Technopedia Center
PMB University Brochure
Faculty of Engineering and Computer Science
S1 Informatics S1 Information Systems S1 Information Technology S1 Computer Engineering S1 Electrical Engineering S1 Civil Engineering

faculty of Economics and Business
S1 Management S1 Accountancy

Faculty of Letters and Educational Sciences
S1 English literature S1 English language education S1 Mathematics education S1 Sports Education
teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
  • Registerasi
  • Brosur UTI
  • Kip Scholarship Information
  • Performance
  1. Wiktionary
  2. spur
spur
From Wiktionary, the free dictionary
See also: Spur, špur, and șpur

English

[edit]
Western-style cowboy spurs (1).
Rocky spur (7)
spurs on Linaria pelisseriana (19)

Pronunciation

[edit]
  • (Received Pronunciation) IPA(key): /spɜː/
  • (General American) IPA(key): /spɝ/
    • Audio (US):(file)
  • (Scotland) IPA(key): /spʌr/
  • (New Zealand) IPA(key): /spøː/
  • (Liverpool, fair–fur merger) IPA(key): /speː/
  • (Humberside, Teesside, fair–fur merger) IPA(key): /spɛː/
  • (Lancashire, fair–fur merger) IPA(key): /spɜː(ɹ)/
  • Rhymes: -ɜː(ɹ)
  • Homophone: spare (fair–fur merger)

Etymology 1

[edit]

From Middle English spure, spore, from Old English spora, spura, from Proto-West Germanic *spurō, from Proto-Germanic *spurô, from Proto-Indo-European *sperH- (“to kick”).

Noun

[edit]

spur (plural spurs)

