Technopedia Center
PMB University Brochure
Faculty of Engineering and Computer Science
S1 Informatics S1 Information Systems S1 Information Technology S1 Computer Engineering S1 Electrical Engineering S1 Civil Engineering

faculty of Economics and Business
S1 Management S1 Accountancy

Faculty of Letters and Educational Sciences
S1 English literature S1 English language education S1 Mathematics education S1 Sports Education
teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
  • Registerasi
  • Brosur UTI
  • Kip Scholarship Information
  • Performance
  1. Wiktionary
  2. command
command
From Wiktionary, the free dictionary

English

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle English commanden, commaunden, comaunden, comanden, from Old French comander, from Late Latin commandāre, from Latin commendāre. Ultimately from Latin com- + mandō (whence ultimately also commend (a doublet), mandate, and recommend), from manus + -dō.

Compare typologically Russian поручи́ть (poručítʹ), поруче́ние (poručénije), руководи́ть (rukovodítʹ), руководи́тель (rukovodítelʹ) related to рука́ (ruká).

Pronunciation

[edit]
  • (Received Pronunciation) IPA(key): /kəˈmɑːnd/
  • (General American) IPA(key): /kəˈmænd/
  • Audio (US):(file)
  • Rhymes: (Received Pronunciation) -ɑːnd, (General American) -ænd
  • Hyphenation: com‧mand

Noun

[edit]

command (countable and uncountable, plural commands)

  1. An order to do something.
    Synonyms: behest, injunction
    I was given a command to cease shooting.
  2. The right or authority to order, control or dispose of; the right to be obeyed or to compel obedience.
    to have command of an army
    • 1822, Alden Bradford, History of Massachusetts ..., Richardson and Lord, page 41:
      GAGE, at that time, had command of troops near the lakes; and fearing an attack from the Indians, had called for some new recruits from Massachusetts; but the Assembly judged them not necessary.
    • 2013, Barry Strauss, Masters of Command: Alexander, Hannibal, Caesar, and the Genius of ..., Simon and Schuster, →ISBN, page 68:
      It wasn't a decisive operation, and Carthage still had command of Spain.
  3. power of control, direction or disposal; mastery.
    he had command of the situation
    England has long held command of the sea
    a good command of language
    • 1985, Peter Iverson, The Plains Indians of the Twentieth Century, University of Oklahoma Press, →ISBN, page 93:
      The Indians had command of the lands and the waters — command of all their beneficial use, whether kept for hunting, 'and grazing roving herds of stock,' or turned to agriculture and the arts of civilization.
  4. A position of chief authority; a position involving the right or power to order or control.
    General Smith was placed in command.
  5. The act of commanding; exercise or authority of influence.
    • 1851, Herbert Spencer, Social Statics, page 180:
      Command cannot be otherwise than savage, for it implies an appeal to force, should force be needful.
  6. (military) A body or troops, or any naval or military force, under the control of a particular officer; by extension, any object or body in someone's charge.
    • 1899 February, Joseph Conrad, “The Heart of Darkness”, in Blackwood’s Edinburgh Magazine, volume CLXV, number M, New York, N.Y.: The Leonard Scott Publishing Company, […], →OCLC, part I:
      I asked myself what I was to do there, now my boat was lost. As a matter of fact, I had plenty to do in fishing my command out of the river.
    • 1977 August 20, David Brill, “Civil Custody Law Harasses New Bedford Gays”, in Gay Community News, volume 5, number 7, page 3:
      Filing a complaint against a police officer in New Bedford without the benefit of witnesses is difficult, if not impossible. The police command, from sergeant to chief, is summarily defensive of the actions of police officers.
  7. Dominating situation; range or control or oversight; extent of view or outlook.
  8. (computing) A directive to a computer program acting as an interpreter of some kind, in order to perform a specific task.
  9. (baseball) The degree of control a pitcher has over his pitches.
    He's got good command tonight.
  10. A command performance.
    • 1809, Dorothy Jordan, letter, cited in Claire Tomalin, Mrs Jordan's Profession, Penguin 2012, p. 220:
      Atkinson […] had hinted to me that the Duke of Richmond was so delighted with my acting that he should not be surprised if there was a second command.

