siebie
        • taki sam
        • ten sam
        • tenże sam
        adverbs
        • sam na sam
        • tak samo
        nouns
        • nie sama
        particles
        • tym samym
        Related terms
        [edit]
        adjectives
        • samotniczy
        • samotny
        adverb
        • samotniczo
        • samotnie
        nouns
        • samota
        • samotnica
        • samotnictwo
        • samotniczka
        • samotnik
        • samotność
        verbs
        • osamotniać impf
        • osamotnić pf

        Etymology 2

        [edit]
          Etymology tree
          Polish sklep samoobsługowy
          Polish sam

          Clipping of sklep samoobsługowy.

          Alternative forms

          [edit]
          • SAM

          Noun

          [edit]

          sam m inan

          1. (colloquial) self-service shop
            Synonym: sklep samoobsługowy
          Declension
          [edit]
          Declension of sam
          singular plural
          nominative sam samy
          genitive samu samów
          dative samowi samom
          accusative sam samy
          instrumental samem samami
          locative samie samach
          vocative samie samy

          Trivia

          [edit]

          According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), sam is one of the most used words in Polish, appearing 159 times in scientific texts, 70 times in news, 120 times in essays, 231 times in fiction, and 302 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 882 times, making it the 48th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]

          References

          [edit]
          1. ^ Ida Kurcz (1990) “sam”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 2, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 518

          Further reading

          [edit]
          • sam in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
          • sam in Polish dictionaries at PWN
          • “SAM_I”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 2023 February 22
          • “SAM_II”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 2023 February 22
          • Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “sam”, in Słownik języka polskiego
          • Aleksander Zdanowicz (1861) “sam”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
          • J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “sam”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 11
          • sam in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego
          • Stanisław Ciszewski (1916) “sam”, in “Przyczynek do słownika gwary wielkopolskiej”, in Prace Filologiczne (in Polish), volume 8, z. 1, Warsaw: skł. gł. w Księgarni E. Wende i Ska, page 98
          • Władysław Matlakowski (1892) “sam”, in Słownik wyrazów ludowych zebranych w Czerskiem i na Kujawach (in Polish), Kraków: nakł. Akademii Umiejętności; Drukarnia Uniwersytetu Jagiellońskiego pod zarządem A. M. Kosterkiewicza, page 16

          Rohingya

          [edit]

          Alternative forms

          [edit]
          • 𐴏𐴝𐴔 (sam) — Hanifi spelling

          Etymology

          [edit]

          (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

          Noun

          [edit]

          sam (Hanifi spelling 𐴏𐴝𐴔)

          1. skin
            Synonym: samra

          Romani

          [edit]

          Verb

          [edit]

          sam

          1. first-person plural present indicative of si

          Serbo-Croatian

          [edit]

          Etymology 1

          [edit]

          Inherited from Proto-Slavic *samъ, from Proto-Indo-European *somHós.

          Adjective

          [edit]

          sȃm (Cyrillic spelling са̑м, definite sȃmī)

          1. alone, sole
          2. unaided, single-handed
          3. absolute, very, mere, unmixed
          4. solitary, secluded
          Declension
          [edit]
          indefinite forms
          singular masculine feminine neuter
          nominative sam sama samo
          genitive sama same sama
          dative samu samoj samu
          accusative inanimate
          animate
          sam
          sama
          samu samo
          vocative sam sama samo
          locative samu samoj samu
          instrumental samim samom samim
          plural masculine feminine neuter
          nominative sami same sama
          genitive samih samih samih
          dative samim(a) samim(a) samim(a)
          accusative same same sama
          vocative sami same sama
          locative samim(a) samim(a) samim(a)
          instrumental samim(a) samim(a) samim(a)
          definite forms
          singular masculine feminine neuter
          nominative sami sama samo
          genitive samog(a) same samog(a)
          dative samom(u/e) samoj samom(u/e)
          accusative inanimate
          animate
          sami
          samog(a)
          samu samo
          vocative sami sama samo
          locative samom(e/u) samoj samom(e/u)
          instrumental samim samom samim
          plural masculine feminine neuter
          nominative sami same sama
          genitive samih samih samih
          dative samim(a) samim(a) samim(a)
          accusative same same sama
          vocative sami same sama
          locative samim(a) samim(a) samim(a)
          instrumental samim(a) samim(a) samim(a)
          Alternative forms
          [edit]
          • sȃm

          Etymology 2

          [edit]

          Inherited from Proto-Slavic *(j)esmь, from Proto-Balto-Slavic *esmi, from Proto-Indo-European *h₁ésmi.

          Verb

          [edit]

          sȁm (Cyrillic spelling са̏м)

          1. first-person singular present tense enclitic form of biti.
            Tu sam. — I'm here.