  1. A rigid implement, often roughly y-shaped, that is fixed to one's heel for the purpose of prodding a horse. Often worn by, and emblematic of, the cowboy or the knight.
    Meronyms: rowel, prick
    • 1599 (date written), William Shakespeare, “The Life of Henry the Fift”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene vi], line 4:
      Lives he, good uncle? thrice within this hour I saw him down; thrice up again, and fighting; From helmet to the spur all blood he was.
    • 1786, Francis Grose, “Tilting Armour”, in A Treatise on Ancient Armour and Weapons, […], London: […] S. Hooper, […], →OCLC, page 28:
      Tvvo ſorts of ſpurs ſeem to have been in uſe about the time of the Conqueſt, one called a pryck, having only a ſingle point like the gaffle of a fighting cock; the other conſiſting of a number of points of a conſiderable length, radiating from and revolving on a center, thence named the rouelle or vvheel ſpur.
  2. A jab given with the spurs.
    • 1832, The Atheneum, volume 31, page 493:
      I had hardly said the word, when Kit jumped into the saddle, and gave his horse a whip and a spur — and off it cantered, as if it were in as great a hurry to be married as Kit himself.
  3. (figurative) Anything that inspires or motivates, as a spur does a horse.
    • c. 1602 (date written), William Shakespeare, The Famous Historie of Troylus and Cresseid. […] (First Quarto), London: […] G[eorge] Eld for R[ichard] Bonian and H[enry] Walley, […], published 1609, →OCLC, [Act II, scene ii]:
      She is a theame of honour and renowne, / A ſpurre to valiant and magnanimous deeds, / Whoſe preſent courage may beate downe our foes, / And fame in time to come canonize us, [...]
  4. An appendage or spike pointing rearward, near the foot, for instance that of a rooster.
  5. Any protruding part connected at one end, for instance a highway that extends from another highway into a city.
  6. Roots, tree roots.
    • 1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene i]:
      […] the strong-bas'd promontory / Have I made shake; and by the spurs pluck'd up / The pine and cedar […]
    • 1611 April (first recorded performance), William Shakespeare, “The Tragedie of Cymbeline”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii], line 57:
      I do note / That grief and patience, rooted in them both, / Mingle their spurs together.
  7. (geology) A mountain that shoots from another mountain or range and extends some distance in a lateral direction, or at right angles.
  8. A spiked iron worn by seamen upon the bottom of the boot, to enable them to stand upon the carcass of a whale to strip off the blubber.
  9. (carpentry) A brace strengthening a post and some connected part, such as a rafter or crossbeam; a strut.
  10. (architecture) The short wooden buttress of a post.
  11. (architecture) A projection from the round base of a column, occupying the angle of a square plinth upon which the base rests, or bringing the bottom bed of the base to a nearly square form. It is generally carved in leafage.
  12. Ergotized rye or other grain.
  13. A wall in a fortification that crosses a part of a rampart and joins to an inner wall.
  14. (shipbuilding) A piece of timber fixed on the bilgeways before launching, having the upper ends bolted to the vessel's side.
  15. (shipbuilding) A curved piece of timber serving as a half to support the deck where a whole beam cannot be placed.
  16. (mining) A branch of a vein.
  17. (rail transport) A very short branch line of a railway line.
  18. (transport) A short branch road of a motorway, freeway or major road.
  19. (botany) A short thin side shoot from a branch, especially one that bears fruit or, in conifers, the shoots that bear the leaves.
Derived terms
[edit]
  • bone spur
  • knight's spur
  • Prince of Wales spur
  • spur cell
  • spurdog
  • spur gear
  • spur gearing
  • spur-heeled
  • spur leather
  • spur-leather
  • spur of the moment
  • spur-of-the-moment
  • spur road
  • spur-royal
  • spur-shell
  • spur-throated grasshopper
  • spur-throated locust
  • spur valerian
  • spur-way
  • spur-wheel
  • spur-winged
  • spur-winged goose
  • spur-winged lapwing
  • spur-winged plover
  • under-spur-leather
  • whip and spur
Translations
[edit]
implement for prodding a horse
  • Albanian: mamuz (sq) m, shpor (sq) m
  • Arabic: مِهْمَاز m (mihmāz)
  • Armenian: խթան (hy) (xtʻan)
  • Assamese: আল (al)
  • Azerbaijani: mahmız
  • Belarusian: шпо́ра f (špóra), астро́га f (astróha)
  • Bulgarian: шпо́ра (bg) f (špóra)
  • Catalan: esperó (ca) m
  • Chinese:
    Mandarin: 馬刺 / 马刺 (zh) (mǎcì)
  • Czech: ostruha (cs) f
  • Danish: spore c
  • Dutch: spoor (nl) c
  • Esperanto: sprono
  • Estonian: kannus
  • Finnish: kannus (fi)
  • French: éperon (fr) m
  • Galician: espora f
  • Georgian: please add this translation if you can
  • German: Sporn (de) m
  • Greek: σπιρούνι (el) n (spiroúni)