Derived terms

[edit]
  • at command
  • c-command
  • command and control
  • command and service module
  • command hierarchy
  • commandless
  • commandlet
  • command line interface
  • command-line interface
  • command-line interpreter
  • command paper
  • command pattern
  • command processing overhead time
  • command responsibility
  • commandwide
  • countercommand
  • cybercommand
  • divine command theory
  • in command
  • metacommand
  • miscommand
  • multicommand
  • on command
  • second-in-command
  • subcommand
  • take command
  • telecommand
  • voice command
  • Wernicke's command

Related terms

[edit]
  • commend
  • mandate
  • manipulation
  • manual
  • manufacture
  • manuscript
  • recommend

Translations

[edit]
order
  • Afrikaans: bevel, opdrag, gebod
  • Albanian: urdhër (sq) m
  • Arabic: أَمْر (ar) m (ʔamr), حُكْم (ar) m (ḥukm)
    Egyptian Arabic: امر m (amr)
  • Armenian: հրաման (hy) (hraman)
  • Aromanian: dimãndari f, dimãndare f
  • Azerbaijani: buyruq
  • Bashkir: бойороҡ (boyoroq)
  • Basque: agindu, men
  • Belarusian: зага́д m (zahád), кама́нда f (kamánda), прыка́з m (prykáz), раска́з m (raskáz)
  • Bengali: আদেশ (bn) (adeś), আজ্ঞা (bn) (ajna)
  • Bulgarian: за́повед (bg) f (zápoved), наре́ждане (bg) n (naréždane), повеле́ние (bg) n (povelénie), кома́нда (bg) f (kománda)
  • Burmese: အမိန့် (my) (a.min.)
  • Catalan: ordre (ca) f, manat (ca) m
  • Chinese:
    Cantonese: 命令 (ming6 ling6)
    Mandarin: 命令 (zh) (mìnglìng)
  • Czech: příkaz (cs) m, rozkaz (cs) m, povel (cs) m
  • Danish: ordre (da) c
  • Dutch: opdracht (nl) c, bevel (nl) n
  • Egyptian:
    wDwY1
    (wḏ)
  • Esperanto: komando, ordono
  • Estonian: käsk
  • Finnish: käsky (fi), komento (fi)
  • French: commandement (fr) m, ordre (fr) m
    Old French: comandement m
  • Galician: orde (gl) f, mandado m
  • Georgian: ბრძანება (brʒaneba), განკარგულება (ganḳarguleba)
  • German: Befehl (de) m, Kommando (de) n
  • Greek: εντολή (el) f (entolí)
    Ancient: ἐντολή f (entolḗ), κέλευσμα n (kéleusma)
  • Hebrew: פְּקֻדּה (he) f (pkuda), מצווה / מִצְוָה (he) f (mitsvá)
  • Hindi: आदेश (hi) m (ādeś), आज्ञा (hi) f (ājñā), दस्तूर (hi) m (dastūr), फ़रमान m (farmān), अम्र (hi) m (amr), हुक्म (hi) m (hukma)
  • Hungarian: parancs (hu)
  • Indonesian: aba-aba (id)
  • Irish: tiomnú m
  • Italian: comando (it) m, ordine (it) m
  • Japanese: 命令 (ja) (めいれい, meirei)
  • Kazakh: бұйрық (būiryq)
