jala
Balinese
Romanization
jala
- Romanization of ᬚᬮ
Bambara
Noun
jala
Derived terms
Chachi
Noun
jala
References
- Lindskoog, John N., Lindskoog, Carrie A. (1964) Vocabulario cayapa (Serie de vocabularios indígenas Mariano Silva y Aceves; 9)[1] (in Spanish), Quito, Ecuador: El Instituto Lingüístico de Verano en cooperación con el Ministerio de Educación Pública, page 82
Czech
Pronunciation
Participle
jala
Dalmatian
Alternative forms
Etymology
From Latin illa, feminine of ille. Compare Italian, Spanish, Portuguese, Catalan ella, French elle, Romanian ea.
Pronoun
jala f (plural jale)
- (third person feminine singular pronoun) she
Related terms
Estonian
Adverb
jala (not comparable)
Noun
jala
Indonesian
Etymology
From Malay jala, from Sanskrit जाल (jāla, “net”).
Pronunciation
Noun
jala (first-person possessive jalaku, second-person possessive jalamu, third-person possessive jalanya)
Verb
jala
Derived terms
Further reading
- “jala” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Javanese
Romanization
jala
- Romanization of ꦗꦭ
Laboya
Adjective
jala
Noun
jala
References
- Rina, A. Dj., Kabba, John Lado B. (2011) “jala”, in Kamus Bahasa Lamboya, Kabupaten Sumba Bakat [Dictionary of Lamboya Language, West Sumba Regency], Waikabubak: Dinas Kebudayaan dan Pariwisata, Kabupaten Sumba Bakat, page 32
- Allahverdi Verdizade (2019) “jala”, in Lamboya word list[2], Leiden: LexiRumah
Malay
Etymology
From Sanskrit जाल (jāla, “net”).
Pronunciation
Noun
jala (Jawi spelling جالا, plural jala-jala, informal 1st possessive jalaku, 2nd possessive jalamu, 3rd possessive jalanya)
Derived terms
Regular affixed derivations:
- penjala [agentive / qualitative / instrumental / abstract / measure] (peN-)
- penjalaan [agentive / qualitative / instrumental / abstract / measure + resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (peN- + -an)
- jalaan [resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (-an)
- menjala [agent focus] (meN-)
- dijala [patient focus] (di-)
- terjala [agentless action] (teR-)
- berjala [stative / habitual] (beR-)
Descendants
- Indonesian: jala
- → Pattani Malay: ยาลอ (jalɔ) (learned)
- →? Rade: jal
- → Tagalog: dala
- → Thai: ยะลา (yá-laa)
- → Urak Lawoi': ยฺาลา (jala) (learned)
Further reading
- “jala” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Old Javanese
Pronunciation
Etymology 1
Borrowed from Sanskrit जल (jala, “water”).
Noun
jala
Derived terms
Etymology 2
Noun
jala
- Alternative spelling of jāla (“fishing net”)
Further reading
- "jala" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.
Pali
Alternative forms
Etymology
Noun
jala n
Declension
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | jalaṃ | jalāni |
Accusative (second) | jalaṃ | jalāni |
Instrumental (third) | jalena | jalehi or jalebhi |
Dative (fourth) | jalassa or jalāya or jalatthaṃ | jalānaṃ |
Ablative (fifth) | jalasmā or jalamhā or jalā | jalehi or jalebhi |
Genitive (sixth) | jalassa | jalānaṃ |
Locative (seventh) | jalasmiṃ or jalamhi or jale | jalesu |
Vocative (calling) | jala | jalāni |
Descendants
Further reading
- Pali Text Society (1921–1925) “jala”, in Pali-English Dictionary, London: Chipstead
Phuthi
Etymology
From Proto-Bantu *-bɪ́ada.
Verb
-jála
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Serbo-Croatian
Noun
jala (Cyrillic spelling јала)
Sotho
Etymology
From Proto-Bantu *-bɪ́ada.
Verb
jala
Spanish
Verb
jala
- inflection of jalar:
Xhosa
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
-jala?
- to frown
- (intransitive) to be grumpy
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
- Balinese non-lemma forms
- Balinese romanizations
- Bambara lemmas
- Bambara nouns
- bm:Trees
- Chachi lemmas
- Chachi nouns
- cbi:Insects
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech non-lemma forms
- Czech participle forms
- Dalmatian terms inherited from Latin
- Dalmatian terms derived from Latin
- Dalmatian lemmas
- Dalmatian pronouns
- Estonian lemmas
- Estonian adverbs
- Estonian non-lemma forms
- Estonian noun forms
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Requests for plural forms in Indonesian entries
- Indonesian verbs
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Laboya lemmas
- Laboya adjectives
- Laboya nouns
- Malay terms borrowed from Sanskrit
- Malay terms derived from Sanskrit
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/ala
- Rhymes:Malay/la
- Rhymes:Malay/a
- Rhymes:Malay/a/2 syllables
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Old Javanese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Javanese/la
- Rhymes:Old Javanese/la/2 syllables
- Old Javanese terms with homophones
- Old Javanese terms borrowed from Sanskrit
- Old Javanese terms derived from Sanskrit
- Old Javanese lemmas
- Old Javanese nouns
- Pali terms derived from Sanskrit
- Pali lemmas
- Pali nouns
- Pali nouns in Latin script
- Pali neuter nouns
- pi:Liquids
- Phuthi terms inherited from Proto-Bantu
- Phuthi terms derived from Proto-Bantu
- Phuthi lemmas
- Phuthi verbs
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian noun forms
- Sotho terms inherited from Proto-Bantu
- Sotho terms derived from Proto-Bantu
- Sotho lemmas
- Sotho verbs
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Xhosa lemmas
- Xhosa verbs
- Xhosa intransitive verbs