    Ancient: κέντρον n (kéntron)
  • Hebrew: דורבן / דָּרְבָּן (he) m (dorbán)
  • Hindi: महमेज़ (mahmez)
  • Hungarian: sarkantyú (hu)
  • Icelandic: spori m
  • Ingrian: kannus
  • Irish: spor m, brod m
  • Italian: sperone (it)
  • Japanese: 拍車 (ja) (はくしゃ, hakusha)
  • Kazakh: өкшелік (ökşelık)
  • Khmer: ក្រចាប់ (km) (krɑcap)
  • Korean: 박차 (ko) (bakcha)
  • Kyrgyz: шпора (şpora)
  • Latin: calcar n
  • Latvian: please add this translation if you can
  • Lithuanian: please add this translation if you can
  • Macedonian: мамуза f (mamuza)
  • Malay: pacu
  • Maori: kipa
  • Middle English: spore
  • Mongolian: түлхэц (mn) (tülxec)
  • Norwegian:
    Bokmål: spore (no) m
    Nynorsk: spore m
  • Occitan: esperon (oc) m
  • Old English: spora m
  • Ottoman Turkish: مهموز (mahmuz)
  • Pashto: مهميز m (mahmíz)
  • Persian: مهمیز (fa) (mahmiz), اسب انگیز (fa) (asb-angiz)
  • Polish: ostroga (pl) f
  • Portuguese: espora (pt) f
  • Romanian: pinten (ro) m
  • Russian: шпо́ра (ru) f (špóra)
  • Serbo-Croatian:
    Cyrillic: мамуза f, оструга f
    Roman: mamuza (sh) f, ostruga (sh) f
  • Slovak: ostroha f
  • Slovene: ostroga (sl) f
  • Spanish: espuela (es) f, acicate (es) m, espolín m, chocoyas f pl, espolón (es) m
  • Swedish: sporre (sv) c
  • Tagalog: tari, espuwelas
  • Tajik: маҳмез (mahmez)
  • Thai: please add this translation if you can
  • Tibetan: རྟིང་ལྕགས (rting lcags)
  • Turkish: mahmuz (tr)
  • Ukrainian: остро́га f (ostróha), шпо́ра f (špóra)
  • Urdu: مہمیز (mahmez)
  • Uzbek: shpora, mahmez
  • Vietnamese: đinh thúc ngựa
  • Walloon: sporon (wa) m
  • Welsh: sbardun m or f, ysbardun m or f
jab given with the spurs
  • Bulgarian: пришпорване n (prišporvane)
  • Finnish: kannustus (fi)
  • Spanish: espolazo m, espolada f
anything that inspires or motivates
  • Bulgarian: сти́мул (bg) m (stímul), подбуда (bg) f (podbuda)
  • Chinese:
    Mandarin: 鞭策 (zh) (biāncè), 激勵 / 激励 (zh) (jīlì), 刺激 (zh) (cìjī), 鼓舞 (zh) (gǔwǔ)
  • Danish: spore c
  • Esperanto: sprono
  • Finnish: kannustin (fi)
  • German: Ansporn (de)
  • Greek:
    Ancient: κέντρον n (kéntron)
  • Italian: sprono (it) m
  • Japanese: 刺激 (ja) (しげき, shigeki)
  • Latin: calcar n
  • Norwegian:
    Bokmål: spore (no) m
    Nynorsk: spore m
  • Occitan: esperon (oc) m
  • Portuguese: espora (pt) f
  • Russian: сти́мул (ru) m (stímul)
  • Spanish: espuela (es) f, acicate (es) m, incentivo (es) m
  • Swedish: sporre (sv) c
appendage near the foot — see also garf
  • Albanian: çapua (sq) m
  • Armenian: բիտ (hy) (bit), կոտոշ (hy) (kotoš) (dialectal)
  • Chinese:
    Mandarin: 距 (zh) (jù)
  • Czech: ostruha (cs) f
  • Danish: spore c
  • Esperanto: sprono
  • Finnish: kannus (fi)
  • French: ergot (fr) m
  • Galician: esporón m, espora f
  • Greek:
    Ancient: κέντρον n (kéntron)
  • Indonesian: taji (id)
  • Ingrian: kannus
  • Italian: sperone (it) m
  • Latin: calcar n
  • Malay: taji (ms)
  • Middle English: spore
  • Occitan: esperon (oc)
  • Portuguese: espora (pt) f
  • Romanian: pinten (ro) m
  • Russian: шпо́ра (ru) f (špóra)
  • Spanish: espolón (es) m, puón m (artificial, Argentina)
  • Sundanese: siih
  • Swedish: sporre (sv) c
  • Tagalog: tahid
  • Turkish: mahmuz (tr)
  • Vietnamese: cựa (vi)
  • Walloon: sporon (wa) m
any protruding part
  • Chinese:
    Mandarin: 支線 / 支线 (zh) (zhīxiàn)
  • Finnish: haara (fi)
  • French: embranchement (fr) m
  • Italian: diramazione (it) f, divaricazione (it) f, sporgenza (it) f, protuberanza (it) f, sperone (it) m, spunzone (it) m, spuntone (it) m
  • Portuguese: conexão (pt) m, prolongamento (pt) m
  • Spanish: conexión (es) f, extensión (es) f, prolongación (es) f
roots — see roots
projection from a mountain or mountain range
  • Catalan: contrafort (ca) m
  • Chinese:
    Mandarin: 山嘴 (shānzuǐ)
  • Finnish: haarake
  • Italian: guglia (it) f, cima (it) f, vetta (it) f, picco (it) m, pinnacolo (it) m, pizzo (it) m
  • Maori: taumutu, taukaka, karahiwi (a spur that slopes), tuakahiwi (a spur that is level), mātātāu
  • Polish: sprone (pl) m
  • Russian: отро́г (ru) m (otróg)
  • Spanish: espolón (es) m
spiked iron worn by seamen upon the bottom of the boot
carpentry: brace strengthening a post and some connected part
  • Spanish: puntal (es) m
architecture: short wooden buttress of a post
architecture: projection from the round base of a column
  • German: Eckblatt n
ergotized grain
  • Finnish: torajyvävilja
wall in a fortification
shipbuilding: piece of timber fixed on the bilgeways before launching
shipbuilding: curved piece of timber serving as a half to support the deck
mining: branch of a vein
  • Bulgarian: разклонение (bg) n (razklonenie)
very short branch line of a railway line
  • Finnish: sivuraide
botany: A short thin side shoot from a branch
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked
  • Georgian: (please verify) დეზი (dezi)
  • Mongolian: (please verify) далавч (mn) (dalavč)