  • Khmer: បង្គាប់ (km) (bɑngkŏəp), បញ្ជា (km) (bɑñciə), អាណា (km) (ʼaanaa)
  • Korean: 명령(命令) (ko) (myeongnyeong)
  • Kurdish:
    Central Kurdish: فەرمان (ckb) (ferman)
    Northern Kurdish: firman (ku)
  • Kyrgyz: буйрук (ky) (buyruk)
  • Lao: ຄຳສັ່ງ (kham sang)
  • Latin: ēdictum n, iussus (la) m, mandātum n
  • Latvian: pavēle f
  • Lithuanian: įsakymas m
  • Macedonian: наредба f (naredba), заповед m (zapoved), команда f (komanda)
  • Mongolian:
    Cyrillic: тушаал (mn) (tušaal)
  • Norwegian:
    Bokmål: ordre (no) m, kommando m
  • Occitan: òrdre (oc) m
  • Old Church Slavonic:
    Cyrillic: заповѣдь f (zapovědĭ)
  • Old English: bebod n, hǣs f
  • Old French: comandement m
  • Oromo: ajaja
  • Ottoman Turkish: امر (emr, emir), فرمان (ferman)
  • Pashto: امر (ps) m (am(ᶕ)r), حکم (ps) m (hokm)
  • Persian:
    Iranian Persian: فَرْمان (farmân), دَسْتور (dastur), اَمْر (amr), حُکْم (hokm), (please verify) اُرْد (ord)
  • Plautdietsch: Befäl m, Jeheet n
  • Polish: rozkaz (pl) m, komenda (pl) f
  • Portuguese: comando (pt) m, ordem (pt) f
  • Romanian: ordin (ro) n, comandă (ro) f
  • Russian: прика́з (ru) m (prikáz), кома́нда (ru) f (kománda), повеле́ние (ru) n (povelénije) (dated), нака́з (ru) m (nakáz), приказа́ние (ru) n (prikazánije), распоряже́ние (ru) n (rasporjažénije)
  • Sanskrit: आज्ञा (sa) f (ājñā)
  • Scottish Gaelic: òrdugh m
  • Serbo-Croatian:
    Cyrillic: за̏пове̄д f, за̏повије̄д f, ко̀ма̄нда f, на́редба f
    Roman: zȁpovēd f, zȁpovijēd (sh) f, kòmānda (sh) f, náredba (sh) f
  • Slovak: príkaz m, rozkaz m
  • Slovene: ukȁz (sl) m
  • Spanish: orden (es) f, mandato (es) m, precepto (es) m, comandamiento m (disused), mandado (es) m
  • Swedish: order (sv) c, kommando (sv) n
  • Tagalog: utos (tl), kautusan
  • Tajik: амр (tg) (amr), фармон (tg) (farmon), дастур (dastur), ҳукм (hukm)
  • Tatar: боерык (tt) (boyırıq)
  • Telugu: ఆజ్ఞ (te) (ājña), ఉత్తరువు (te) (uttaruvu), ఆనతి (te) (ānati)
  • Thai: สั่ง (th) (sàng), คำสั่ง (th) (kam-sàng), อาเทศ (aa-têet), บัญชา (th) (ban-chaa)
  • Tocharian B: raki
  • Turkish: emir (tr), komut (tr), buyruk (tr)
  • Turkmen: buýruk (tk)
  • Ukrainian: нака́з m (nakáz), кома́нда f (kománda), прика́з m (prykáz), ро́зказ m (rózkaz), за́гад (uk) m (záhad), розпоря́дження n (rozporjádžennja)
  • Urdu: حُکْم (ur) m (hukm), فَرْمان (ur) m (farmān), اَمْر m (amr), دَسْتُور (ur) m (dastūr)
  • Uyghur: بۇيرۇق (buyruq)