          Silesian

          [edit]

          Etymology

          [edit]
            Etymology tree
            Proto-Indo-European *ḱe
            Proto-Indo-European *ís
            Proto-Indo-European *ḱís
            Proto-Balto-Slavic *śis
            Proto-Slavic *sь
            Proto-Slavic *-mo
            Proto-Slavic *sěmo
            Old Polish sam
            Silesian sam

            Inherited from Old Polish sam.

            Pronunciation

            [edit]
            • IPA(key): /ˈsam/
            • Audio:(file)
            • Rhymes: -am
            • Syllabification: sam

            Pronoun

            [edit]

            sam

            1. here
              Synonym: tukej
            2. hither

            Further reading

            [edit]
            • sam in silling.org

            Slovene

            [edit]

            Etymology

            [edit]

            From Proto-Slavic *samъ, from Proto-Indo-European *somHós.

            Pronunciation

            [edit]
            • IPA(key): /sáːm/

            Adjective

            [edit]

            sȃm (not comparable)

            1. alone, sole
            2. unaided, single-handed, by oneself

            Declension

            [edit]
            The diacritics used in this section of the entry are non-tonal. If you are a native tonal speaker, please help by adding the tonal marks.
            Hard
            masculine feminine neuter
            nom. sing. sám sáma sámo
            singular
            masculine feminine neuter
            nominative sám ind
            sámi def
            sáma sámo
            genitive sámega sáme sámega
            dative sámemu sámi sámemu
            accusative nominativeinan or
            genitive
            anim
            sámo sámo
            locative sámem sámi sámem
            instrumental sámim sámo sámim
            dual
            masculine feminine neuter
            nominative sáma sámi sámi
            genitive sámih sámih sámih
            dative sámima sámima sámima
            accusative sáma sámi sámi
            locative sámih sámih sámih
            instrumental sámima sámima sámima
            plural
            masculine feminine neuter
            nominative sámi sáme sáma
            genitive sámih sámih sámih
            dative sámim sámim sámim
            accusative sáme sáme sáma
            locative sámih sámih sámih
            instrumental sámimi sámimi sámimi

            Derived terms

            [edit]
            • samoglásnik
            • samomòr
            • samoróg
            • sámost
            • samostálnik
            • samostán

            Further reading

            [edit]
            • “sam”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
            • “sam”, in Termania, Amebis
            • See also the general references

            Swedish

            [edit]

            Pronunciation

            [edit]
            • IPA(key): /sam/

            Verb

            [edit]

            sam

            1. past indicative of simma

            Anagrams

            [edit]
            • mas

            Vietnamese

            [edit]

            Pronunciation

            [edit]
            • (Hà Nội) IPA(key): [saːm˧˧]
            • (Huế) IPA(key): [ʂaːm˧˧] ~ [saːm˧˧]
            • (Saigon) IPA(key): [ʂaːm˧˧] ~ [saːm˧˧]

            Etymology 1

            [edit]

            Highly unlikely due to irregular sound change. Possibly from Proto-Mon-Khmer *kt₁aam (“crab”) (Norman & Mei, 1976; mistakenly glossed as "king crab"). However, Shorto (2006) includes no such derivation. Compare Vietnamese đam (“field crab”) and Lingao sam¹ (“horseshoe crab”).

            Noun

            [edit]

            (classifier con) sam • (杉, 衫, 𧏰, 𧓰, 𪓫)

            1. a horseshoe crab
              đuôi sam ― a horseshoe crab's tail; a braid/plait
            See also
            [edit]
            • so
            • sam so

            Etymology 2

            [edit]

            Noun

            [edit]

            (classifier cây) sam • (蔘)

            1. common purslane (Portulaca oleracea)
              Synonym: rau sam

            Ye'kwana

            [edit]

            Alternative forms

            [edit]
            • samm

            Pronunciation

            [edit]
            • IPA(key): [sam]

            Ideophone

            [edit]

            sam

            1. zooming
            2. (of food) stinging, biting

            References

            [edit]
            • Cáceres, Natalia (2011) “samm”, in Grammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye’kwana‎[4], Lyon, page 166

            Zhuang

            [edit]
            Zhuang cardinal numbers
             <  2 3 4  > 
                Cardinal : sam

            Etymology

            [edit]

            From Proto-Tai *saːm (“three”), from Middle Chinese 三 (MC sam, “three”). Cognate with Thai สาม (sǎam), Northern Thai ᩈᩣ᩠ᨾ, Lao ສາມ (sām), Lü ᦉᦱᧄ (ṡaam), Tai Dam ꪎꪱꪣ, Shan သၢမ် (sǎam), Tai Nüa ᥔᥣᥛᥴ (sáam), Ahom 𑜏𑜪 (saṃ), Bouyei saaml.