Verb

[edit]

spur (third-person singular simple present spurs, present participle spurring, simple past and past participle spurred)

  1. (transitive) To prod (especially a horse) on the side or flank, with the intent to urge motion or haste, to gig.
    • c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene iii], line 339:
      Draw, archers, draw your arrows to the head! Spur your proud horses hard, and ride in blood; Amaze the welkin with your broken staves!
  2. (transitive) To urge or encourage to action, or to a more vigorous pursuit of an object
    Synonyms: incite, stimulate, instigate, impel, drive; see also Thesaurus:incite
    • c. 1601–1602 (date written), William Shakespeare, “Twelfe Night, or What You Will”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iv], line 4:
      My desire / (More sharp than filed steel) did spur me forth...
    • 1940 May, “Overseas Railways: Acceleration Proceeds in U.S.A.”, in Railway Magazine, page 298:
      But the latest Santa Fe development, while not spurring the Rock Island to any further acceleration, has drawn fire from a totally unexpected quarter.
    • 2014 November 17, Roger Cohen, “The horror! The horror! The trauma of ISIS [print version: International New York Times, 18 November 2014, p. 9]”, in The New York Times‎[1]:
      What is unbearable, in fact, is the feeling, 13 years after 9/11, that America has been chasing its tail; that, in some whack-a-mole horror show, the quashing of a jihadi enclave here only spurs the sprouting of another there; that the ideology of Al Qaeda is still reverberating through a blocked Arab world whose Sunni-Shia balance (insofar as that went) was upended by the American invasion of Iraq.
  3. (transitive) To put spurs on.
    to spur boots
  4. (intransitive) To press forward; to travel in great haste.
  5. To form a spur (senses 17-18 of the noun)
    • 2021 June 16, Andrew Mourant, “Plans for new test centre remain on track: Testing for rolling stock and infrastructure”, in RAIL, number 933, page 42:
      It spurs off the Robin Hood line, providing ten miles of single-line test track with a three-mile double section, capable of testing up to 75mph.
Derived terms
[edit]
  • spur on
Translations
[edit]
to prod
  • Bulgarian: пришпорвам (bg) (prišporvam)
  • Catalan: esperonar (ca)
  • Chinese:
    Mandarin: 策 (cè)(馬 / 马 (mǎ))前進 / 前进 (qiánjìn), 策 (cè)(马 (mǎ))前进 (qiánjìn) (cè (mǎ) qiánjìn)
  • Czech: pobídnout pf, pobídnout ostruhami pf
  • Esperanto: sproni
  • Finnish: kannustaa (fi)
  • French: éperonner (fr)
  • Galician: esporear (gl)
  • German: die Sporen geben
  • Hebrew: דִּרְבֵּן (he) (dirbén)
  • Hungarian: megsarkantyúz (hu)
  • Indonesian: memacu (id)
  • Italian: pungolare (it), spronare (it)
  • Japanese: 突く (ja) (つく, tsuku), 拍車をかける (はくしゃをかける, hakusha o kakeru)
  • Latin: calcarō
  • Maori: kipa
  • Middle English: sporen
  • Ottoman Turkish: مهموزلمق (mahmuzlamak), اوزنگیلمك (üzengilemek)
  • Portuguese: esporar (pt)
  • Russian: пришпо́ривать (ru) impf (prišpórivatʹ), пришпо́рить (ru) pf (prišpóritʹ)
  • Spanish: espolear (es), espolonear, acicatear (es), arrear (es)
  • Swedish: sporra (sv)
  • Turkish: mahmuzlamak (tr)
to urge or encourage to action
  • Catalan: esperonar (ca)
  • Chinese:
    Mandarin: 鞭策 (zh) (biāncè), 激勵 / 激励 (zh) (jīlì), 刺激 (zh) (cìjī), 鼓舞 (zh) (gǔwǔ), 促進 / 促进 (zh) (cùjìn), 刺激 (cìjī)(某事 (mǒushì))發生 / 发生 (fāshēng), 帶動 / 带动 (zh) (dàidòng)
  • Czech: pobídnout pf, pobízet impf, pohánět (cs) impf, popohnat pf, přimět (cs) pf
  • Dutch: aansporen (nl), aanmoedigen (nl), bewegen (nl)
  • Finnish: kannustaa (fi), yllyttää (fi)
  • French: stimuler (fr)
  • Galician: esporear (gl), aguillar (gl), estimular (gl), aguilloar (gl)
  • German: anspornen (de)
  • Hebrew: דִּרְבֵּן (he) (dirbén)
  • Hungarian: sarkall (hu)
  • Italian: stimolare (it), incoraggiare (it), instigare, incitare (it), spronare (it)
  • Japanese: 行動させる (ja) (こうどうさせる, kōdō saseru)
  • Korean: 박차를 가하다 (bakchareul gahada)
  • Latin: incitō
  • Middle English: sporen
  • Ottoman Turkish: دورتمك (dürtmek), كوروكلمك (körüklemek)
  • Portuguese: instigar (pt), provocar (pt), estimular (pt)
  • Romanian: îndemna (ro)
  • Russian: подгоня́ть (ru) (podgonjátʹ), побужда́ть (ru) (pobuždátʹ) (к чему́-либо)
  • Spanish: espolear (es), incentivar (es), estimular (es), incitar (es), motivar (es), animar (es)
  • Swedish: sporra (sv)
  • Tocharian B: wārw-
  • Welsh: sbarduno
to put spurs on
  • Finnish: varustaa kannuksilla
  • German: mit Sporen versehen
  • Italian: montare gli speroni
  • Middle English: don on spores, sporen
  • Spanish: poner [las] espuelas