  • Uzbek: buyruq (uz)
  • Vietnamese: mệnh lệnh (vi)
the right or authority to order, control or dispose of
  • Hindi: प्रभार (prabhār)
  • Italian: comando (it) m
  • Latin: imperium (la) n
  • Manx: mainshtyraght f, smaght f
  • Portuguese: comando (pt) m
  • Russian: управле́ние (ru) n (upravlénije)
  • Spanish: mando (es) m, comando (es) m, dominio (es) m, comandamiento m (disused)
power of control, direction or disposal; mastery
  • Belarusian: вало́данне n (valódannje), вало́даньне n (valódanʹnje)
  • Bulgarian: владе́ене (bg) n (vladéene)
  • Chinese:
    Mandarin: 熟練 / 熟练 (zh) (shúliàn)
  • French: maîtrise (fr) f
  • German: Beherrschung (de) f, Meisterschaft (de) f
  • Italian: padronanza (it) f, maestria (it) f, perizia (it) f
  • Japanese: 驅使 (ja) (くし, kushi)
  • Korean: 구사(驅使) (ko) (gusa)
  • Manx: mainshtyraght f, smaght f
  • Portuguese: domínio (pt) m
  • Russian: владе́ние (ru) n (vladénije)
  • Spanish: dominio (es) m, mando (es) m
  • Ukrainian: володі́ння (uk) n (volodínnja)
unit of military personnel
  • Bulgarian: командване n (komandvane)
  • Chinese:
    Mandarin: 指揮官 / 指挥官 (zh) (zhǐhuīguān), 元帥 / 元帅 (zh) (yuánshuài)
  • Finnish: miehet (fi) pl
  • French: commandement (fr) m
  • Georgian: სამხედრო ნაწილი (samxedro nac̣ili), სამხედრო შენაერთი (samxedro šenaerti)
  • Greek: διοίκηση (el) f (dioíkisi)
  • Malay: komander
  • Persian: تکاوری (takâvari)
  • Portuguese: comando (pt) m
  • Russian: кома́нда (ru) f (kománda), кома́ндование (ru) n (komándovanije)
  • Serbo-Croatian: zapovjedništvo (sh) n
    Cyrillic: команда
    Roman: komanda (sh)
  • Spanish: comando (es) m
computing: directive to a computer program
  • Arabic: أَمْر (ar) m (ʔamr)
  • Catalan: ordre (ca) f
  • Chinese:
    Mandarin: 指令 (zh) (zhǐlìng)
  • Dutch: opdracht (nl) c
  • Esperanto: komando, instrukcio
  • Finnish: käsky (fi)
  • French: commande (fr) f
  • Galician: comando m
  • German: Befehl (de) m
  • Greek: εντολή (el) f (entolí)
  • Hindi: समादेश (hi) (samādeś)
  • Italian: comando (it) m
  • Japanese: コマンド (ja)
  • Korean: 커맨드 (keomaendeu), 명령어(命令語) (ko) (myeongnyeong'eo)
  • Malay: perintah (ms)
  • Maori: tono, tohutohu
  • Polish: komenda (pl) f, polecenie (pl) n
  • Portuguese: comando (pt) m
  • Russian: кома́нда (ru) f (kománda)
  • Spanish: comando (es) m
  • Swedish: kommando (sv)
  • Turkish: emir (tr), komut (tr)
in baseball
  • Finnish: hallinta (fi)