            Pronunciation

            [edit]
            • (Standard Zhuang) IPA(key): /θaːm˨˦/
            • Tone numbers: sam1
            • Hyphenation: sam

            Numeral

            [edit]

            sam (1957–1982 spelling sam)

            1. three
            Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=sam&oldid=85549312"
            Categories:
            • Translingual clippings
            • Translingual terms derived from English
            • Translingual lemmas
            • Translingual symbols
            • ISO 639-2
            • ISO 639-3
            • English terms inherited from Middle English
            • English terms derived from Middle English
            • English terms inherited from Old English
            • English terms derived from Old English
            • English terms inherited from Proto-West Germanic
            • English terms derived from Proto-West Germanic
            • English terms inherited from Proto-Germanic
            • English terms derived from Proto-Germanic
            • English terms derived from Proto-Indo-European
            • English 1-syllable words
            • English terms with IPA pronunciation
            • Rhymes:English/æm
            • Rhymes:English/æm/1 syllable
            • English terms with homophones
            • English lemmas
            • English verbs
            • English transitive verbs
            • British English
            • English dialectal terms
            • English terms with quotations
            • English intransitive verbs
            • English terms inherited from Proto-Indo-European
            • English adverbs
            • English uncomparable adverbs
            • English terms with obsolete senses
            • English adjectives
            • English uncomparable adjectives
            • English nouns
            • English countable nouns
            • English slang
            • Atong (India) terms with IPA pronunciation
            • Atong (India) terms inherited from Proto-Bodo-Garo
            • Atong (India) terms derived from Proto-Bodo-Garo
            • Atong (India) lemmas
            • Atong (India) nouns
            • Atong (India) nouns in Latin script
            • Atong (India) verbs
            • Atong (India) verbs in Latin script
            • Atong (India) classifiers
            • Atong (India) classifiers in Latin script
            • Charrua lemmas
            • Charrua numerals
            • Chuukese lemmas
            • Chuukese nouns
            • Garo terms with IPA pronunciation
            • Garo terms inherited from Proto-Bodo-Garo
            • Garo terms derived from Proto-Bodo-Garo
            • Garo lemmas
            • Garo nouns
            • Garo classifiers
            • Chinese lemmas
            • Hokkien lemmas
            • Chinese numerals
            • Hokkien numerals
            • Chinese proper nouns
            • Hokkien proper nouns
            • Hokkien pe̍h-ōe-jī forms
            • Chinese nouns
            • Hokkien nouns
            • Lhao Vo terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
            • Lhao Vo terms derived from Proto-Sino-Tibetan
            • Lhao Vo lemmas
            • Lhao Vo numerals
            • Macanese lemmas
            • Macanese verbs
            • Maltese terms belonging to the root s-w-m
            • Maltese terms inherited from Arabic
            • Maltese terms derived from Arabic
            • Maltese 1-syllable words
            • Maltese terms with IPA pronunciation
            • Maltese lemmas
            • Maltese verbs
            • Maltese form-I verbs
            • Maltese hollow form-I verbs
            • Maltese hollow verbs
            • Mizo terms inherited from Proto-Kuki-Chin
            • Mizo terms derived from Proto-Kuki-Chin
            • Mizo terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
            • Mizo terms derived from Proto-Sino-Tibetan
            • Mizo lemmas
            • Mizo nouns
            • Mizo adjectives
            • Nga La terms inherited from Proto-Kuki-Chin
            • Nga La terms derived from Proto-Kuki-Chin
            • Nga La terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
            • Nga La terms derived from Proto-Sino-Tibetan
            • Nga La lemmas
            • Nga La nouns
            • Old English lemmas
            • Old English conjunctions
            • Old Irish terms derived from Proto-Indo-European
            • Old Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *semh₂-
            • Old Irish terms inherited from Proto-Celtic
            • Old Irish terms derived from Proto-Celtic
            • Old Irish terms with IPA pronunciation
            • Old Irish lemmas
            • Old Irish nouns
            • Old Irish masculine nouns
            • Old Irish masculine o-stem nouns
            • Old Irish uncountable nouns
            • sga:Seasons
            • Old Norse non-lemma forms
            • Old Norse verb forms
            • Old Polish terms derived from Proto-Indo-European
            • Old Polish terms derived from the Proto-Indo-European root *sem-
            • Old Polish terms inherited from Proto-Indo-European
            • Old Polish terms derived from Proto-Slavic
            • Old Polish terms inherited from Proto-Slavic
            • Old Polish terms with IPA pronunciation
            • Old Polish lemmas
            • Old Polish pronouns
            • Old Polish terms with uncertain meaning
