Technopedia Center
PMB University Brochure
Faculty of Engineering and Computer Science
S1 Informatics S1 Information Systems S1 Information Technology S1 Computer Engineering S1 Electrical Engineering S1 Civil Engineering

faculty of Economics and Business
S1 Management S1 Accountancy

Faculty of Letters and Educational Sciences
S1 English literature S1 English language education S1 Mathematics education S1 Sports Education
teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
  • Registerasi
  • Brosur UTI
  • Kip Scholarship Information
  • Performance
  1. Wiktionary
  2. hang
hang
From Wiktionary, the free dictionary
See also: Hang, háng, hàng, Háng, hāng, häng, hǎng, and hạng

English

[edit]
English Wikipedia has an article on:
hang
Wikipedia

Pronunciation

[edit]
  • (Received Pronunciation, General American) enPR: hăng, IPA(key): /hæŋ/
  • Audio (US):(file)
  • Rhymes: -æŋ

Etymology 1

[edit]

From Middle English hangen, hongen, from a fusion of Old English hōn (“to hang, be hanging”, transitive verb) and hangian (“to hang, cause to hang”, intransitive verb), from Proto-West Germanic *hą̄han and *hangēn; also probably influenced by Old Norse hengja (“to suspend”) and hanga (“to be suspended”); all from Proto-Germanic *hanhaną, *hangāną, from Proto-Indo-European *ḱenk- (“to waver, be in suspense”).

See also Dutch hangen, Low German hangen and hängen, German hängen, Norwegian Bokmål henge, Norwegian Nynorsk henga; also Gothic 𐌷𐌰𐌷𐌰𐌽 (hāhan), Hittite 𒂵𒀀𒀭𒂵 (/⁠kānk-⁠/, “to hang”), Sanskrit शङ्कते (śáṅkate, “is in doubt, hesitates”), Latin cūnctārī (“to delay”).

Verb

[edit]

hang (third-person singular simple present hangs, present participle hanging, simple past and past participle hung or (law) hanged)

  1. (intransitive) To be or remain suspended.
    The lights hung from the ceiling.
    • 1913, Mrs. [Marie] Belloc Lowndes, chapter II, in The Lodger, London: Methuen, →OCLC; republished in Novels of Mystery: The Lodger; The Story of Ivy; What Really Happened, New York, N.Y.: Longmans, Green and Co., […], [1933], →OCLC, page 0111:
      On the dark-green walls hung a series of eight engravings, portraits of early Victorian belles, clad in lace and tarletan ball dresses, clipped from an old Book of Beauty. Mrs. Bunting was very fond of these pictures; she thought they gave the drawing-room a note of elegance and refinement.
  2. (intransitive) To float, as if suspended.
    The smoke hung in the room.
    • 2023 September 20, Nigel Harris, “Comment Special: And it's goodbye from me...”, in RAIL, number 992, page 3:
      It was a couple of days after the crash, with the smell of burning still hanging in the air from the incinerated wreckage of Coach H, where 31 passengers lost their lives, when I visited the West London site.
  3. (intransitive) To veer in one direction.
    • 1979, Council of Law Reporting for New South Wales, New South Wales Law Reports‎[1] (non-fiction), New South Wales: Council of Law Reporting for New South Wales, published 1979, page 16:
      The jockey claimed that the horse hung towards the outside […]
  4. (intransitive, of a ball in cricket, tennis, etc.) To rebound unexpectedly or unusually slowly, due to backward spin on the ball or imperfections of the ground.
  5. (transitive) To hold or bear in a suspended or inclined manner or position instead of erect.
    He hung his head in shame.
  6. (transitive) To cause (something) to be suspended, as from a hook, hanger, hinges, or the like.
    Hang those lights from the ceiling.
    to hang a door
    • 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Luke 17:1-2:
      It is impossible but that offences will come: but woe unto him, through whom they come! It were better for him that a millstone were hanged about his neck, and he cast into the sea, than that he should offend one of these little ones.
  7. (transitive, law) To kill (someone) by suspension from the neck, usually as a form of execution or suicide.
    The culprits were hanged from the nearest tree.
    • 1963, Margery Allingham, chapter 3, in The China Governess: A Mystery, London: Chatto & Windus, →OCLC:
      ' […]  There's every Staffordshire crime-piece ever made in this cabinet, and that's unique. The Van Hoyer Museum in New York hasn't that very rare second version of Maria Marten's Red Barn over there, nor the little Frederick George Manning—he was the criminal Dickens saw hanged on the roof of the gaol in Horsemonger Lane, by the way—'
    • 2022 March 10, Peter Lucas, “Lucas: Putin has blood on his hands and The Hague must make him pay”, in Boston Herald‎[2], archived from the original on 6 August 2022:
      As things go from bad to worse for Putin in his maniacal, murderous attack on Ukraine, he could end up like Milosevic, or worse. The court could change its rules and hang him, the way the Allies hanged Nazi war criminals at the end of World War II.
  8. (intransitive, law) To be executed by suspension by one's neck from a gallows, a tree, or other raised bar, attached by a rope tied into a noose.
    You will hang for this, my friend.
  9. (transitive, informal) (used in maledictions) To damn.
    • c. 1921 (date written), Karel Čapek, translated by Paul Selver, R.U.R. (Rossum’s Universal Robots): A Fantastic Melodrama […], Garden City, N.Y.: Doubleday, Page & Company, published 1923, →OCLC, Act 1:
      Helena

      That depends on how much of the factory you show me.