See also

[edit]
  • imperative mood

References

[edit]
  • Command on Wikipedia.Wikipedia

Verb

[edit]

command (third-person singular simple present commands, present participle commanding, simple past and past participle commanded)

  1. (ambitransitive) To order, give orders; to compel or direct with authority.
    Coordinate term: countermand
    The soldier was commanded to cease firing.
    The king commanded his servant to bring him dinner.
    • 1625, Francis [Bacon], “Of Revenge”, in The Essayes […], 3rd edition, London: […] Iohn Haviland for Hanna Barret, →OCLC:
      We are commanded to forgive our enemies, but you never read that we are commanded to forgive our friends.
    • c. 1590–1592 (date written), William Shakespeare, “The Taming of the Shrew”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene ii]:
      Go to your mistress: / Say, I command her come to me.
  2. (ambitransitive) To have or exercise supreme power, control or authority over, especially military; to have under direction or control.
    Synonym: lead
    to command an army or a ship
    • 1849–1861, Thomas Babington Macaulay, chapter II, in The History of England from the Accession of James the Second, volume (please specify |volume=I to V), London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC:
      Monmouth commanded the English auxiliaries.
    • 1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene v]:
      Such aid as I can spare you shall command.
  3. (transitive) To require with authority; to demand, order, enjoin.
    he commanded silence
    • 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Matthew 4:3:
      If thou be the son of God, command that these stones be made bread.
    • 2013 August 20, Louise Taylor, The Guardian‎[1]:
      The reasons for this growing disconnect are myriad and complex but the situation is exacerbated by the reality that those English players who do smash through our game's "glass ceiling" command radically inflated transfer fees.
  4. (transitive) to dominate through ability, resources, position etc.; to overlook.
    Bridges commanded by a fortified house. (Motley.)
    This observation deck commands a breathtaking view of San Francisco Bay.
  5. (transitive) To exact, compel or secure by influence; to deserve, claim.
    A good magistrate commands the respect and affections of the people.
    Justice commands the respect and affections of the people.
    The best goods command the best price.
    This job commands a salary of £30,000.
    • 1920, Agatha Christie, The Mysterious Affair at Styles, London: Pan Books, published 1954, page 36:
      Was the family prostrated by grief? Was the sorrow at Mrs. Inglethorp’s death so great? I realized that there was an emotional lack in the atmosphere. The dead woman had not the gift of commanding love. Her death was a shock and a distress, but she would not be passionately regretted.
  6. (transitive) To hold, to control the use of.
    The fort commanded the bay.
    • 1856, John Lothrop Motley, The Rise of the Dutch Republic. A History. […], volume (please specify |volume=I to III), New York, N.Y.: Harper & Brothers, […], →OCLC:
      Two wooden bridges led across the river; each was commanded by a fortified house
    • c. 1602, William Shakespeare, “The Tragedie of Troylus and Cressida”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii]:
      Up to the eastern tower, / Whose height commands as subject all the vale.
    • December 1699, Joseph Addison, letter to William Congreve
      One [side] commands a view of the finest garden.
    • 1834, The Hobart Town Magazine, volume 2, page 323:
      […] they made considerable progress in the art of embalming the wild fruits of their native land, so that they might command cranberries and hindberries at all times and seasons.
  7. (ambitransitive, archaic) To have a view (of), as from a superior position.
    • 1667, John Milton, “Book III”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:
      Farr and wide his eye commands.
    • 1881–1882, Robert Louis Stevenson, Treasure Island, London; Paris: Cassell & Company, published 14 November 1883, →OCLC:
      I pulled in hand over hand on the cord, and when I judged myself near enough, rose at infinite risk to about half my height and thus commanded the roof and a slice of the interior of the cabin.
    • 1957 August, H. A. Vallance, “By Rail to the Norwegian Arctic”, in Railway Magazine, page 575:
      Snowsheds and snow fences protect the line on either side of Semskfjell, but the country soon begins to lose some of its bleakness, and the tree line is regained at Lønsdal (1,680 ft. above sea-level), where the line is high on a hillside, commanding widespread views of the mountains.
  8. (obsolete) To direct to come; to bestow.
    • 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Leviticus 25:21:
      I will command my blessing upon you.

