dama
Asturian • Bambara • Catalan • Cebuano • Cornish • French • Galician • Garo • Hausa • Icelandic • Ilocano • Italian • Jamamadí • Japanese • Kashubian • Latin • Lithuanian • Maranao • Norwegian Bokmål • Norwegian Nynorsk • Old Irish • Polish • Portuguese • Romanian • Serbo-Croatian • Slovene • Slovincian • Spanish • Swahili • Tagalog • Uneapa • West Makian • Ye'kwana
Page categories
English
Etymology
Compare Turkish dama, Northern Kurdish دامە (dame). (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
dama (uncountable)
- The game of Turkish draughts.
See also
Anagrams
Asturian
Noun
dama f (plural dames)
See also
Chess pieces in Asturian · pieces d'axedrez (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
rei | dama, reina | torre | alfil | caballu | peón |
Bambara
Etymology
Cognate with Eastern Maninkakan dàma.
Noun
dama
Adverb
dama
Catalan
Etymology
Borrowed from French dame, from Latin domina. Doublet of dona.
Pronunciation
Noun
dama f (plural dames)
See also
Chess pieces in Catalan · peces d'escacs (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
rei | reina, dama | torre | alfil | cavall | peó |
Cebuano
Etymology
Pronunciation
- Hyphenation: da‧ma
Noun
dama
Verb
dama
- (checkers) to crown a king
Cornish
Noun
dama f (plural damyow)
Synonyms
Derived terms
See also
French
Pronunciation
- IPA(key): /da.ma/
- Homophones: damas, damât
Verb
dama
- third-person singular past historic of damer
Anagrams
Galician
Etymology
Noun
dama f (plural damas)
See also
Chess pieces in Galician · pezas de xadrez (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
rei | dama, raíña | torre, roque | alfil | cabalo | peón |
Garo
Etymology
From (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
dama
Hausa
Pronunciation
Noun
dāmā f (possessed form dāmar̃)
- chance, opportunity, possibility
- equal, something comparable
- improvement
References
- Newman, Paul (2007) A Hausa-English Dictionary (Yale Language Series), New Haven, London: Yale University Press, →ISBN, page 41.
Icelandic
Pronunciation
Noun
dama f (genitive singular dömu, nominative plural dömur)
- lady (also used as a third person address)
- Hvað má bjóða dömunni?
- What may be offered the lady? (speaking to the lady herself)
Declension
Derived terms
See also
Anagrams
Ilocano
Etymology
Pronunciation
Noun
dama
- (board games) checkers (US); draughts (UK)
Derived terms
Italian
Pronunciation
Etymology 1
Borrowed from French dame. Doublet of donna.
Noun
dama f (plural dame)
- lady
- (board games, in the singular) draughts/checkers
- king (in draughts/checkers)
- draughtboard/checkerboard
- queen (playing card)
Synonyms
Descendants
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
dama
- inflection of damare:
Anagrams
Jamamadí
Verb
dama
References
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Japanese
Romanization
dama
Kashubian
Pronunciation
Etymology 1
Noun
dama f
Etymology 2
Borrowed from German Damm. Doublet of tama, a form borrowed from Polish. Compare Slovincian dama.
