landa
Basque
Etymology
From Occitan landa or Spanish landa, but ultimately from Proto-Celtic *landā (“heath, open field”).
Pronunciation
Audio (file)
Noun
landa inan
Declension
indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | landa | landa | landak |
ergative | landak | landak | landek |
dative | landari | landari | landei |
genitive | landaren | landaren | landen |
comitative | landarekin | landarekin | landekin |
causative | landarengatik | landarengatik | landengatik |
benefactive | landarentzat | landarentzat | landentzat |
instrumental | landaz | landaz | landez |
inessive | landatan | landan | landetan |
locative | landatako | landako | landetako |
allative | landatara | landara | landetara |
terminative | landataraino | landaraino | landetaraino |
directive | landatarantz | landarantz | landetarantz |
destinative | landatarako | landarako | landetarako |
ablative | landatatik | landatik | landetatik |
partitive | landarik | — | — |
prolative | landatzat | — | — |
Postposition
landa (+ absolutive, instrumental)
References
- “landa” in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], euskaltzaindia.eus
- "landa" in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], euskaltzaindia.eus
- “landa” in Etymological Dictionary of Basque by R. L. Trask, sussex.ac.uk
Cebuano
Pronunciation
- Hyphenation: lan‧da
Verb
landa
- to dry coconut meat for the production of copra
Gothic
Romanization
landa
- Romanization of 𐌻𐌰𐌽𐌳𐌰
Icelandic
Noun
landa
- inflection of landi:
Noun
landa
Italian
Pronunciation
Etymology 1
From Vulgar Latin *landa, from Gaulish *landā, from Proto-Celtic *landā. Compare French lande.
Noun
landa f (plural lande)
Further reading
- landa in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 2
From Sicilian lanna, landa, probably from Latin lāmina, in which case, doublet of lamina.
Alternative forms
Noun
landa f (plural lande)
Descendants
- → Ottoman Turkish: لانده (landa)
References
- landa in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- Redhouse, James W. (1890) “لانده”, in A Turkish and English Lexicon[1], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1622
- Accademia della Crusca (p. 1961), “landa2”, in Grande dizionario della lingua italiana (in Italian), volume 8, page 742
Lindu
Noun
landa
Maltese
Chemical element | |
---|---|
Sn | |
Previous: indju (In) | |
Next: antimonju (Sb) |
Etymology
Borrowed from Sicilian lanna, landa.
Pronunciation
Noun
landa f (plural laned or landi)
Related terms
Norwegian Bokmål
Alternative forms
Noun
landa n
Verb
landa
- inflection of lande:
- simple past
- past participle
Norwegian Nynorsk
Noun
landa n
Old Norse
Noun
landa
Papiamentu
Etymology
From Dutch Dutch landen "to land". When disembarking from a ship, you had to swim.
Compare Portuguese nadar.
Verb
landa
- to swim
Romanian
Pronunciation
Noun
landa f
Spanish
Etymology
Inherited from Vulgar Latin *landa, from Gaulish *landā, from Proto-Celtic *landā.
Pronunciation
Noun
landa f (plural landas)
- plain (a sandy plain)
Further reading
- “landa”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish
Etymology
From Old Norse lenda, derived from the noun land.
Verb
landa (present landar, preterite landade, supine landat, imperative landa)
- (intransitive, aviation) to land
- Planet landade
- The plane landed
- (transitive, aviation) to land; bring to the ground
- Det kan vara svårt att landa en helikopter.
- It can be tricky to land a helicopter.
- (intransitive, nautical) to land; to reach a harbour
- Den 1 mars landade Napoleon på Frankrikes kust.
- On March 1, Napoleon landed on the coast of France.
- (transitive, fishing) to land; to bring ashore, to harvest from the sea
- I Råneå säljs cirka 300 kort och i fjol landades 18.000 godkända kräftor.
- At Råneå some 300 [fishing license] cards were sold and last year 18,000 certified crayfish were landed.
- (transitive, fishing) to acquire; to secure
- landa ett toppjobb ― to land a top job
Conjugation
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | landa | landas | ||
Supine | landat | landats | ||
Imperative | landa | — | ||
Imper. plural1 | landen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | landar | landade | landas | landades |
Ind. plural1 | landa | landade | landas | landades |
Subjunctive2 | lande | landade | landes | landades |
Participles | ||||
Present participle | landande | |||
Past participle | landad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Derived terms
- nödlanda (“make an emergency landing”)
- nödlandning (“emergency landing”)
Related terms
Further reading
- landa in Svensk ordbok.
Anagrams
Tagalog
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /lanˈda/ [lɐnˈda]
- Rhymes: -a
- Syllabification: lan‧da
Noun
landá (Baybayin spelling ᜎᜈ᜔ᜇ)
See also
Xhosa
Etymology
From Proto-Bantu *-dànda.
Verb
-landa
- (transitive) to fetch
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Zulu
Etymology
From Proto-Bantu *-dànda.
Verb
-landa
- (transitive) to narrate, to tell, to give an account of
- (transitive) to fetch
- (transitive) to resemble
Inflection
References
- C. M. Doke, B. W. Vilakazi (1972) “landa”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “landa (6.6-3)”
- Basque terms borrowed from Occitan
- Basque terms derived from Occitan
- Basque terms borrowed from Spanish
- Basque terms derived from Spanish
- Basque terms derived from Proto-Celtic
- Basque terms with audio links
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque inanimate nouns
- Basque postpositions
- Cebuano lemmas
- Cebuano verbs
- ceb:Cooking
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic noun forms
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/anda
- Rhymes:Italian/anda/2 syllables
- Italian terms inherited from Vulgar Latin
- Italian terms derived from Vulgar Latin
- Italian terms derived from Gaulish
- Italian terms derived from Proto-Celtic
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Landforms
- Italian terms borrowed from Sicilian
- Italian terms derived from Sicilian
- Italian terms derived from Latin
- Italian doublets
- it:Nautical
- Lindu lemmas
- Lindu nouns
- mt:Chemical elements
- Maltese terms borrowed from Sicilian
- Maltese terms derived from Sicilian
- Maltese 2-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese lemmas
- Maltese nouns
- Maltese feminine nouns
- Maltese terms with collocations
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse noun forms
- Papiamentu terms derived from Dutch
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu verbs
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian non-lemma forms
- Romanian noun forms
- Spanish terms inherited from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Gaulish
- Spanish terms derived from Proto-Celtic
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/anda
- Rhymes:Spanish/anda/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish intransitive verbs
- sv:Aviation
- Swedish terms with usage examples
- Swedish transitive verbs
- sv:Nautical
- sv:Fishing
- Swedish terms with collocations
- Swedish weak verbs
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Xhosa terms inherited from Proto-Bantu
- Xhosa terms derived from Proto-Bantu
- Xhosa lemmas
- Xhosa verbs
- Xhosa transitive verbs
- Zulu terms inherited from Proto-Bantu
- Zulu terms derived from Proto-Bantu
- Zulu lemmas
- Zulu verbs
- Zulu transitive verbs
- Zulu verbs with tone L