      Domin

      Oh, hang the factory. Oh, no, no, you shall see everything, Miss Glory. Indeed you shall. Won't you sit down?
    • 1908, Kenneth Grahame, The Wind in the Willows, London: Wordsworth Classics, published 1993, page 11:
      [H]e suddenly flung down his brush on the floor, said "Bother!" and "Oh blow!" and also "Hang spring-cleaning!" and bolted out of the house without even waiting to put on his coat.
  10. (intransitive, informal) To loiter; to hang around; to spend time idly.
    Synonym: hang out
    I didn't see anything, officer. I was just hanging.
    • 2006, Scuba Diving, numbers 1-6, page 49:
      He banned spearfishing wherever he could, started the first eco-moorings in the Caribbean, stopped others from coral- and shell-collecting, and had so much fun 24/7 that some unusually powerful people began to hang with him.
  11. (transitive) To exhibit (an object) by hanging.
  12. (transitive) To apply (wallpaper or drywall to a wall).
    Let's hang this cute animal design in the nursery.
  13. (transitive) To decorate (something) with hanging objects.
    Let's hang the nursery with some new wallpaper.
  14. (intransitive, figuratively) To remain persistently in one's thoughts.
    • 1895 May 29, H[erbert] G[eorge] Wells, “The Palace of Green Porcelain”, in The Time Machine: An Invention, London: William Heinemann, →OCLC, page 110:
      Exploring, I found another short gallery running transversely to the first. This appeared to be devoted to minerals, and the sight of a block of sulphur set my mind running on gunpowder. But I could find no saltpetre; indeed, no nitrates of any kind. Doubtless they had deliquesced ages ago. Yet the sulphur hung in my mind, and set up a train of thinking.
  15. (transitive) To prevent from reaching a decision, especially by refusing to join in a verdict that must be unanimous.
    One obstinate juror can hang a jury.
  16. (intransitive, computing) To stop responding to manual input devices such as the keyboard and mouse.
    The computer has hung again. Not even pressing <Ctrl>+<Alt>+<Del> works.
    When I push this button the program hangs.
  17. (transitive, computing) To cause (a program or computer) to stop responding.
    The program has a bug that can hang the system.
  18. (transitive, chess) To cause (a piece) to become vulnerable to capture.
    If you move there, you'll hang your rook.
  19. (intransitive, chess) To be vulnerable to capture.
    In this standard opening position White has to be careful because the pawn on e4 hangs.
  20. (transitive, baseball, slang, of a pitcher) To throw a hittable off-speed pitch.
    • 2010, Peter Golenbock, Dynasty: The New York Yankees, 1949-1964, →ISBN, page 409:
      McDougald then singled, and with a 3-2 count on Ellie Howard who was playing first base, Spahn hung a curve ball and Howard hit it over the wire fence in left field for a 4-4 tie.
  21. (transitive, figurative) To attach or cause to stick (a charge or accusation, etc.).
    • 1848, The American Pulpit‎[3], volume 3, Samuel Chism, published 1848, page 120:
      There were no whisperings, even from his opponents, that he was no better than he ought to be. Because, there was nothing wrong on which to hang a charge. As an eloquent orator, he carried with him the firm support of a good name.
    • 1989, Faith Sullivan, The Cape Ann, Penguin, published 1989, →ISBN, page 2:
      Papa had wanted to call me Beverly Mary; Mary after the Blessed Virgin. Mama said she wouldn't hang a name like Beverly Mary on a pet skunk.
Usage notes
[edit]
  • Formerly, at least until the 16th century, the past tense of the transitive use of hang was hanged (see quote from King James Bible, above). This form is retained for the legal senses “to be executed by suspension from the neck” and “to execute by suspension from the neck”, with hung used for all other meanings. hung is sometimes also used in the legal senses, but is proscribed in legal or other formal writing (for those senses). Rarely, hanged is used for non-legal senses as well, which is also proscribed. Either hanged or hung can be used for suicidal hangings, with hung being slightly more common. See also the etymology.
Synonyms
[edit]
  • (be or remain suspended): be suspended, dangle
  • (float as if suspended): float, hover
  • (execute (someone) by suspension from the neck): lynch, string up; see also Thesaurus:kill by hanging
  • (be executed): go to the gallows, swing (informal), take a ride to Tyburn (archaic); see also Thesaurus:die by hanging
  • (loiter): hang about, hang around, loiter
  • (computing: stop responding): freeze, lock up
  • (cause (something) to be suspended): suspend
  • (hold or bear in a suspended or inclined manner or position instead of erect): drop, lower
  • (to place on a hook): hook, hook up
  • (to put a telephone handset back on a hook): hang up
  • (exhibit): exhibit, show
  • (apply (wallpaper to a wall)): put up
  • (decorate (something) with hanging objects): bedeck, deck, decorate
  • (computing: cause (a program or computer) to stop responding): freeze, lock up
  • (in chess: cause to become vulnerable to capture):
  • (in chess: be vulnerable to capture):
Derived terms
[edit]
  • behang
  • forhang
  • give a dog a bad name and hang him
  • give someone enough rope and they'll hang themself
  • go hang
  • hangability
  • hangable
  • hang about
  • hang a left
  • hang a leg
  • hang a Louie
  • hang an arse
  • hang a Ralph
  • hang a right
  • hang around
  • hang a shingle
  • hang a uey
  • hang back
  • hang behind
  • hangbird
  • hangboard
  • hang-by
  • hang by a hair
  • hang by a thread
  • hang by the eyelids
  • hang dog
  • hangdog
  • hang, draw and quarter
  • hangee
  • hanger
  • hang fire
  • hang five
  • hang-glide
  • hang glide
  • hang-glider
  • hang glider
  • hang gliding
  • hang heavy
  • hang in
  • hanging
  • hanging ball
  • hanging out of one's arse
  • hanging rice
  • hang in the balance
  • hang in there
  • hang it
  • hangle
  • hang loose
  • hang low
  • hangman
  • hang me
  • hangnail
  • hangnest
  • hang off
  • hang on
  • hang one on
  • hang one's hat
  • hang one's hat on
  • hang one's head
  • hang one's lip
  • hang on every word
  • hang onto
  • hang onto your hat
  • hang out
  • hang-out, hangout
  • hang out one's shingle
  • hang out to dry
  • hangover
  • hang over
  • hang over someone's head
  • hang paper
  • hang round
  • hangtag
  • hangtail
  • hang ten
  • hang the moon
  • hang tight
  • hangtime
  • hang time
  • hang to
  • hang together
  • hang-tough
  • hang tough
  • hang up
  • hang-up, hangup
  • hang upon
  • hang up one's boots
  • hang up one's fiddle
  • hang up one's hat
  • hang up one's spurs
  • hang up the boots
  • hang with
  • hangwoman
  • hangworthy
  • home is where you hang your hat
  • how's it hanging
  • I'll be hanged
  • leave hanging
  • let it all hang out
  • let one's nuts hang
  • mishang
  • not enough to hang a dog on
  • one may as well hang for a sheep as a lamb
  • overhang
  • rehang
  • straphang
  • underhang
  • unhang
  • uphang
Translations
[edit]
to be or remain suspended
  • Afrikaans: hang
  • Albanian: var (sq)
  • Arabic: عَلِقَ (ʕaliqa)
    Hijazi Arabic: عِلِق (ʕilig)
  • Armenian: կախվել (hy) (kaxvel)
  • Assamese: ওলমা (üloma), ওলোমা (ülüma), জুলা (zula)
  • Azerbaijani: sallanmaq, asılmaq
  • Bashkir: эленеү (elenew)
  • Belarusian: вісе́ць impf (visjécʹ), павісе́ць pf (pavisjécʹ)
  • Bengali: ঝোলা (bn) (jhōla)
  • Bulgarian: вися́ (bg) impf (visjá)
  • Burmese: ဆွဲ (my) (hcwai:)
  • Catalan: penjar (ca)
  • Cebuano: bitay
  • Chechen: олла (olla)
  • Cherokee: ᎦᏔ (gata)
  • Chinese:
    Cantonese: 掛 / 挂 (gwaa3)
    Mandarin: 掛 / 挂 (zh) (guà)
  • Czech: viset (cs) impf
  • Dalmatian: piandar
  • Danish: hænge
  • Dutch: hangen (nl), ophangen (nl)
  • Esperanto: pendi (eo)
  • Even: ноктай (noktaj)
  • Evenki: локоми (lokomi)
  • Finnish: riippua (fi), roikkua (fi)
  • French: pendre (fr), être suspendu