Noun
dama f
Further reading
- Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “tama”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[1]
- Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “dama”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[2]
- “dama”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022
Latin
Noun
dāma f (genitive dāmae); first declension
- Alternative form of damma (“fallow deer”)
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | dāma | dāmae |
Genitive | dāmae | dāmārum |
Dative | dāmae | dāmīs |
Accusative | dāmam | dāmās |
Ablative | dāmā | dāmīs |
Vocative | dāma | dāmae |
References
- “dama”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- dama in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Lithuanian
Pronunciation
Noun
damà f (plural dãmos) stress pattern 2
Declension
singular (vienaskaita) | plural (daugiskaita) | |
---|---|---|
nominative (vardininkas) | damà | dãmos |
genitive (kilmininkas) | dãmos | dãmų |
dative (naudininkas) | dãmai | dãmoms |
accusative (galininkas) | dãmą | damàs |
instrumental (įnagininkas) | damà | dãmomis |
locative (vietininkas) | dãmoje | dãmose |
vocative (šauksmininkas) | dãma | dãmos |
See also
References
- ^ “dama” in Martsinkyavitshute, Victoria (1993), Hippocrene Concise Dictionary: Lithuanian-English/English-Lithuanian. New York: Hippocrene Books. →ISBN
Anagrams
Maranao
Etymology
Noun
dama
Derived terms
- damadama (“checkered”)
References
- A Maranao Dictionary, by Howard P. McKaughan and Batua A. Macaraya
Norwegian Bokmål
Alternative forms
Noun
dama m or f
Norwegian Nynorsk
Noun
dama f (definite singular dama, indefinite plural damer or damor, definite plural damene or damone)
Old Irish
Pronunciation
Verb
·dama
Mutation
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
·dama | ·dama pronounced with /-ð(ʲ)-/ |
·ndama |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Polish
Etymology
Borrowed from French dame, Old French dame, from Late Latin domna, shortened variant of Latin domina. Doublet of domina.
Pronunciation
Noun
dama f
- lady
- Synonyms: białogłowa, facetka, kobiałka, kobieta, niewiasta
- (card games) queen
- dama karo ― queen of diamonds
- dama kier ― queen of hearts
- dama pik ― queen of spades
- dama trefl ― queen of clubs
- (chess, colloquial) queen (chess piece)
Declension
Derived terms
See also
Chess pieces in Polish · bierki szachowe (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
król | hetman, królowa, królówka, dama | wieża | goniec, laufer, giermek | skoczek, koń, konik | pion, pionek |
Playing cards in Polish · karty do gry (layout · text) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
as | dwójka | trójka | czwórka | piątka | szóstka | siódemka |
ósemka | dziewiątka | dziesiątka | walet | dama | król | dżoker |
Further reading
- dama in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- dama in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Etymology
Borrowed from French dame,[1] from Latin domina.[2] Doublet of dona.
Pronunciation
Noun
dama f (plural damas)
- lady
- (chess) queen
- (card games) queen
See also
Chess pieces in Portuguese · peças de xadrez (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
rei | rainha, dama | torre | bispo | cavalo | peão |
Playing cards in Portuguese · cartas de baralho (layout · text) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
ás | dois, duque | três, terno | quatro, quadra | cinco, quina | seis, sena | sete, bisca, manilha |
oito | nove | dez | valete | dama | rei | jóquer, curinga |
References
- ^ “dama”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
- ^ “dama”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
Romanian
Pronunciation
Noun
dama f
Serbo-Croatian
Pronunciation
Noun
dáma f (Cyrillic spelling да́ма)
- lady
- (chess, card games) queen
Declension
See also
Chess pieces in Serbo-Croatian · šahovske figure / шаховске фигуре (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
kralj краљ |
dama, kraljica дама, краљица |
top, kula топ, кула |
lovac, trkač, laufer ловац, тркач, лауфер |
skakač, konj скакач, коњ |
pješak, pešak, pion, pijun пјешак, пешак, пион, пијун |
Playing cards in Serbo-Croatian · igraće karte (layout · text) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
as, kec | dvojka, dvica | trojka, trica | četvorka, četvrtica | petica | šestica | sedmica |
osmica | devetka, devetica | desetka, desetica | dečko, pub, žandar, fant | kraljica, dama | kralj | džoker |
Slovene
Pronunciation
Noun
dáma f
- lady
- (chess) queen
- (card games) queen
Inflection
Feminine, a-stem | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | dáma | ||
gen. sing. | dáme | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) |
dáma | dámi | dáme |
genitive (rodȋlnik) |
dáme | dám | dám |
dative (dajȃlnik) |
dámi | dámama | dámam |
accusative (tožȋlnik) |
dámo | dámi | dáme |
locative (mẹ̑stnik) |
dámi | dámah | dámah |
instrumental (orọ̑dnik) |
dámo | dámama | dámami |
See also
Playing cards in Slovene · igralne karte (layout · text) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
as, enka | dvojka | trojka | štirka, štirica | petka, petica | šestka, šestica | sedemka, sedmica |
osmica | devetka, devetica | desetka, desetica | fant | kraljica, dama | kralj | joker |
Slovincian
Etymology
Borrowed from German Damm. Compare Kashubian dama.
