Irish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Irish dóïd,[2] from Proto-Celtic *dauyeti. Cognate with Scottish Gaelic dòth, Manx daah (“to singe, scorch”), Welsh deifio, Breton deviñ, and Cornish dewi.
Alternative forms
[edit]Verb
[edit]dóigh (present analytic dónn, future analytic dófaidh, verbal noun dó, past participle dóite) (ambitransitive)
Conjugation
[edit]verbal noun | dó | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
past participle | dóite | |||||||
tense | singular | plural | relative | autonomous | ||||
first | second | third | first | second | third | |||
indicative | ||||||||
present | dóim | dónn tú; dóir† |
dónn sé, sí | dóimid | dónn sibh | dónn siad; dóid† |
a dhónn; a dhós / a ndónn* |
dóitear |
past | dhóigh mé; dhós | dhóigh tú; dhóis |
dhóigh sé, sí | dhómar; dhóigh muid | dhóigh sibh; dhóbhair | dhóigh siad; dhódar | a dhóigh / ar dhóigh* |
dódh |
past habitual | dhóinn / ndóinn‡‡ | dhóiteá / ndóiteᇇ | dhódh sé, sí / ndódh sé, s퇇 | dhóimis; dhódh muid / ndóimis‡‡; ndódh muid‡‡ | dhódh sibh / ndódh sibh‡‡ | dhóidís; dhódh siad / ndóidís‡‡; ndódh siad‡‡ | a dhódh / a ndódh* |
dhóití / ndóit퇇 |
future | dófaidh mé; dófad |
dófaidh tú; dófair† |
dófaidh sé, sí | dófaimid; dófaidh muid |
dófaidh sibh | dófaidh siad; dófaid† |
a dhófaidh; a dhófas / a ndófaidh* |
dófar |
conditional | dhófainn / ndófainn‡‡ | dhófá / ndófᇇ | dhófadh sé, sí / ndófadh sé, s퇇 | dhófaimis; dhófadh muid / ndófaimis‡‡; ndófadh muid‡‡ | dhófadh sibh / ndófadh sibh‡‡ | dhófaidís; dhófadh siad / ndófaidís‡‡; ndófadh siad‡‡ | a dhófadh / a ndófadh* |
dhófaí / ndófa퇇 |
subjunctive | ||||||||
present | go ndó mé; go ndód† |
go ndó tú; go ndóir† |
go ndó sé, sí | go ndóimid; go ndó muid |
go ndó sibh | go ndó siad; go ndóid† |
— | go ndóitear |
past | dá ndóinn | dá ndóiteá | dá ndódh sé, sí | dá ndóimis; dá ndódh muid |
dá ndódh sibh | dá ndóidís; dá ndódh siad |
— | dá ndóití |
imperative | ||||||||
– | dóim | dóigh | dódh sé, sí | dóimis | dóigí; dóidh† |
dóidís | — | dóitear |
* indirect relative
† archaic or dialect form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
- Alternative present: dóigheann
Derived terms
[edit]- blas dóite (“burnt taste”)
- dóire (“burner”)
- dóite ag an ngrian (“sunburned”)
- dóite ag an sioc (“seared by frost, frostbitten”)
- dóiteán (“conflagration, fire”)
- gáire dóite (“wry, dry smile”)
- grafadh dóite (“(moor)land scorched and grubbed for tillage”)
- siúcra dóite (“burnt sugar”)
Further reading
[edit]- Dinneen, Patrick S. (1927) “dóiġim”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society, page 354; reprinted with additions 1996, →ISBN
- Ó Dónaill, Niall (1977) “dóigh”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Etymology 2
[edit]From Old Irish doich (“likely, probably”, adjective).[3]
Noun
[edit]dóigh f (genitive singular dóighe)
- hope, expectation; trust, confidence
- source of expectation; likely subject, mark
- likelihood; supposition, certainty, opinion
- (used adjectivally with copula, comparative dóiche, dóichí) likely, probable
Declension
[edit]
|
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- Dinneen, Patrick S. (1927) “dóiġ ‘trust, hope, confidence’”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society, page 354; reprinted with additions 1996, →ISBN
- Ó Dónaill, Niall (1977) “dóigh”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Etymology 3
[edit]From Old Irish dáig (“way, manner”).
Noun
[edit]dóigh f (genitive singular dóighe, nominative plural dóigheanna)
- way, manner (used primarily in fixed phrases, see Derived terms)
- ar an dóigh sin ― in that way
- state, condition; situation, circumstances
- Cad é an dóigh atá ort?
- How is your situation?
- means, opportunity
Declension
[edit]
|
Derived terms
[edit]- ar dhóigh ar bith (“anyhow”)
- ar dóigh (“fine, proper”)
- ar dóigh go (“in order that”)
- cén dóigh? (“in what way? how?”)
- dídhóigh
- dóigh ghiorraisc (“brusque manner”)
- dóigh mheallacach (“tempting manner”)
- gan dóigh (“bad off, destitute”)
Further reading
[edit]- Dinneen, Patrick S. (1927) “dóiġ ‘manner’”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society, page 353; reprinted with additions 1996, →ISBN
- Ó Dónaill, Niall (1977) “dóigh”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Etymology 4
[edit]From Old Irish dáig (“for, since, because”)
Conjunction
[edit]dóigh
Further reading
[edit]- Dinneen, Patrick S. (1927) “dáiġ”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society, page 301; reprinted with additions 1996, →ISBN
- Ó Dónaill, Niall (1977) “dóigh”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Mutation
[edit]radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
dóigh | dhóigh | ndóigh |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), Zweiter Band: Wörterbuch [Second volume: Dictionary], Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 69
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “dóïd”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “doich”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish lemmas
- Irish verbs
- Irish transitive verbs
- Irish intransitive verbs
- ga:Games
- Irish first-conjugation contract verbs
- Irish nouns
- Irish feminine nouns
- Irish second-declension nouns
- Irish terms with usage examples
- Irish conjunctions
- Irish literary terms