  • Friulian: pendâ
  • Galician: colgarse, pendurar (gl), colgar (gl), pender
  • Georgian: კიდება (ḳideba)
  • German: hängen (de)
  • Gothic: 𐌷𐌰𐌷𐌰𐌽 (hāhan)
  • Greek: κρεμάω (el) (kremáo)
    Ancient: κρεμάννυμαι (kremánnumai)
  • Higaonon: bitay
  • Hiligaynon: bitay
  • Hindi: लटकना (hi) (laṭaknā)
  • Hungarian: lóg (hu), függ (hu)
  • Icelandic: hanga (is)
  • Ido: pendar (io)
  • Ingush: олла (olla)
  • Italian: pendere (it)
  • Japanese: 掛かる (ja) (かかる, kakaru)
  • Kazakh: асылу (asylu), асылып тұру (asylyp tūru)
  • Khmer: ព្យួរ (km) (pyuə)
  • Korean: 걸리다 (ko) (geollida)
  • Kyrgyz: асылып туруу (asılıp turuu), илинип туруу (ilinip turuu)
  • Lao: ແຂວນ (lo) (khuǣn)
  • Latin: pendeō (la)
  • Lombard: pend
  • Low German:
    German Low German: hängen (nds)
  • Macedonian: виси impf (visi)
  • Manchu: ᠯᠠᡴᡳᠶᠠᠮᠪᡳ (lakiyambi)
  • Maori: tākawe, tare
  • Mongolian:
    Cyrillic: өлгөөтэй байх (ölgöötej bajx), унжих (mn) (unžix)
  • Nanai: локтари (loktari)
  • Norwegian:
    Bokmål: henge (no)
  • Occitan: penjar (oc)
  • Old Church Slavonic:
    Cyrillic: висѣти impf (visěti)
  • Old East Slavic: висѣти impf (visěti)
  • Old English: āhōn
  • Persian: آویزان شدن (fa) (âvizân šodan), آویزان بودن (fa) (âvizân budan)
  • Polish: wisieć (pl) impf
  • Portuguese: estar pendurado, pender (pt), estar suspenso
  • Quechua: warkuy, warkui
  • Romanian: atârna (ro)
  • Romansch: pender
  • Russian: висе́ть (ru) impf (visétʹ), повисе́ть (ru) pf (povisétʹ)
  • Sardinian: pendhere
  • Scottish Gaelic: croch
  • Serbo-Croatian:
    Cyrillic: висити impf
    Roman: visiti (sh) impf
  • Sicilian: penniri, pinnuliari (scn)
  • Slovak: visieť impf
  • Slovene: viseti impf
  • Sorbian:
    Upper Sorbian: wisać impf
  • Spanish: colgarse (es)
  • Swedish: hänga (sv)
  • Tagalog: bitin, ibitin
  • Tajik: овезон будан (ovezon budan), овезон шудан (ovezon šudan), овехтан (ovextan)
  • Tamil: தொங்கு (ta) (toṅku)
  • Telugu: వేలాడు (te) (vēlāḍu)
  • Thai: แขวน (th) (kwɛ̌ɛn), ห้อย (th) (hɔ̂i)
  • Tocharian B: länk-
  • Turkish: asılı durmak, asılı olmak
  • Ukrainian: висі́ти impf (vysíty)
  • Urdu: لٹکنا (laṭaknā)
  • Uzbek: osilib turmoq
  • Venetan: pénder, pendar, picar (vec)
  • Vietnamese: treo (vi)
  • Yiddish: הענגען (hengen)
  • Zazaki: darden
to float as if suspended
  • Afrikaans: hang, dryf
  • Azerbaijani: sallanmaq
  • Bengali: ভাসা (bn) (bhaśa)
  • Bulgarian: ре́я се impf (réja se)
  • Dutch: (in de lucht) hangen, zweven (nl)
  • Esperanto: ŝvebi
  • Finnish: roikkua (fi)
  • French: peser (fr), planer (fr)
  • German: hängte (de)
  • Hungarian: lebeg (hu)
  • Maori: tākawe
  • Polish: wisieć (pl) impf
  • Portuguese: pairar (pt)
  • Russian: висе́ть (ru) impf (visétʹ), пари́ть (ru) impf (parítʹ), ре́ять (ru) impf (réjatʹ)
  • Slovene: viseti
  • Tamil: மித (ta) (mita)
to hold or bear in a suspended or inclined manner or position
  • Afrikaans: laat hang
  • Albanian: var (sq)
  • Azerbaijani: asmaq (az)
  • Belarusian: ве́шаць impf (vjéšacʹ), паве́сіць (pavjésicʹ)
  • Bulgarian: накла́ням (bg) impf (naklánjam)
  • Chinese:
    Mandarin: 掛 / 挂 (zh) (guà), 懸 / 悬 (zh) (xuán), 懸掛 / 悬挂 (zh) (xuánguà)
  • Czech: svěsit, pověsit
  • Dutch: laten hangen
  • Esperanto: klini (eo)
  • Finnish: roikottaa (fi), roikuttaa (fi)
  • French: baisser (fr)
  • German: hängen (de)
  • Hungarian: lógat (hu), lehajt (hu), horgaszt (hu), lehorgaszt (hu), függeszt (hu), akaszt (hu)
  • Japanese: 掛ける (ja) (かける, kakeru)
  • Korean: 걸다 (ko) (geolda)
  • Macedonian: беси impf (besi)
  • Mongolian:
    Cyrillic: унжуулах (unžuulax)
  • Odia: ଝୁଲାଇବା (or) (jhulāibā)
  • Ossetian: ауындзын (awynʒyn)
  • Polish: wieszać (pl) impf, powiesić (pl) pf
  • Portuguese: inclinar (pt), suspender (pt)
  • Russian: ве́шать (ru) impf (véšatʹ), пове́сить (ru) pf (povésitʹ), подве́сить (ru) pf (podvésitʹ)
  • Scottish Gaelic: croch
  • Serbo-Croatian:
    Cyrillic: обесити pf, објесити pf
    Roman: obesiti (sh) pf, objesiti (sh) pf
  • Slovak: vešať impf
  • Slovene: obešati impf, obesiti (sl) pf
  • Tamil: தொங்கவிடு (toṅkaviṭu)
  • Thai: ห้อย (th) (hɔ̂i)
  • Tày: các
  • Ukrainian: ві́шати impf (víšaty), пові́сити pf (povísyty)
to cause to be suspended
  • Albanian Varur (sq)
  • Afrikaans: hang
  • Ainu: アッテ (atte)
  • Albanian: var (sq)
  • Arabic: عَلَّقَ (ʕallaqa)
    Hijazi Arabic: عَلَّق (ʕallag)
  • Armenian: կախել (hy) (kaxel)
  • Assamese: ওলমোৱা (ülomüa), ওলোমোৱা (ülümüa), অঁৰা (õra) (Eastern), আঁৰা (ãra) (Central), জুলোৱা (zulüa)
  • Azerbaijani: asmaq (az)
  • Basque: eseki, zintzilikatu
  • Belarusian: ве́шаць impf (vjéšacʹ), паве́сіць pf (pavjésicʹ), падве́шваць impf (padvjéšvacʹ), падве́сіць pf (padvjésicʹ)
  • Bengali: ঝোলানো (bn) (jhōlanō)
  • Bulgarian: ока́чвам (bg) impf (okáčvam), окача́ (bg) pf (okačá)
  • Burmese: ချိတ်ဆွဲ (my) (hkyithcwai:)
  • Chinese:
    Cantonese: 掛 / 挂 (gwaa3)
    Mandarin: 掛 / 挂 (zh) (guà)
  • Czech: pověsit pf
  • Dutch: hangen (nl), ophangen (nl)
  • Esperanto: pendigi
  • Faroese: heingja
  • Finnish: ripustaa (fi)
  • French: pendre (fr), suspendre (fr), laisser pendre
  • Galician: pendurar (gl), colgar (gl), dependurar (gl)
  • Georgian: ჩამოკიდება (čamoḳideba)
  • German: aufhängen (de)
  • Gothic: 𐌷𐌰𐌷𐌰𐌽 (hāhan)
  • Greek:
    Ancient: κρεμάννυμι (kremánnumi)
  • Hebrew: תָּלָה (he)
  • Hindi: लटकाना (hi) (laṭkānā), टांगना (ṭāṅgnā)
  • Hungarian: akaszt (hu), felakaszt (hu), függeszt (hu), felfüggeszt (hu), lógat (hu)
  • Italian: appendere (it)
  • Japanese: 掛ける (ja) (かける, kakeru)
  • Kazakh: асу (asu), ілу (ılu)
  • Khmer: បន្តោក (km) (bɑntaok), បន្តោង (km) (bɑntaong), ព្យួរ (km) (pyuə)
  • Korean: 걸다 (ko) (geolda), 매달다 (ko) (maedalda)
  • Kyrgyz: асуу (ky) (asuu), илүү (ky) (ilüü)
  • Lao: ແຂວນ (lo) (khuǣn), ຫ້ອຍ (hǭi)
  • Latin: pendō (la)
  • Macedonian: закачува impf (zakačuva), закачи pf (zakači)
  • Maori: whakairi, whakawhata, tāepa, tāepaepa
  • Mongolian: өлгөх (mn) (ölgöx), дүүжлэх (mn) (düüžlex), зүүх (mn) (züüx)
  • Neapolitan: appenne
  • Ottoman Turkish: آصمق (asmak)
  • Persian: آویزان کردن (fa) (âvizân kardan), آویختن (fa) (âvixtan)
  • Polish: wieszać (pl) impf, powiesić (pl) pf
  • Portuguese: pendurar (pt)
  • Russian: ве́шать (ru) impf (véšatʹ), пове́сить (ru) pf (povésitʹ), подве́сить (ru) pf (podvésitʹ), подве́шивать (ru) impf (podvéšivatʹ), подве́сить (ru) pf (podvésitʹ)
  • Scottish Gaelic: croch
  • Slovene: obesiti (sl) pf
  • Sorbian:
    Upper Sorbian: wěšeć impf
  • Spanish: colgar (es)
  • Tajik: баркашидан (barkašidan), овезон кардан (ovezon kardan), овехтан (ovextan)
  • Tamil: தூக்கு (ta) (tūkku), தொங்கவிடு (toṅkaviṭu)
  • Telugu: వేలాడదీయు (vēlāḍadīyu)
  • Thai: ห้อย (th) (hɔ̂i)
  • Turkish: asmak (tr)
  • Ukrainian: ві́шати impf (víšaty), пові́сити pf (povísyty)
  • Urdu: لٹکانا (laṭkānā)
  • Uzbek: ilmoq (uz), osmoq (uz)
  • Vietnamese: treo (vi)
  • Volapük: lägön (vo)
  • Yakut: ыйаа (ıyaa)
to place on a hook
  • Albanian Var (sq) , Vjerr (geg) (sq)
  • Afrikaans: ophang
  • Arabic:
    Hijazi Arabic: عَلَّق (ʕallag)
  • Bengali: ঝোলানো (bn) (jhōlanō)
  • Bulgarian: ока́чвам (bg) impf (okáčvam), окача́ (bg) pf (okačá)
  • Czech: pověsit pf
  • Dutch: ophangen (nl)
  • Esperanto: pendigi, kroĉi (eo), surhokigi
  • Finnish: ripustaa (fi)
  • French: accrocher (fr), enhucher (fr)
  • Galician: pendurar (gl), colgar (gl)
  • Gallurese: appiccà
  • Georgian: please add this translation if you can
  • German: aufhängen (de)
  • Greek:
    Ancient Greek: κρεμάννυμι (kremánnumi)
  • Hungarian: felakaszt (hu), ráakaszt (hu), akaszt (hu)
  • Ido: pendar (io)
  • Italian: appendere (it)
  • Ottoman Turkish: آصمق (asmak)
  • Polish: wieszać (pl) impf, zawiesić (pl) pf
  • Portuguese: pendurar (pt)
  • Romanian: agăța (ro)
  • Russian: ве́шать (ru) impf (véšatʹ), пове́сить (ru) pf (povésitʹ), подве́сить (ru) pf (podvésitʹ)
  • Sardinian:
    Campidanese: appiccai
    Logudorese: appiccare
  • Sassarese: appiccè
  • Scottish Gaelic: croch
  • Slovene: obesiti (sl) pf
  • Spanish: colgar (es)
  • Tamil: மாட்டு (ta) (māṭṭu)