Pronunciation
Noun
dama f
Further reading
- Lorentz, Friedrich (1908) “dą̃mă”, in Slovinzisches Wörterbuch[3] (in German), volume 1, Saint Petersburg: ОРЯС ИАН, page 171
Spanish
Etymology
Borrowed from French dame, from Latin domina. Doublet of dueña.
Pronunciation
Noun
dama f (plural damas, masculine caballero, masculine plural caballeros)
- lady, dame
- (Mexico) a female member of the court of honor at a quinceañera
- Coordinate term: chambelán
- (chess) queen
- Synonym: reina
- (checkers) king
- Synonym: reina
Derived terms
See also
Chess pieces in Spanish · piezas de ajedrez (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
rey | dama, reina | torre, roque | alfil | caballo | peón |
Further reading
- “dama”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Anagrams
Swahili
Etymology
Borrowed from Portuguese damas.
Pronunciation
Noun
dama (n class, no plural)
Synonyms
Tagalog
Etymology 1
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /daˈma/ [d̪ɐˈma]
- Rhymes: -a
- Syllabification: da‧ma
Noun
damá (Baybayin spelling ᜇᜋ)
- feeling; perception
- Synonyms: damdam, pakiramdam
- opinion about something
Adjective
damá (Baybayin spelling ᜇᜋ)
Derived terms
Etymology 2
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈdama/ [ˈd̪aː.mɐ]
- Rhymes: -ama
- Syllabification: da‧ma
Noun
dama (Baybayin spelling ᜇᜋ)
Derived terms
See also
Etymology 3
Borrowed from Spanish dama (“lady, dame”).
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈdama/ [ˈd̪aː.mɐ]
- Rhymes: -ama
- Syllabification: da‧ma
Noun
dama (Baybayin spelling ᜇᜋ)
- maid of honor; lady-in-waiting
- Synonym: abay
Derived terms
Further reading
- “dama”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Uneapa
Etymology
From Proto-Oceanic *dramaʀ (“light, torch”), variant of *ramaʀ with irregular loss of *ʀ, from Proto-Malayo-Polynesian *damaʀ, from Proto-Austronesian *damaʀ.
Pronunciation
Noun
dama
Further reading
- Terry Crowley et al, The Oceanic Languages (2013), page 380
- Johnston, R.L. 1982. "Proto-Kimbe and the New Guinea Oceanic hypothesis". In Halim, A., Carrington, L. and Wurm, S.A. editors. Papers from the Third International Conference on Austronesian Linguistics, Vol. 1: Currents in Oceanic, 59-95.