            • Old Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic
            • Old Polish adverbs
            • Phalura terms with IPA pronunciation
            • Phalura lemmas
            • Phalura adverbs
            • Polish 1-syllable words
            • Polish terms with IPA pronunciation
            • Polish terms with audio pronunciation
            • Rhymes:Polish/am
            • Rhymes:Polish/am/1 syllable
            • Polish terms derived from Proto-Slavic
            • Polish terms derived from Old Polish
            • Polish terms inherited from Proto-Indo-European
            • Polish terms inherited from Old Polish
            • Polish terms derived from Proto-Indo-European
            • Polish terms derived from the Proto-Indo-European root *sem-
            • Polish terms inherited from Proto-Slavic
            • Polish lemmas
            • Polish adjectives
            • Polish adverbs
            • Middle Polish
            • Polish dialectal terms
            • Central Greater Poland Polish
            • Kuyavian Polish
            • Polish particles
            • Polish terms with usage examples
            • Polish irregular adjectives
            • Polish clippings
            • Polish nouns
            • Polish masculine nouns
            • Polish inanimate nouns
            • Polish colloquialisms
            • Polish location adverbs
            • Polish manner adverbs
            • pl:Shops
            • Rohingya lemmas
            • Rohingya nouns
            • Romani non-lemma forms
            • Romani verb forms
            • Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
            • Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
            • Serbo-Croatian terms derived from Proto-Indo-European
            • Serbo-Croatian lemmas
            • Serbo-Croatian adjectives
            • Serbo-Croatian terms derived from Proto-Balto-Slavic
            • Serbo-Croatian non-lemma forms
            • Serbo-Croatian verb forms
            • Silesian terms derived from Proto-Indo-European
            • Silesian terms inherited from Old Polish
            • Silesian terms derived from Proto-Balto-Slavic
            • Silesian terms inherited from Proto-Slavic
            • Silesian terms derived from Old Polish
            • Silesian terms derived from Proto-Slavic
            • Silesian terms with IPA pronunciation
            • Silesian terms with audio pronunciation
            • Rhymes:Silesian/am
            • Rhymes:Silesian/am/1 syllable
            • Silesian lemmas
            • Silesian pronouns
            • Slovene terms inherited from Proto-Slavic
            • Slovene terms derived from Proto-Slavic
            • Slovene terms derived from Proto-Indo-European
            • Slovene 1-syllable words
            • Slovene terms with IPA pronunciation
            • Slovene lemmas
            • Slovene adjectives
            • Slovene uncomparable adjectives
            • Swedish terms with IPA pronunciation
            • Swedish non-lemma forms
            • Swedish verb forms
            • Vietnamese terms with IPA pronunciation
            • Vietnamese terms inherited from Proto-Mon-Khmer
            • Vietnamese terms derived from Proto-Mon-Khmer
            • Vietnamese nouns classified by con
            • Vietnamese lemmas
            • Vietnamese nouns
            • Vietnamese terms with usage examples
            • Vietnamese nouns classified by cây
            • vi:Arthropods
            • Ye'kwana terms with IPA pronunciation
            • Ye'kwana lemmas
            • Ye'kwana ideophones
            • Zhuang terms inherited from Proto-Tai
            • Zhuang terms derived from Proto-Tai
            • Zhuang terms derived from Middle Chinese
            • Zhuang terms with IPA pronunciation
            • Zhuang 1-syllable words
            • Zhuang lemmas
            • Zhuang numerals
            Hidden categories:
            • Pages calling Template:minitoc
            • Translingual terms with redundant script codes
            • Pages with entries
            • Pages with 27 entries
            • Quotation templates to be cleaned
            • Atong (India) terms with redundant script codes
            • Old Polish entries with etymology trees
            • Requests for etymologies in Phalura entries
            • Polish entries with etymology trees
            • Polish entries referencing etymons with invalid IDs
            • Polish links with redundant wikilinks
            • Polish links with redundant alt parameters
            • Polish links with manual fragments
            • Requests for etymologies in Rohingya entries
            • Silesian entries with etymology trees
            • Requests for tone in Slovene entries
            • Zhuang terms without Sawndip form

            • indonesia
            • Polski
            • العربية
            • Deutsch
            • English
            • Español
            • Français
            • Italiano
            • مصرى
            • Nederlands
            • 日本語
            • Português
            • Sinugboanong Binisaya
            • Svenska
            • Українська
            • Tiếng Việt
            • Winaray
            • 中文
            • Русский
            Sunting pranala
            Pusat Layanan

            UNIVERSITAS TEKNOKRAT INDONESIA | ASEAN's Best Private University
            Jl. ZA. Pagar Alam No.9 -11, Labuhan Ratu, Kec. Kedaton, Kota Bandar Lampung, Lampung 35132
            Phone: (0721) 702022
            Email: pmb@teknokrat.ac.id