  • Thai: แขวน (th) (kwɛ̌ɛn)
  • Ukrainian: ві́шати impf (víšaty), пові́сити pf (povísyty)
  • Vietnamese: treo (vi)
to execute by suspension from the neck
  • Afrikaans: hang
  • Arabic: شَنَقَ (ar) (šanaqa)
    Hijazi Arabic: شَنَق (šanag)
  • Azerbaijani: asmaq (az)
  • Bashkir: аҫыу (aśıw), аҫып үлтереү (aśıp ülterew)
  • Belarusian: ве́шаць impf (vjéšacʹ), паве́сіць (pavjésicʹ)
  • Bengali: ফাঁসি দেওয়া (phãśi deōẇa)
  • Bulgarian: бе́ся (bg) impf (bésja), обе́свам (bg) impf (obésvam), обе́ся (bg) pf (obésja)
  • Catalan: penjar (ca)
  • Czech: oběsit pf
  • Dutch: hangen (nl), ophangen (nl)
  • Esperanto: pendumi (eo)
  • Faroese: heingja
  • Finnish: hirttää (fi)
  • French: pendre (fr)
  • Galician: colgar (gl), enforcar
  • German: hängen (de), (archaic) henken (de)
  • Hungarian: felakaszt (hu)
  • Ido: pendar (io)
  • Ingrian: kuristaa
  • Italian: impiccare (it), essere impiccato
  • Macedonian: обеси pf (obesi)
  • Manchu: ᡶᠠᠰᡳᠮᠪᡳ (fasimbi)
  • Maori: tārore, tārona, tārewa
  • Mongolian:
    Cyrillic: дүүжлэх (mn) (düüžlex)
  • Neapolitan: 'mpiccà, appenne
  • Ottoman Turkish: آصمق (asmak)
  • Persian: دار زدن (fa), به دار آویختن
  • Polish: wieszać (pl) impf, powiesić (pl) pf
  • Portuguese: enforcar (pt)
  • Quechua: araway, haraway
  • Romanian: spânzura (ro)
  • Russian: ве́шать (ru) impf (véšatʹ), пове́сить (ru) pf (povésitʹ)
  • Scottish Gaelic: croch
  • Serbo-Croatian:
    Cyrillic: обесити pf, објесити pf
    Roman: obesiti (sh) pf, objesiti (sh) pf
  • Sicilian: penniri, pinnuliari (scn)
  • Slovak: vešať impf, obesiť pf
  • Slovene: obešati impf, obesiti (sl) pf
  • Spanish: ahorcar (es)
  • Swedish: hänga (sv)
  • Tamil: தூக்கிலிடு (tūkkiliṭu)
  • Telugu: ఉరితీయు (uritīyu), ఉరితీయబడు (uritīyabaḍu)
  • Thai: แขวนคอ
  • Turkish: asmak (tr)
  • Ukrainian: ві́шати impf (víšaty), пові́сити pf (povísyty)
  • Vietnamese: treo (vi)
to be executed using gallows
  • Afrikaans: hang
  • Bengali: ফাঁসি দেওয়া (phãśi deōẇa)
  • Czech: viset (cs)
  • Dutch: (please verify) hangen (nl), (please verify) opgehangen worden (nl)
  • Esperanto: pendumiĝi
  • Finnish: roikkua hirressä
  • Galician: enforcar, colgar (gl)
  • German: aufhängen (de)
  • Hungarian: lóg (hu), felakasztják (hu) (literally “they hang him/her”)
  • Maori: tārore
  • Old English: āhōn
  • Polish: wisieć (pl) impf, zawisnąć pf
  • Russian: висе́ть (ru) impf (visétʹ)
  • Scottish Gaelic: croch
  • Tamil: தூக்கிலிடு (tūkkiliṭu)
  • Vietnamese: treo (vi)
informal: to loiter
  • Afrikaans: rondhang
  • Dutch: rondhangen (nl), uithangen (nl)
  • Esperanto: umi (eo), ĉei
  • Finnish: (slang) roikkua (fi), (slang) hengailla (fi)
  • French: traîner (fr)
  • German: herumlungern (de), (slang) herumhängen, (slang) herumgammeln (de), herumdrücken
  • Hungarian: császkál (hu), mászkál (hu), lófrál (hu), lóg (hu), tekereg (hu), csavarog (hu), cselleng (hu), kószál (hu)
  • Polish: sterczeć (pl)
  • Portuguese: andar (pt)
  • Russian: ошива́ться (ru) impf (ošivátʹsja), слоня́ться (ru) impf (slonjátʹsja), торча́ть (ru) (torčátʹ)
  • Slovene: viseti
  • Swedish: hänga (sv)
  • Tamil: அலை (ta) (alai), சுற்று (ta) (cuṟṟu), திரி (ta) (tiri)
to exhibit by hanging
  • Afrikaans: ophang
  • Dutch: ophangen (nl)
  • Esperanto: elmontri
  • Finnish: ripustaa (fi)
  • French: exposer (fr)
  • German: ausstellen (de)
  • Hungarian: bemutat (hu)
  • Latin: sedeo
  • Polish: wieszać (pl) impf
  • Portuguese: pendurar (pt)
  • Russian: ве́шать (ru) impf (véšatʹ), пове́сить (ru) pf (povésitʹ), выве́шивать (ru) impf (vyvéšivatʹ), выве́сить (ru) pf (vyvésitʹ), выставля́ть (ru) impf (vystavljátʹ), вы́ставить (ru) pf (výstavitʹ)
  • Tamil: தொங்கவிடு (toṅkaviṭu)
to apply (wallpaper or drywall to a wall)
  • Dutch: behangen (nl)
  • Esperanto: surglui
  • Finnish: tapetoida (fi) (wallpaper), levyttää (fi) (drywall)
  • German: aufhängen (de)
  • Hungarian: felragaszt (hu), felrak (hu)
  • Polish: wieszać (pl) impf
  • Russian: ве́шать (ru) impf (véšatʹ), пове́сить (ru) pf (povésitʹ), выве́шивать (ru) impf (vyvéšivatʹ), вы́весить (ru) pf (vývesitʹ)
  • Tamil: ஒட்டு (ta) (oṭṭu)
to decorate (something) with hanging objects
  • Afrikaans: behang
  • Czech: ověsit pf
  • Dutch: behangen (nl), volhangen (nl)
  • Esperanto: ornami, pendaĵizi
  • Finnish: ripustella
  • French: orner (fr)
  • Galician: colgar (gl)
  • German: schmücken (de), dekorieren (de)
  • Hungarian: feldíszít (hu), kidekorál (hu)
  • Polish: obwieszać impf, obwiesić pf
  • Russian: обве́шивать (ru) impf (obvéšivatʹ), обве́шать (ru) pf (obvéšatʹ); уве́шать (ru) pf (uvéšatʹ)
  • Tamil: தொங்கவிடு (toṅkaviṭu)
  • Vietnamese: treo (vi)
to remain persistently in one's thoughts
  • Finnish: roikkua (fi)
  • Tamil: ஊசலாடு (ta) (ūcalāṭu)
computing: to stop responding
  • Afrikaans: hang
  • Arabic: please add this translation if you can
  • Armenian: կախվել (hy) (kaxvel)
  • Catalan: encallar-se (ca), bloquejar-se (ca), penjar-se (ca) (col·loquialment)
  • Chinese:
    Mandarin: please add this translation if you can
  • Czech: zamrznout pf, kousnout se pf
  • Dutch: vastlopen (nl), hangen (nl)
  • Esperanto: frostiĝi
  • Finnish: jumittua (fi), jäätyä (fi), kaatua (fi)
  • French: se bloquer (fr), se figer (fr), ramer (fr) (slang)
  • German: hängen (de)
  • Hungarian: lefagy (hu), nem válaszol/reagál
  • Indonesian: heng (id)
  • Italian: please add this translation if you can
  • Polish: zawieszać się impf, zawiesić się pf
  • Portuguese: travar (pt)
  • Russian: зависа́ть (ru) impf (zavisátʹ), зави́снуть (ru) pf (zavísnutʹ)
  • Spanish: colgarse (es)
  • Tamil: செயலிழ (ta) (ceyaliḻa)
  • Thai: วาง (th) (waang)
  • Vietnamese: treo (vi)
computing: to cause (a program or computer) to stop responding
  • Afrikaans: laat hang
  • Catalan: encallar (ca), bloquejar (ca), penjar-se (ca) (col·loquialment)
  • Dutch: laten (nl) vastlopen (nl), laten hangen (nl)
  • Esperanto: frostigi
  • Finnish: jumittaa (fi), kaataa (fi)
  • German: hängen (de), aufhängen (de)
  • Indonesian: heng (id)
  • Italian: bloccarsi
  • Polish: zawieszać (pl) impf, zawiesić pf
  • Portuguese: parar (pt)
  • Russian: ве́шать (ru) impf (véšatʹ), пове́сить (ru) pf (povésitʹ), подве́сить (ru) pf (podvésitʹ)
  • Spanish: colgar (es)
  • Tamil: செயலிழக்க வை (ceyaliḻakka vai)
  • Thai: วาง (th) (waang)
  • Vietnamese: làm treo
chess: to cause to become vulnerable to capture
  • Czech: vystavit (cs) pf
  • Finnish: joutua uhatuksi
  • French: please add this translation if you can
  • German: hängen (de)
  • Hungarian: (please verify) ütésbe tesz/hoz
  • Italian: bloccarsi
  • Latvian: please add this translation if you can
  • Lithuanian: please add this translation if you can
  • Polish: wisieć (pl) impf, podstawiać impf, podstawić pf
  • Romanian: please add this translation if you can
  • Russian: please add this translation if you can
  • Sicilian: chiantarisi
  • Slovak: please add this translation if you can
  • Turkish: boşa koymak
  • Ukrainian: please add this translation if you can
chess: to be vulnerable to capture
  • Czech: please add this translation if you can
  • Finnish: olla uhattuna
  • French: please add this translation if you can
  • German: hängen (de)
  • Hungarian: (please verify) ütésben van/​áll, (to become vulnerable to capture) (please verify) ütésbe lép/​jön/​jut/​kerül
  • Italian: bloccarsi
  • Latvian: please add this translation if you can
  • Lithuanian: please add this translation if you can
  • Polish: wisieć się impf
  • Romanian: please add this translation if you can
  • Russian: please add this translation if you can
  • Sicilian: chiantarisi
  • Slovak: please add this translation if you can
  • Ukrainian: please add this translation if you can
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked
  • Esperanto: (please verify) pendi (eo)
  • Ido: (please verify) pendar (io)
  • Indonesian: (please verify) bergantung (id) , (please verify) menggantung (id) , (please verify) menggantungkan (id)
  • Spanish: (please verify) colgar (es), (please verify) caer (es)