Conjugation

[edit]
Conjugation of command
infinitive (to) command
present tense past tense
1st-person singular command commanded
2nd-person singular command, commandest† commanded, commandedst†
3rd-person singular commands, commandeth† commanded
plural command
subjunctive command commanded
imperative command —
participles commanding commanded

† Archaic or obsolete.

Synonyms

[edit]
  • (give an order): decree, order, enjoin

Derived terms

[edit]
Terms derived from the noun or verb command
  • chain of command
  • commandability
  • commandable
  • command economy
  • commandeer
  • commander
  • commandery
  • command guidance
  • commanding
  • commandism
  • Command key
  • command language
  • command line
  • commandment
  • command module
  • command performance
  • command post
  • countercommand
  • high command
  • second in command
  • self-command
  • trains command
  • your wish is my command

Translations

[edit]
to order
  • Afrikaans: beveel
  • Arabic: أَمَرَ (ar) (ʔamara)
  • Armenian: հրամայել (hy) (hramayel)
  • Azerbaijani: buyurmaq (az)
  • Bashkir: бойороу (boyorow)
  • Bulgarian: заповядвам (bg) (zapovjadvam), командвам (bg) (komandvam)
  • Catalan: ordenar (ca), manar (ca)
  • Chinese:
    Mandarin: 命令 (zh) (mìnglìng), 指揮 / 指挥 (zh) (zhǐhuī)
  • Czech: přikázat (cs), nařídit (cs), rozkázat
  • Dutch: bevelen (nl), commanderen (nl)
  • Esperanto: komandi (eo)
  • Estonian: juhtima
  • Finnish: käskeä (fi), komentaa (fi)
  • French: commander (fr), ordonner (fr)
    Old French: comander
  • Friulian: comandâ, ordenâ
  • German: befehlen (de), kommandieren (de), gebieten (de) (archaic)
  • Gothic: 𐌰𐌽𐌰𐌱𐌹𐌿𐌳𐌰𐌽 (anabiudan)
  • Greek: διατάζω (el) (diatázo)
    Ancient: ἐντέλλομαι (entéllomai), ἐπιτέλλω (epitéllō), κελεύω (keleúō), ἐπιτάσσω (epitássō), (Epic) ἄνωγα (ánōga)
  • Hebrew: צִוָּה (he) (tzivvá), פָּקַד (he) (paqád), הוֹרָה (he) (horá)
  • Hungarian: parancsol (hu), rendel (hu), elrendel (hu)
  • Ingrian: komentaa, komandoittaa
  • Italian: ordinare (it), comandare (it)
  • Kyrgyz: буйруу (ky) (buyruu)
  • Latin: imperō (la), iubeō (la)
  • Latvian: pavēlēt
  • Maori: whakahau
  • Middle English: comaunden
  • Neapolitan: cumannà
  • Norman: c'mander
  • Old English: bebēodan, hātan
  • Old French: comander
  • Pennsylvania German: aabefehle
  • Portuguese: mandar (pt), ordenar (pt)
  • Quechua: kachay
  • Romanian: comanda (ro), ordona (ro), porunci (ro)
  • Russian: прика́зывать (ru) impf (prikázyvatʹ), приказа́ть (ru) pf (prikazátʹ)
  • Sardinian: cumandai, cumandare, cumandhare, cumannare
  • Scottish Gaelic: òrdaich
  • Sicilian: cumannari
  • Spanish: ordenar (es), mandar (es), preceptuar (es)
  • Swahili: kuamuru (sw)
  • Swedish: befalla (sv)
  • Telugu: ఆజ్ఞాపించు (te) (ājñāpiñcu)
  • Turkish: emretmek (tr), buyurmak (tr)
  • Ukrainian: наказувати impf (nakazuvaty), наказати pf (nakazaty), командувати impf (komanduvaty)
  • Venetan: comandar
to hold, to control
  • Bulgarian: владе́я (bg) (vladéja), контроли́рам (bg) (kontrolíram)
  • Czech: ovládat (cs)
  • Finnish: pitää hallussaan, hallita (fi)
  • French: diriger (fr)
  • German: beherrschen (de)
  • Kazakh: меңгеру (meñgeru)
  • Latin: impero (la)
  • Maori: whakatopatopa
  • Portuguese: comandar (pt)
  • Romanian: controla (ro), stăpâni (ro)
  • Russian: управля́ть (ru) impf (upravljátʹ), кома́ндовать (ru) impf (komándovatʹ), владе́ть (ru) impf (vladétʹ), госпо́дствовать (ru) impf (gospódstvovatʹ), вла́ствовать (ru) impf (vlástvovatʹ), контроли́ровать (ru) impf (kontrolírovatʹ)
  • Telugu: ఉంచుకొనుట (uñcukonuṭa), అదుపులో ఉంచు (adupulō uñcu)

