estampar
Catalan
Etymology
Pronunciation
Verb
estampar (first-person singular present estampo, first-person singular preterite estampí, past participle estampat)
- to stamp
- 2011, David Martínez Robles, La llengua xinesa: història, signe i context, Editorial UOC, →ISBN:
- No obstant això, existeix el costum que els propietaris d'una obra estampin també el seu segell personal.
- Nevertheless, the custom exists of owners stamping their personal seal as well.
- (colloquial) to hurl, to fling
- 2013, Joan Turull, La vida d'un ignorant, MARGE BOOKS, →ISBN, page 95:
- No tolerava ni un sol error: si un pastís —un de sol— o tot un carro no eren prou bons, els estampava contra la paret i tornava a començar.
- I wouldn't tolerate even a single mistake: if a cake — even just one — or a whole batch wasn't good enough, I would fling them against the wall and start over.
- (colloquial, reflexive) to crash (into)
- 2016 December, “Quatre fugitius s'estampen amb un cotxe al carrer de Balmes”, in El Periódico[1]:
- Quatre fugitius s'han estampat aquesta nit amb un vehicle al carrer de Balmes de Barcelona quan conduïen en direcció contrària.
- Four fugitives crashed a vehicle on Balmes street in Barcelona tonight when they were driving in the wrong direction.
Conjugation
Related terms
Further reading
- “estampar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Galician
Etymology
Pronunciation
Verb
estampar (first-person singular present estampo, first-person singular preterite estampei, past participle estampado)
- to stamp
- (colloquial) to hurl, fling
- (colloquial, pronominal) to crash into
Conjugation
1Less recommended.
Related terms
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “estampar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “estampar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “estampar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “estampar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “estampar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
Etymology
From French estamper. Equivalent to estampa (“printed design, figure, press”) + -ar, which was influenced by Italian stampa.
Pronunciation
- Hyphenation: es‧tam‧par
Verb
estampar (first-person singular present estampo, first-person singular preterite estampei, past participle estampado)
- (transitive) to stamp (mark by pressing quickly and heavily)
- Synonym: timbrar
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Spanish
Etymology
Borrowed from French estamper, of Frankish origin.
Pronunciation
Verb
estampar (first-person singular present estampo, first-person singular preterite estampé, past participle estampado)
- to stamp
- 1994, Susana D'Momo, Manualidades con ángeles, →ISBN:
- En otro rectángulo de tela de batista o linón de 50 cm x 15 cm de alto estampamos el motivo de ángeles elegido.
- On another rectangle of batiste or lawn fabric 50 cm x 15 cm long, we stamp the chosen angel motif.
- (colloquial) to hurl, fling
- 2014, Andy McDermott, La alianza del Génesis, La Factoría de Ideas, →ISBN:
- Gritos procedentes de la choza más grande. Recogió un remo roto y lo estampó en el rostro del primer pirata que salió de ella.
- Shouts coming from the largest hut. He grabbed a broken oar and hurled it in the face of the first pirate that stepped out.
- (colloquial, reflexive) to crash into
- 2015, Mark Cheverton, La batalla por el inframundo: Una aventura Minecraft, Roca editorial, →ISBN:
- Se estampó contra la pared, y los destornilladores y las llaves inglesas se esparcieron por toda la habitación.
- It crashed into the wall and the screwdrivers and wrenches were scattered about the room.
Conjugation
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms
Further reading
- “estampar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
- Catalan terms derived from Middle French
- Catalan terms derived from Old French
- Catalan terms derived from Frankish
- Catalan terms derived from Proto-West Germanic
- Catalan terms derived from Proto-Germanic
- Catalan terms derived from Germanic languages
- Catalan terms borrowed from French
- Catalan terms derived from French
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/a(ɾ)
- Rhymes:Catalan/a(ɾ)/3 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan first conjugation verbs
- Catalan terms with quotations
- Catalan colloquialisms
- Catalan reflexive verbs
- Galician terms derived from Middle French
- Galician terms derived from Old French
- Galician terms derived from Frankish
- Galician terms derived from Proto-West Germanic
- Galician terms derived from Proto-Germanic
- Galician terms derived from Germanic languages
- Galician terms borrowed from French
- Galician terms derived from French
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician colloquialisms
- Portuguese terms borrowed from French
- Portuguese terms derived from French
- Portuguese terms suffixed with -ar
- Portuguese terms derived from Italian
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese transitive verbs
- Spanish terms borrowed from French
- Spanish terms derived from French
- Spanish terms derived from Frankish
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish terms with quotations
- Spanish colloquialisms
- Spanish reflexive verbs
- es:Philately