Noun

[edit]

hang (plural hangs)

  1. The way in which something hangs.
    This skirt has a nice hang.
  2. A mass of hanging material.
    • 2014, Matthew Jobin, The Nethergrim, volume 1:
      They advanced in a crouch, dropping to their knees every few yards to pass under a hang of rock.
    • 1911, Alexander MacDonald, The Invisible Island: A Story of the Far North of Queensland, page 105:
      “I don't see the hang of so much talky-talky,” broke in Uncle Sam. “We've heard all that can be said about things, […]
  3. A slackening of motion.
  4. A sharp or steep declivity or slope.
  5. (computing) An instance of ceasing to respond to input.
    We sometimes get system hangs.
  6. (informal, figuratively) A grip, understanding.
  7. (colloquial)
    1. A hangout.
      • 2008, Jim Norton, Happy Endings, Gallery Books, →ISBN, page 25:
        My first day was a fun hang, but I didn't really do too much. Me and stupid Bob just hung around the casino looking at box and losing money.
      • 2021 April 14, Jen Kirsch, “A Good Hang Lasts No More Than 90 Minutes”, in InStyle‎[4], archived from the original on 21 October 2022:
        So how can you set up a hang within a 90-minute time-frame for yourself? Be clear with your friends about timing from the get-go, so they, too, can decide if it's worth their time to even meet up.
      • 2021 October 27, Danielle McTaggart (quoted), Chelsea Brimstin, “Dear Rouge share sentimental video for delicate new single 'Life Goes By And I Can’t Keep Up'”, in Indie88‎[5], archived from the original on 21 October 2022:
        He invited us over to his beautiful heritage home in downtown Toronto for a hang.
      • 2025 March 17, Andrew Marantz, “The Battle for the Bros”, in The New Yorker‎[6], →ISSN:
        Then again, a live stream isn’t supposed to be a tight, scripted lecture. It’s supposed to be a good hang.
    2. A person that someone hangs out with.
      • 2004, Relient K, Mark Nichols, The Complex Infrastructure Known as the Female Mind, Thomas Nelson, →ISBN, page 76:
        She might announce something to everyone that makes no sense or tells a story that rambles on and on and makes no point. But for some reason nobody seems to mind. We all just like to listen to The Airhead. She's a fun hang.
      • 2018 July 18, Joe Coscarelli, “How Benny Blanco Became the Most Popular Oddball in Pop Music”, in New York Times‎[7]:
        "I couldn't sit down and play a concert for you or really wow you on any instrument," Mr. Blanco said, estimating that "like 75 percent" of his success comes from being a good hang. "What I can do is meet an artist, know what type of song I think we should make and be their therapist, make everyone feel comfortable."
      • 2019, Shea Serrano, Arturo Torres, Movies (And Other Things), Grand Central Publishing, →ISBN:
        And maaaaaaaybe Superman would be a good hang, though I suspect that'd be a lot like hanging out with a youth pastor.
Derived terms
[edit]
  • bear hang
  • dead hang
  • get the hang of
  • give a hang
  • harness hang syndrome
  • not a hang

Etymology 2

[edit]

From hang sangwich, Irish colloquial pronunciation of ham sandwich.

Noun

[edit]

hang (uncountable)

  1. (Ireland, informal, derogatory) Cheap processed ham (cured pork), often made specially for sandwiches.

Etymology 3

[edit]
English Wikipedia has an article on:
Hang (instrument)
Wikipedia

Noun

[edit]

hang

  1. Alternative spelling of Hang (“musical instrument”)

Etymology 4

[edit]

Alteration of dang, itself a minced oath of damn.

Noun

[edit]

hang (plural hangs)

  1. (colloquial) The smallest amount of concern or consideration; a damn.
    I don't give a hang.
    They don't seem to care a hang about the consequences.

Anagrams

[edit]
  • Gahn, Ghan

Afrikaans

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ɦaŋ/

Etymology 1

[edit]

From Dutch hangen, a merger of Middle Dutch hangen and haen.

Verb

[edit]

hang (present hang, present participle hangende, past participle gehang)

  1. (transitive and intransitive) to hang
Derived terms
[edit]
  • hang af (van) (“to depend (on)”)

Etymology 2

[edit]

From Dutch hang.

Noun

[edit]

hang (plural hange)

  1. slope
Synonyms
[edit]
  • helling

Bahnar

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Central Bahnaric *haːŋ, from Chamic. Compare Eastern Cham ꨨꩃ (hang).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /haːŋ/

Noun

[edit]

hang 

  1. bank, shore

Cebuano

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈhaŋ/ [ˈhaŋ]

Adjective

[edit]

háng (Badlit spelling ᜑᜅ᜔)

  1. (Metro Cebu, Bohol, Southern Leyte) Alternative form of halang

Chinese

[edit]

Etymology

[edit]

From English hang.

Pronunciation

[edit]
  • Cantonese (Jyutping): heng1

  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
      • Jyutping: heng1
      • Yale: hēng
      • Cantonese Pinyin: heng1
      • Guangdong Romanization: héng1
      • Sinological IPA (key): /hɛːŋ⁵⁵/

Verb

[edit]

hang

  1. (Hong Kong Cantonese) Short for hang機 / hang机 (heng1 gei1).

Danish

[edit]

Pronunciation

[edit]

IPA(key): [ˈhɑŋˀ]

  • Rhymes: -ɑŋˀ

Etymology 1

[edit]

From German Hang, a noun derived from the verb hangen (see hängen (“to hang”)).