West Makian
Pronunciation
Noun
dama
References
- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[4], Pacific linguistics
Ye'kwana
ALIV | dama |
---|---|
Brazilian standard | dama |
New Tribes | dama |
Pronunciation
Noun
dama
References
- Cáceres, Natalia (2011) “dama”, in Grammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye’kwana[5], Lyon
- Costa, Isabella Coutinho, Silva, Marcelo Costa da, Rodrigues, Edmilson Magalhães (2021) “dama”, in Portal Japiim: Dicionário Ye'kwana[6], Museu do Índio/FUNAI
- Hall, Katherine Lee (1988) The morphosyntax of discourse in De'kwana Carib, volumes I and II, Saint Louis, Missouri: PhD Thesis, Washington University, pages 219, 388: “[damạ] 'sea' […] dama - sea”
- Hall, Katherine (2007) “dama”, in Mary Ritchie Key & Bernard Comrie, editors, The Intercontinental Dictionary Series[7], Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, published 2021
- de Civrieux, Marc (1980) “dama”, in David M. Guss, transl., Watunna: An Orinoco Creation Cycle, San Francisco: North Point Press, →ISBN
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- ast:Chess
- Bambara lemmas
- Bambara nouns
- Bambara adverbs
- Catalan terms borrowed from French
- Catalan terms derived from French
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan doublets
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Chess
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano verbs
- ceb:Board games
- ceb:Containers
- Cornish lemmas
- Cornish nouns
- Cornish feminine nouns
- kw:Family
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with homophones
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician terms borrowed from French
- Galician terms derived from French
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Chess
- Garo lemmas
- Garo nouns
- grt:Musical instruments
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa nouns
- Hausa feminine nouns
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/aːma
- Rhymes:Icelandic/aːma/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic feminine nouns
- Icelandic countable nouns
- Icelandic terms with usage examples
- Ilocano terms borrowed from Spanish
- Ilocano terms derived from Spanish
- Ilocano terms with IPA pronunciation
- Ilocano lemmas
- Ilocano nouns
- ilo:Board games
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ama
- Rhymes:Italian/ama/2 syllables
- Italian terms borrowed from French
- Italian terms derived from French
- Italian doublets
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Board games
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Jamamadí lemmas
- Jamamadí verbs
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Kashubian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Kashubian/ama
- Rhymes:Kashubian/ama/2 syllables
- Kashubian terms derived from French
- Kashubian terms derived from Old French
- Kashubian terms derived from Late Latin
- Kashubian terms derived from Latin
- Kashubian terms borrowed from Polish
- Kashubian terms derived from Polish
- Kashubian lemmas
- Kashubian nouns
- Kashubian feminine nouns
- Kashubian terms borrowed from German
- Kashubian terms derived from German
- Kashubian doublets
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Lithuanian terms with IPA pronunciation
- Lithuanian lemmas
- Lithuanian nouns
- Lithuanian feminine nouns
- lt:Card games
- Maranao terms borrowed from Spanish
- Maranao terms derived from Spanish
- Maranao lemmas
- Maranao nouns
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk feminine nouns
- Norwegian Nynorsk weak feminine nouns ending in -a
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish non-lemma forms
- Old Irish verb forms
- Polish terms borrowed from French
- Polish terms derived from French
- Polish terms derived from Old French
- Polish terms derived from Late Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish doublets
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/ama
- Rhymes:Polish/ama/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Card games
- Polish terms with collocations
- pl:Chess
- Polish colloquialisms
- pl:Female people
- Portuguese terms borrowed from French
- Portuguese terms derived from French
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ɐmɐ
- Rhymes:Portuguese/ɐmɐ/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃mɐ
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃mɐ/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Chess
- pt:Card games
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian non-lemma forms
- Romanian noun forms
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- sh:Chess
- sh:Card games
- Slovene 2-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene feminine nouns
- sl:Chess
- sl:Card games
- Slovene feminine a-stem nouns
- Slovincian terms borrowed from German
- Slovincian terms derived from German
- Slovincian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Slovincian/ama
- Rhymes:Slovincian/ama/2 syllables
- Slovincian lemmas
- Slovincian nouns
- Slovincian feminine nouns
- Spanish terms borrowed from French
- Spanish terms derived from French
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Rhymes:Spanish/ama
- Rhymes:Spanish/ama/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Mexican Spanish
- es:Chess
- es:Female people
- Swahili terms borrowed from Portuguese
- Swahili terms derived from Portuguese
- Swahili terms with audio links
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili n class nouns
- Swahili uncountable nouns
- sw:Games
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog adjectives
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Rhymes:Tagalog/ama
- Rhymes:Tagalog/ama/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- tl:Board games
- Uneapa terms inherited from Proto-Oceanic
- Uneapa terms derived from Proto-Oceanic
- Uneapa terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Uneapa terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Uneapa terms inherited from Proto-Austronesian
- Uneapa terms derived from Proto-Austronesian
- Uneapa terms with IPA pronunciation
- Uneapa lemmas
- Uneapa nouns
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian nouns
- Ye'kwana terms with IPA pronunciation
- Ye'kwana lemmas
- Ye'kwana nouns