Etymology 2

[edit]

See sparrow.

Noun

[edit]

spur (plural spurs)

  1. A tern.

Etymology 3

[edit]

Short for spurious.

Noun

[edit]

spur (plural spurs)

  1. (electronics) A spurious tone, one that interferes with a signal in a circuit and is often masked underneath that signal.

Etymology 4

[edit]

Noun

[edit]

spur (plural spurs)

  1. The track of an animal, such as an otter; a spoor.
Translations
[edit]
track of an animal
  • Finnish: jälki (fi), jäljet (fi) pl
  • Spanish: rastro (es) m

Etymology 5

[edit]

Verb

[edit]

spur (third-person singular simple present spurs, present participle spurring, simple past and past participle spurred)

  1. (obsolete, dialectal) Alternative form of speer.
    • c. 1590 (date written), [John Lyly], Mother Bombie. […], 2nd edition, London: […] Thomas Creede, for Cuthbert Burby, published 1598, →OCLC, Act IV, scene ii:
      I haue yonder vncouered a faire girle, Ile be ſo bolde as ſpur her, vvhat might a bodie call her name?
    • 1625, John Fletcher, Philip Massinger, “The Elder Brother. A Comedy.”, in Fifty Comedies and Tragedies. […], [part 1], London: […] J[ohn] Macock [and H. Hills], for John Martyn, Henry Herringman, and Richard Marriot, published 1679, →OCLC, Act IV, scene iv, page 119, column 1:
      Are you come, old Maſter? Very good, your Horſe is well ſet up; but ere you part, I'll ride you, and ſpur your Reverend Juſticeſhip ſuch a queſtion, as I ſhall make the ſides of your Reputation bleed, truly I will. Now muſt I play at Bo-peep.
    • 1638, Thomas Heywood, "The Rape of Lucrece. A true Roman Tragedy", in The Dramatic Works of Thomas Heywood, Vol. V, John Pearson, 1874, pages 230 & 231.
      Clo[wne]. Fie upon't, never was poore Pompey ſo overlabour'd as I have beene, I thinke I have ſpurd my horſe ſuch a queſtion, that he is ſcarce able to wig or wag his tayle for an anſwere, but my Lady bad me ſpare for no horſe fleſh, and I thinke I have made him runne his race.
    • The Pall Mall Magazine, Vol. 33, 1904, page 435.
      They hadde spurred questions all the morning, his Majestie being so grossly overtaken with two whole nights' feasting, (which meant a surfeit of sausage laid upon a stomach not over strong), that between sick and sullen he bore a dull edge to the business.

Anagrams

[edit]
  • Prus, purs, surp

Middle English

[edit]

Noun

[edit]

spur

  1. alternative form of spore

Scots

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • sparra
  • spug
  • spuggie
  • speug

Noun

[edit]

spur (plural spurs)