Noun

[edit]

hang c (singular definite hangen, not used in plural form)

  1. inclination or disposition towards something
    Manden har hang til raseri.
    The man is disposed towards rage.

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

hang

  1. past tense of hænge

Dutch

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ɑŋ
  • IPA(key): /ɦɑŋ/

Noun

[edit]

hang c (plural hangen, diminutive hangetje n)

  1. a support for hanging objects, such as a nail for a picture frame
  2. a place to dry or smoke produce
  3. a hankering, desire
    Hij werd gedreven door een hang naar status.
    He was driven by a desire for status.

Related terms

[edit]
  • hangijzer n

Verb

[edit]

hang

  1. inflection of hangen:
    1. first-person singular present indicative
    2. (in case of inversion) second-person singular present indicative
    3. imperative

Estonian

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Proto-Finnic *hanko. Related to Finnish hanko.

Noun

[edit]

hang (genitive hangu, partitive hangu)

  1. fork
Declension
[edit]
Declension of hang (ÕS type 22e/riik, length gradation)
singular plural
nominative hang hangud
accusative nom.
gen. hangu
genitive hangude
partitive hangu hange
hangusid
illative hangu
hangusse
hangudesse
hangesse
inessive hangus hangudes
hanges
elative hangust hangudest
hangest
allative hangule hangudele
hangele
adessive hangul hangudel
hangel
ablative hangult hangudelt
hangelt
translative hanguks hangudeks
hangeks
terminative hanguni hangudeni
essive hanguna hangudena
abessive hanguta hangudeta
comitative hanguga hangudega

Etymology 2

[edit]

From Proto-Finnic *hanki.

Noun

[edit]

hang (genitive hange, partitive hange)

  1. snowdrift; blanket of snow
Declension
[edit]
Declension of hang (ÕS type 22i/külm, length gradation)
singular plural
nominative hang hanged
accusative nom.
gen. hange
genitive hangede
partitive hange hangi
hangesid
illative hange
hangesse
hangedesse
hangisse
inessive hanges hangedes
hangis
elative hangest hangedest
hangist
allative hangele hangedele
hangile
adessive hangel hangedel
hangil
ablative hangelt hangedelt
hangilt
translative hangeks hangedeks
hangiks
terminative hangeni hangedeni
essive hangena hangedena
abessive hangeta hangedeta
comitative hangega hangedega

Further reading

[edit]
  • “hang”, in [EKSS] Eesti keele seletav sõnaraamat [Descriptive Dictionary of the Estonian Language] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2009

Hungarian

[edit]

Etymology

[edit]

From an unattested stem with the suffix -g.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈhɒŋɡ]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ɒŋɡ

Noun

[edit]

hang (plural hangok)

  1. voice
    felemeli a hangját ― to raise one's voice
  2. sound
    lépések hangja ― the sound of footsteps

Declension

[edit]
Inflection (stem in -o-, back harmony)
singular plural
nominative hang hangok
accusative hangot hangokat
dative hangnak hangoknak
instrumental hanggal hangokkal
causal-final hangért hangokért
translative hanggá hangokká
terminative hangig hangokig
essive-formal hangként hangokként
essive-modal — —
inessive hangban hangokban
superessive hangon hangokon
adessive hangnál hangoknál
illative hangba hangokba
sublative hangra hangokra
allative hanghoz hangokhoz
elative hangból hangokból
delative hangról hangokról
ablative hangtól hangoktól
non-attributive
possessive – singular
hangé hangoké
non-attributive
possessive – plural
hangéi hangokéi
Possessive forms of hang
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. hangom hangjaim
2nd person sing. hangod hangjaid
3rd person sing. hangja hangjai
1st person plural hangunk hangjaink
2nd person plural hangotok hangjaitok
3rd person plural hangjuk hangjaik

Derived terms

[edit]
  • hangász (archaic)
  • hangicsál (archaic)
  • hangol, hangulat
  • hangos
  • hangoztat
  • hangtalan
  • hangú
  • hangzat
  • hangzik
Compound words with this term at the beginning
  • hangadó
  • hangalak
  • hangalámondás
  • hanganyag
  • hangarchívum
  • hangátvetés
  • hangátvitel
  • hangbemondásos
  • hangdoboz
  • hangerő, hangerősség
  • hangerősítő
  • hangérték
  • hangérzet
  • hangfal
  • hangfekvés
  • hangfelvétel
  • hangfestés, hangfestő
  • hangfogó
  • hangforrás
  • hangfoszlány
  • hangfrekvencia
  • hanghatás
  • hanghiba
  • hanghordozás
  • hanghullám
  • hangírás, hangíró
  • hangjárat
  • hangjáték
  • hangjegy
  • hangjelenség
  • hangjelzés
  • hangkapcsolat
  • hangkártya
  • hangkeverő
  • hangkép
  • hangképzés, hangképző
  • hangkitörés
  • hangkivetés
  • hangkötés
  • hangköz
  • hangkulissza
  • hanglejtés
  • hanglemez
  • hanglépcső
  • hanglétra
  • hanglyuk
  • hangmagasság
  • hangmenet
  • hangmérnök
  • hangnem
  • hangorkán
  • hangposta
  • hangpróba
  • hangrend
  • hangrendszer
  • hangrezgés
  • hangrés
  • hangrobbanás
  • hangrögzítés
  • hangsáv
  • hangsebesség
  • hangsor
  • hangstatisztika
  • hangsúly
  • hangszalag
  • hangszál
  • hangszedő
  • hangszekrény
  • hangszer
  • hangszigetel
  • hangszimbolika
  • hangszín, hangszínezet
  • hangszóró
  • hangtan
  • hangtál
  • hangtár
  • hangtávolság
  • hangterjedelem
  • hangtest
  • hangtompító
  • hangtölcsér
  • hangtörténet
  • hangtörvény
  • hangtőke
  • hangugratás, hangugrató
  • hangutánzás, hangutánzó
  • hangütés
  • hangváltozás
  • hangverseny
  • hangvétel
  • hangvilla
  • hangzavar
Compound words with this term at the end
  • ajakhang
  • alaphang
  • állathang
  • átmenőhang
  • beszédhang
  • cérnahang
  • csengőhang
  • díszítőhang
  • előhang
  • ezüsthang
  • énekhang
  • fahang
  • fejhang
  • felhang
  • fennhangon
  • félhang
  • fényhang
  • férfihang
  • foghang
  • fuvolahang
  • füttyhang
  • gégehang
  • géphang
  • gordonkahang
  • gyermekhang
  • infrahang
  • ínyhang
  • járulékhang
  • jelhang
  • kamarahang
  • kappanhang
  • kezdőhang
  • kötőhang
  • madárhang
  • mellhang
  • negyedhang
  • normálhang
  • nyelvhang
  • orrhang
  • összhang
  • repedtfazék-hang
  • réshang
  • részhang
  • sajtóhang
  • simulóhang
  • szájhang
  • szinkronhang
  • szirénhang
  • szívhang
  • torokhang
  • törzshang
  • ultrahang
  • utóhang
  • üveghang
  • vendéghang
  • vezérhang
  • visszhang
  • zárhang
  • záróhang
  • zöngehang
  • zörejhang
Expressions
  • ajak-fog hang
  • hangot ad
  • hangot üt meg

Further reading

[edit]
  • hang in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.

Indonesian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈhaŋ/
  • Rhymes: -haŋ
  • Hyphenation: hang

Etymology 1

[edit]

Inherited from Malay هڠ (hang),

Pronoun

[edit]

hang

  1. (archaic) male pronoun

Etymology 2

[edit]

Unknown (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

[edit]

hang (plural hang-hang)

  1. (archaic) hunter's shelter

Further reading

[edit]
  • “hang” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.

Irish

[edit]

Noun

[edit]

hang f

  1. h-prothesized form of ang

Italian

[edit]
Italian Wikipedia has an article on:
hang
Wikipedia it

Noun

[edit]

hang m (invariable)

  1. (music) Hang

Malay

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [haŋ]
  • Rhymes: -aŋ
  • Hyphenation: hang

Etymology 1

[edit]

Doublet of engkau.

Pronoun

[edit]

hang (Jawi spelling هڠ)

  1. (informal, Kedah, Penang, Perlis) The person being spoken to; you.