References

[edit]
  • William Dwight Whitney, Benjamin E[li] Smith, editors (1911), “command”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., →OCLC.
  • “command”, in OED Online Paid subscription required⁠, Oxford: Oxford University Press, launched 2000.
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=command&oldid=88602556"
Categories:
  • English terms derived from Proto-Indo-European
  • English terms derived from the Proto-Indo-European root *(s)meh₂-
  • English terms derived from the Proto-Indo-European root *deh₃-
  • English terms inherited from Middle English
  • English terms derived from Middle English
  • English terms derived from Old French
  • English terms derived from Late Latin
  • English terms derived from Latin
  • English doublets
  • English 2-syllable words
  • English terms with IPA pronunciation
  • English terms with audio pronunciation
  • Rhymes:English/ɑːnd
  • Rhymes:English/ɑːnd/2 syllables
  • Rhymes:English/ænd
  • Rhymes:English/ænd/2 syllables
  • English lemmas
  • English nouns
  • English uncountable nouns
  • English countable nouns
  • English terms with usage examples
  • English terms with quotations
  • en:Military
  • en:Computing
  • en:Baseball
  • English verbs
  • English transitive verbs
  • English intransitive verbs
  • English terms with archaic senses
  • English terms with obsolete senses
  • English control verbs
Hidden categories:
  • Pages using the WikiHiero extension
  • Pages with entries
  • Pages with 1 entry
  • Quotation templates to be cleaned
  • Entries with translation boxes
  • Terms with Afrikaans translations
  • Terms with Albanian translations
  • Terms with Arabic translations
  • Terms with Egyptian Arabic translations
  • Terms with Armenian translations
  • Terms with Aromanian translations
  • Terms with Azerbaijani translations
  • Terms with Bashkir translations
  • Terms with Basque translations
  • Terms with Belarusian translations
  • Terms with Bengali translations
  • Terms with Bulgarian translations
  • Terms with Burmese translations
  • Terms with Catalan translations
  • Terms with Cantonese translations
  • Terms with Mandarin translations
  • Terms with Czech translations
  • Terms with Danish translations
  • Terms with Dutch translations
  • Terms with Egyptian translations
  • Terms with Esperanto translations
  • Terms with Estonian translations
  • Terms with Finnish translations
  • Terms with French translations
  • Terms with Old French translations
  • Terms with Galician translations
  • Georgian terms with redundant script codes
  • Terms with Georgian translations
  • Terms with German translations
  • Greek terms with redundant script codes
  • Terms with Greek translations
  • Terms with Ancient Greek translations
  • Terms with Hebrew translations
  • Terms with Hindi translations
  • Hindi terms with non-redundant manual transliterations
  • Terms with Hungarian translations
  • Terms with Indonesian translations
  • Terms with Irish translations
  • Terms with Italian translations
  • Terms with Japanese translations
  • Terms with Kazakh translations
  • Terms with Khmer translations
  • Terms with Korean translations
  • Terms with Central Kurdish translations
  • Terms with Northern Kurdish translations
  • Terms with Kyrgyz translations
  • Terms with Lao translations
  • Terms with Latin translations
  • Terms with Latvian translations
  • Terms with Lithuanian translations
  • Terms with Macedonian translations
  • Terms with Mongolian translations
  • Terms with Norwegian Bokmål translations
  • Terms with Occitan translations
  • Terms with Old Church Slavonic translations
  • Terms with Old English translations
  • Terms with Oromo translations
  • Terms with Ottoman Turkish translations
  • Terms with Pashto translations
  • Terms with Persian translations
  • Requests for review of Iranian Persian translations
  • Terms with Plautdietsch translations
  • Terms with Polish translations
  • Terms with Portuguese translations
  • Terms with Romanian translations
  • Terms with Russian translations
  • Terms with Sanskrit translations
  • Terms with Scottish Gaelic translations
  • Terms with Serbo-Croatian translations
  • Terms with Slovak translations
  • Terms with Slovene translations
  • Terms with Spanish translations
  • Terms with Swedish translations
  • Terms with Tagalog translations
  • Terms with Tajik translations
  • Terms with Tatar translations
  • Terms with Telugu translations
  • Terms with Thai translations
  • Terms with Tocharian B translations
  • Terms with Turkish translations
  • Terms with Turkmen translations
  • Terms with Ukrainian translations
  • Terms with Urdu translations
  • Terms with Uyghur translations
  • Terms with Uzbek translations
  • Terms with Vietnamese translations
  • Terms with Manx translations
  • Terms with Malay translations
  • Serbo-Croatian terms with redundant script codes
  • Terms with Maori translations
  • Armenian terms with redundant script codes
  • Bulgarian terms with redundant script codes
  • Mandarin terms with redundant transliterations
  • Terms with Friulian translations
  • Terms with Gothic translations
  • Terms with Ingrian translations
  • Terms with Middle English translations
  • Terms with Neapolitan translations
  • Terms with Norman translations
  • Terms with Pennsylvania German translations
  • Terms with Quechua translations
  • Terms with Sardinian translations
  • Terms with Sicilian translations
  • Terms with Swahili translations
  • Terms with Venetan translations
  • Telugu terms with redundant script codes

  • indonesia
  • Polski
  • العربية
  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • مصرى
  • Nederlands
  • 日本語
  • Português
  • Sinugboanong Binisaya
  • Svenska
  • Українська
  • Tiếng Việt
  • Winaray
  • 中文
  • Русский
Sunting pranala
Pusat Layanan

UNIVERSITAS TEKNOKRAT INDONESIA | ASEAN's Best Private University
Jl. ZA. Pagar Alam No.9 -11, Labuhan Ratu, Kec. Kedaton, Kota Bandar Lampung, Lampung 35132
Phone: (0721) 702022
Email: pmb@teknokrat.ac.id