  1. sparrow

References

[edit]
  • “spur”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC.
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=spur&oldid=84384045"
Categories:
  • English 1-syllable words
  • English terms with IPA pronunciation
  • English terms with audio pronunciation
  • Rhymes:English/ɜː(ɹ)
  • Rhymes:English/ɜː(ɹ)/1 syllable
  • English terms with homophones
  • English terms inherited from Middle English
  • English terms derived from Middle English
  • English terms inherited from Old English
  • English terms derived from Old English
  • English terms inherited from Proto-West Germanic
  • English terms derived from Proto-West Germanic
  • English terms inherited from Proto-Germanic
  • English terms derived from Proto-Germanic
  • English terms derived from Proto-Indo-European
  • English lemmas
  • English nouns
  • English countable nouns
  • English terms with quotations
  • en:Geology
  • en:Carpentry
  • en:Architecture
  • en:Mining
  • en:Rail transportation
  • en:Transport
  • en:Botany
  • English verbs
  • English transitive verbs
  • English terms with usage examples
  • English intransitive verbs
  • en:Electronics
  • English terms with obsolete senses
  • English dialectal terms
  • en:Footwear
  • en:Horse tack
  • en:Fungi
  • en:Roads
  • en:Terns
  • en:True sparrows
  • en:Walls and fences
  • en:Plant anatomy
  • Middle English lemmas
  • Middle English nouns
  • Scots lemmas
  • Scots nouns
Hidden categories:
  • Pages with entries
  • Pages with 3 entries
  • Quotation templates to be cleaned
  • Entries with translation boxes
  • Terms with Albanian translations
  • Terms with Arabic translations
  • Terms with Armenian translations
  • Terms with Assamese translations
  • Terms with Azerbaijani translations
  • Terms with Belarusian translations
  • Terms with Bulgarian translations
  • Terms with Catalan translations
  • Mandarin terms with redundant transliterations
  • Terms with Mandarin translations
  • Terms with Czech translations
  • Terms with Danish translations
  • Terms with Dutch translations
  • Terms with Esperanto translations
  • Terms with Estonian translations
  • Terms with Finnish translations
  • Terms with French translations
  • Terms with Galician translations
  • Requests for translations into Georgian
  • Terms with German translations
  • Terms with Greek translations
  • Terms with Ancient Greek translations
  • Terms with Hebrew translations
  • Terms with Hindi translations
  • Terms with Hungarian translations
  • Terms with Icelandic translations
  • Terms with Ingrian translations
  • Terms with Irish translations
  • Terms with Italian translations
  • Japanese terms with redundant script codes
  • Terms with Japanese translations
  • Terms with Kazakh translations
  • Khmer terms with redundant script codes
  • Terms with Khmer translations
  • Terms with Korean translations
  • Terms with Kyrgyz translations
  • Terms with Latin translations
  • Requests for translations into Latvian
  • Requests for translations into Lithuanian
  • Macedonian terms with redundant script codes
  • Terms with Macedonian translations
  • Terms with Malay translations
  • Terms with Maori translations
  • Terms with Middle English translations
  • Mongolian terms with redundant script codes
  • Terms with Mongolian translations
  • Terms with Norwegian Bokmål translations
  • Terms with Norwegian Nynorsk translations
  • Terms with Occitan translations
  • Terms with Old English translations
  • Terms with Ottoman Turkish translations
  • Terms with Pashto translations
  • Terms with Persian translations
  • Terms with Polish translations
  • Terms with Portuguese translations
  • Terms with Romanian translations
  • Terms with Russian translations
  • Terms with Serbo-Croatian translations
  • Terms with Slovak translations
  • Terms with Slovene translations
  • Terms with Spanish translations
  • Terms with Swedish translations
  • Terms with Tagalog translations
  • Terms with Tajik translations
  • Requests for translations into Thai
  • Terms with Tibetan translations
  • Terms with Turkish translations
  • Terms with Ukrainian translations
  • Terms with Urdu translations
  • Terms with Uzbek translations
  • Terms with Vietnamese translations
  • Terms with Walloon translations
  • Terms with Welsh translations
  • Terms with Indonesian translations
  • Terms with Sundanese translations
  • Russian links with redundant target parameters
  • Terms with Georgian translations
  • Requests for review of Georgian translations
  • Requests for review of Mongolian translations
  • Terms with Tocharian B translations

  • indonesia
  • Polski
  • العربية
  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • مصرى
  • Nederlands
  • 日本語
  • Português
  • Sinugboanong Binisaya
  • Svenska
  • Українська
  • Tiếng Việt
  • Winaray
  • 中文
  • Русский
Sunting pranala
Pusat Layanan

UNIVERSITAS TEKNOKRAT INDONESIA | ASEAN's Best Private University
Jl. ZA. Pagar Alam No.9 -11, Labuhan Ratu, Kec. Kedaton, Kota Bandar Lampung, Lampung 35132
Phone: (0721) 702022
Email: pmb@teknokrat.ac.id