See also

[edit]
Malay personal pronouns
singular plural
1st person standard saya / ساي
aku / اکو, ku- / كوـ (informal/towards God)
-ku / ـكو (informal possessive)
hamba / همبا (dated)
kami / کامي (exclusive)
kita orang / كيت اورڠ (informal exclusive)
kita / کيت (inclusive)
royal beta / بيتا
2nd person standard
kamu / کامو
anda / اندا (formal)
engkau / اڠکاو, kau- / كاوـ (informal/towards God)
awak / اوق (friendly/older towards younger)
-mu / ـمو (possessive)
awak semua / اوق سموا
kamu semua / كامو سموا
kalian / کالين (informal)
kau orang / كاو اورڠ (informal)
royal tuanku / توانكو
3rd person standard dia / دي
ia / اي
beliau / بلياو (honorific)
-nya / ـڽ (possessive)
mereka / مريک
dia orang / دي اورڠ (informal)
royal baginda / بݢيندا

Etymology 2

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

[edit]

hang (Jawi spelling هڠ)

  1. (Kedah) Hiding place of a hunter from a wild animal.
    Synonym: ran

Further reading

[edit]
  • “hang” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.

Mandarin

[edit]

Romanization

[edit]

hang

  1. Nonstandard spelling of hāng.
  2. Nonstandard spelling of háng.
  3. Nonstandard spelling of hǎng.
  4. Nonstandard spelling of hàng.

Usage notes

[edit]
  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Muong

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /haːŋ¹/

Etymology 1

[edit]

From Proto-Vietic *haːŋ. Cognate with Vietnamese hang.

Noun

[edit]

hang

  1. (Mường Bi) cave

Etymology 2

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Adjective

[edit]

hang

  1. (Mường Bi) roasted

Verb

[edit]

hang

  1. (Mường Bi) to roast

Etymology 3

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Adjective

[edit]

hang

  1. (Mường Bi) boiled

References

[edit]
  • Nguyễn Văn Khang, Bùi Chỉ, Hoàng Văn Hành (2002) Từ điển Mường - Việt (Muong - Vietnamese dictionary)‎[8], Hanoi: Nhà xuất bản Văn hoá Dân tộc Hà Nội.

Norwegian Bokmål

[edit]

Verb

[edit]

hang

  1. (intransitive) simple past of henge

Norwegian Nynorsk

[edit]

Verb

[edit]

hang

  1. past of henga

Tày

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • (Thạch An – Tràng Định) IPA(key): [haːŋ˧˥]
  • (Trùng Khánh) IPA(key): [haːŋ˦]

Etymology 1

[edit]

From Proto-Tai *trwɤːŋᴬ. Cognate with Thai หาง (hǎang), Northern Thai ᩉᩣ᩠ᨦ, Lao ຫາງ (hāng), Lü ᦠᦱᧂ (ḣaang), Tai Dam ꪬꪱꪉ, Shan ႁၢင် (hǎang), Tai Nüa ᥞᥣᥒᥴ (háang), Ahom 𑜍𑜂𑜫 (raṅ), Zhuang rieng or riengz, Bouyei riangl.

Noun

[edit]

hang (𭯢)

  1. tail

Etymology 2

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Verb

[edit]

hang

  1. to cook; to fry

References

[edit]
  • Hoàng Văn Ma, Lục Văn Pảo, Hoàng Chí (2006) Từ điển Tày-Nùng-Việt [Tay-Nung-Vietnamese dictionary] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Từ điển Bách khoa Hà Nội
  • Lương Bèn (2011) Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary]‎[9][10] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên

Ternate

[edit]

Adverb

[edit]

hang

  1. not yet

References

[edit]
  • Rika Hayami-Allen (2001). A Descriptive Study of the Language of Ternate, the Northern Moluccas, Indonesia. University of Pittsburgh.

Tho

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Vietic *haːŋ. Cognate with Vietnamese hang, Muong hang.

Pronunciation

[edit]

IPA(key): /haːŋ¹/

Noun

[edit]

hang

  1. (Cuối Chăm) cave

Vietnamese

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Vietic *haːŋ (“cave”). Possibly related to the word reconstructed as Proto-Mon-Khmer *ʔaaŋ (“to open”) by Shorto (2006).

Pronunciation

[edit]
  • (Hà Nội) IPA(key): [haːŋ˧˧]
  • (Huế) IPA(key): [haːŋ˧˧]
  • (Saigon) IPA(key): [haːŋ˧˧]

Noun

[edit]

(classifier cái) hang • (𡎟, 馨, 𧯄, 𧯅, 𥧎)

  1. cave
    Synonym: động
  2. den

Usage notes

[edit]
  • There seems to be little consistency on which between hang or động would be used in cave names (for examples, hang Sơn Đoòng, but động Phong Nha). In some cases, both can be seen used. In translation of foreign cave names, hang seems to be universally used and not động.

Derived terms

[edit]
  • hang cùng ngõ hẻm
  • hang động
  • hang hố
  • hang hốc
  • hang ổ

Anagrams

[edit]
  • ganh

Yola

[edit]

Etymology

[edit]

Compare English hang.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /haŋ/

Noun

[edit]

hang

  1. A person that someone hangs out with.

Derived terms

[edit]
  • gooudee hang

Related terms

[edit]
  • ung (“hung”)

References

[edit]
  • Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 42

Zyphe

[edit]

Noun

[edit]

hang

  1. juice, curry
  2. yawn

Verb

[edit]

hang

  1. to yawn

References

[edit]
  • Samson Alexander Lotven (2021) The Sound Systems of Zophei Dialects and Other Maraic Languages (Dissertation)‎[11]
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=hang&oldid=84830428"
Categories:
  • English 1-syllable words
  • English terms with IPA pronunciation
  • English terms with audio pronunciation
  • Rhymes:English/æŋ
  • Rhymes:English/æŋ/1 syllable
  • English terms inherited from Middle English
  • English terms derived from Middle English
  • English terms inherited from Old English
  • English terms derived from Old English
  • English terms inherited from Proto-West Germanic
  • English terms derived from Proto-West Germanic
  • English terms derived from Proto-Germanic
  • English terms derived from Proto-Indo-European
  • English lemmas
  • English verbs
  • English intransitive verbs
  • English terms with usage examples
  • English terms with quotations
  • English transitive verbs
  • en:Law
  • en:Capital punishment
  • English informal terms
  • en:Computing
  • en:Chess
  • en:Baseball
  • English slang
  • English nouns
  • English countable nouns
  • English colloquialisms
  • English uncountable nouns
  • Irish English
  • English derogatory terms
  • English nouns with unknown or uncertain plurals
  • English class 7 strong verbs
  • English ergative verbs
  • English irregular verbs
  • Afrikaans terms with IPA pronunciation
  • Afrikaans terms inherited from Dutch
  • Afrikaans terms derived from Dutch
  • Afrikaans terms inherited from Middle Dutch
  • Afrikaans terms derived from Middle Dutch
  • Afrikaans lemmas
  • Afrikaans verbs
  • Afrikaans transitive verbs
  • Afrikaans intransitive verbs
  • Afrikaans nouns
  • Bahnar terms borrowed from Chamic languages
  • Bahnar terms derived from Chamic languages
  • Bahnar terms with IPA pronunciation
  • Bahnar lemmas
  • Bahnar nouns
  • Cebuano terms with IPA pronunciation
  • Cebuano lemmas
  • Cebuano adjectives
  • Cebuano terms with Badlit script
  • Metro Cebu Cebuano
  • Boholano Cebuano
  • Southern Leyte Cebuano
  • Cantonese terms borrowed from English
  • Cantonese terms derived from English
  • Chinese lemmas
  • Cantonese lemmas
  • Chinese verbs
  • Cantonese verbs
  • Chinese terms with IPA pronunciation
  • Chinese terms written in foreign scripts
  • Hong Kong Cantonese
  • Cantonese short forms
  • Danish terms with IPA pronunciation
  • Rhymes:Danish/ɑŋˀ
  • Rhymes:Danish/ɑŋˀ/1 syllable
  • Danish terms derived from Middle High German
  • Danish terms derived from Old High German
  • Danish terms derived from Proto-West Germanic
  • Danish terms derived from Proto-Germanic
  • Danish terms borrowed from German
  • Danish terms derived from German
  • Danish lemmas
  • Danish nouns
  • Danish common-gender nouns
  • Danish terms with usage examples
  • Danish non-lemma forms
  • Danish verb forms
  • Dutch terms with audio pronunciation
  • Rhymes:Dutch/ɑŋ
  • Rhymes:Dutch/ɑŋ/1 syllable
  • Dutch terms with IPA pronunciation
  • Dutch lemmas
  • Dutch nouns
  • Dutch nouns with plural in -en
  • Dutch common-gender nouns
  • Dutch terms with usage examples
  • Dutch non-lemma forms
  • Dutch verb forms
  • Estonian terms inherited from Proto-Finnic
  • Estonian terms derived from Proto-Finnic
  • Estonian lemmas
  • Estonian nouns
  • Estonian riik-type nominals
  • Estonian külm-type nominals
  • Hungarian nouns suffixed with -g
  • Hungarian terms with IPA pronunciation
  • Hungarian terms with audio pronunciation
  • Rhymes:Hungarian/ɒŋɡ
  • Rhymes:Hungarian/ɒŋɡ/1 syllable
  • Hungarian lemmas
  • Hungarian nouns
  • Hungarian terms with usage examples
  • hu:Sound
  • Indonesian terms with IPA pronunciation
  • Rhymes:Indonesian/haŋ
  • Rhymes:Indonesian/haŋ/1 syllable
  • Indonesian terms inherited from Malay
  • Indonesian terms derived from Malay
  • Indonesian lemmas
  • Indonesian pronouns
  • Indonesian terms with archaic senses
  • Indonesian terms with unknown etymologies
  • Indonesian nouns
  • Irish non-lemma forms
  • Irish mutated nouns
  • Irish h-prothesized forms
  • Italian lemmas
  • Italian nouns
  • Italian indeclinable nouns
  • Italian countable nouns
  • Italian masculine nouns
  • it:Musical instruments
  • Malay 1-syllable words
  • Malay terms with IPA pronunciation
  • Rhymes:Malay/aŋ
  • Rhymes:Malay/aŋ/1 syllable
  • Malay doublets
  • Malay lemmas
  • Malay pronouns
  • Malay informal terms
  • Kedah Malay
  • Penang Malay
  • Perlis Malay
  • Malay nouns
  • Hanyu Pinyin
  • Mandarin non-lemma forms
  • Mandarin nonstandard forms
  • Muong terms with IPA pronunciation
  • Muong terms inherited from Proto-Vietic
  • Muong terms derived from Proto-Vietic
  • Muong lemmas
  • Muong nouns
  • Muong adjectives
  • Muong verbs
  • Norwegian Bokmål non-lemma forms
  • Norwegian Bokmål verb forms
  • Norwegian Bokmål intransitive verbs
  • Norwegian Nynorsk non-lemma forms
  • Norwegian Nynorsk verb forms
  • Tày terms with IPA pronunciation
  • Tày terms inherited from Proto-Tai
  • Tày terms derived from Proto-Tai
  • Tày lemmas
  • Tày nouns
  • Tày verbs
  • Ternate lemmas
  • Ternate adverbs
  • Tho terms inherited from Proto-Vietic
  • Tho terms derived from Proto-Vietic
  • Tho terms with IPA pronunciation
  • Tho lemmas
  • Tho nouns
  • Vietnamese terms inherited from Proto-Vietic
  • Vietnamese terms derived from Proto-Vietic
  • Vietnamese terms with IPA pronunciation
  • Vietnamese nouns classified by cái
  • Vietnamese lemmas
  • Vietnamese nouns
  • Yola terms with IPA pronunciation
  • Yola lemmas
  • Yola nouns
  • Zyphe lemmas
  • Zyphe nouns
  • Zyphe verbs
Hidden categories:
  • Gothic terms with non-redundant manual transliterations
  • Sanskrit terms with non-redundant manual transliterations
  • Pages with entries
  • Pages with 23 entries
  • Entries with translation boxes
  • Terms with Afrikaans translations
  • Terms with Albanian translations
  • Terms with Arabic translations
  • Terms with Hijazi Arabic translations
  • Terms with Armenian translations
  • Terms with Assamese translations
  • Terms with Azerbaijani translations
  • Terms with Bashkir translations
  • Terms with Belarusian translations
  • Terms with Bengali translations
  • Terms with Bulgarian translations
  • Terms with Burmese translations
  • Terms with Catalan translations
  • Terms with Cebuano translations
  • Terms with Chechen translations
  • Terms with Cherokee translations
  • Terms with Cantonese translations
  • Terms with Mandarin translations
  • Terms with Czech translations
  • Terms with Dalmatian translations
  • Terms with Danish translations
  • Terms with Dutch translations
  • Terms with Esperanto translations
  • Terms with Even translations
  • Terms with Evenki translations
  • Terms with Finnish translations
  • Terms with French translations
  • Terms with Friulian translations
  • Terms with Galician translations
  • Terms with Georgian translations
  • Terms with German translations
  • Terms with Gothic translations
  • Terms with Greek translations
  • Ancient Greek links with redundant wikilinks
  • Terms with Ancient Greek translations
  • Terms with Higaonon translations
  • Terms with Hiligaynon translations
  • Terms with Hindi translations
  • Terms with Hungarian translations
  • Terms with Icelandic translations
  • Terms with Ido translations
  • Terms with Ingush translations
  • Terms with Italian translations
  • Terms with Japanese translations
  • Terms with Kazakh translations
  • Terms with Khmer translations
  • Terms with Korean translations
  • Terms with Kyrgyz translations
  • Terms with Lao translations
  • Terms with Latin translations
  • Terms with Lombard translations
  • Terms with German Low German translations
  • Terms with Macedonian translations
  • Terms with Manchu translations
  • Terms with Maori translations
  • Terms with Mongolian translations
  • Terms with Nanai translations
  • Terms with Norwegian Bokmål translations
  • Terms with Occitan translations
  • Terms with Old Church Slavonic translations
  • Terms with Old East Slavic translations
  • Terms with Old English translations
  • Terms with Persian translations
  • Terms with Polish translations
  • Terms with Portuguese translations
  • Terms with Quechua translations
  • Terms with Romanian translations
  • Terms with Romansch translations
  • Terms with Russian translations
  • Terms with Sardinian translations
  • Terms with Scottish Gaelic translations
  • Terms with Serbo-Croatian translations
  • Terms with Sicilian translations
  • Terms with Slovak translations
  • Terms with Slovene translations
  • Terms with Upper Sorbian translations
  • Terms with Spanish translations
  • Terms with Swedish translations
  • Terms with Tagalog translations
  • Terms with Tajik translations
  • Terms with Tamil translations
  • Terms with Telugu translations
  • Terms with Thai translations
  • Terms with Tocharian B translations
  • Terms with Turkish translations
  • Terms with Ukrainian translations
  • Terms with Urdu translations
  • Terms with Uzbek translations
  • Terms with Venetan translations
  • Terms with Vietnamese translations
  • Terms with Yiddish translations
  • Terms with Zazaki translations
  • Terms with Odia translations
  • Terms with Ossetian translations
  • Terms with Tày translations
  • Terms with Ainu translations
  • Terms with Basque translations
  • Terms with Faroese translations
  • Terms with Hebrew translations
  • Terms with Neapolitan translations
  • Terms with Ottoman Turkish translations
  • Terms with Volapük translations
  • Terms with Yakut translations
  • Terms with Gallurese translations
  • Requests for translations into Georgian
  • Terms with Sassarese translations
  • Terms with Ingrian translations
  • Requests for review of Dutch translations
  • Requests for translations into Arabic
  • Requests for translations into Mandarin
  • Terms with Indonesian translations
  • Requests for translations into Italian
  • Requests for translations into French
  • Requests for review of Hungarian translations
  • Requests for translations into Latvian
  • Requests for translations into Lithuanian
  • Requests for translations into Romanian
  • Requests for translations into Russian
  • Requests for translations into Slovak
  • Requests for translations into Ukrainian
  • Requests for translations into Czech
  • Requests for review of Esperanto translations
  • Requests for review of Ido translations
  • Requests for review of Indonesian translations
  • Requests for review of Spanish translations
  • Cebuano terms with missing Badlit script entries
  • Dutch nouns with common gender
  • Hungarian links with redundant wikilinks
  • Hungarian links with redundant alt parameters
  • Requests for etymologies in Indonesian entries
  • Requests for etymologies in Malay entries
  • Mandarin terms with redundant script codes
  • Muong terms with redundant script codes
  • Requests for etymologies in Muong entries
  • Requests for etymologies in Tày entries

  • indonesia
  • Polski
  • العربية
  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • مصرى
  • Nederlands
  • 日本語
  • Português
  • Sinugboanong Binisaya
  • Svenska
  • Українська
  • Tiếng Việt
  • Winaray
  • 中文
  • Русский
Sunting pranala
Pusat Layanan

UNIVERSITAS TEKNOKRAT INDONESIA | ASEAN's Best Private University
Jl. ZA. Pagar Alam No.9 -11, Labuhan Ratu, Kec. Kedaton, Kota Bandar Lampung, Lampung 35132
Phone: (0721) 702022
Email: pmb@teknokrat.ac.id