Technopedia Center
PMB University Brochure
Faculty of Engineering and Computer Science
S1 Informatics S1 Information Systems S1 Information Technology S1 Computer Engineering S1 Electrical Engineering S1 Civil Engineering

faculty of Economics and Business
S1 Management S1 Accountancy

Faculty of Letters and Educational Sciences
S1 English literature S1 English language education S1 Mathematics education S1 Sports Education
teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
  • Registerasi
  • Brosur UTI
  • Kip Scholarship Information
  • Performance
  1. Wiktionary
  2. usage
usage
From Wiktionary, the free dictionary
See also: usagé

English

[edit]
English Wikipedia has an article on:
usage
Wikipedia

Alternative forms

[edit]
  • usuage (obsolete)

Etymology

[edit]

From Middle English usage, from Anglo-Norman and Old French usage.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈjuːsɪd͡ʒ/, /ˈjuːzɪd͡ʒ/
  • Audio (US):(file)

Noun

[edit]

usage (countable and uncountable, plural usages)

  1. Habit, practice.
    1. A custom or established practice. [from 14th c.]
      • 1792, James Boswell, in Danziger & Brady (eds.), Boswell: The Great Biographer (Journals 1789–1795), Yale 1989, p. 170:
        [S]everal young people sung sacred music in the churchyard at night, which it seems is an usage here.
      • 1846 October 1 – 1848 April 1, Charles Dickens, Dombey and Son, London: Bradbury and Evans, […], published 1848, →OCLC:
        Mrs. Wickam, agreeably to the usage of some ladies in her condition, pursued […] the subject, without any compunction.
    2. (uncountable) Custom, tradition. [from 14th c.]
  2. Utilization.
    1. The act of using something; use, employment. [from 14th c.]
      • 2025 February 19, 'Industry Insider', “South West boost”, in RAIL, number 1029, page 68, about the Falmouth branch:
        Demand continues to increase, and in 2023-24 recorded usage was higher than pre-COVID, with 384,000 passenger journeys in total (of which 247,000 were at the town location). At the other end of the branch, Truro station had usage of 1.19 million, of which 255,000 were recorded as interchange passengers.
    2. The established custom of using language; the ways and contexts in which spoken and written words are used, especially by a certain group of people or in a certain region. [from 14th c.]
      1. Prevailing language style: how words are used among a populace.
        In descriptive fact, word senses are established by usage.
      2. Choice of language style (made by a speaker or writer).
        usage prescriptions
        In prescriptive ideal, writers will optimize their usage.
    3. (now archaic) Action towards someone; treatment, especially in negative sense. [from 16th c.]
      • 1596, Edmund Spenser, “Book IV, Canto IV”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:
        Whose sharp provokement them incenst so sore, / That both were bent t'avenge his usage base […]
      • 1693, [John Locke], “§115”, in Some Thoughts Concerning Education, London: […] A[wnsham] and J[ohn] Churchill, […], →OCLC:
        Satisfy a child by a constant course of your care and kindness, that you perfectly love him, and he may by degrees be accustom'd to bear very painful and rough usage from you, without flinching or complaining

Derived terms

[edit]
  • ill-usage
  • usage dictionary
  • usage guide
  • usage label
  • usage lexicography
  • usage note
  • usage panel
  • usage share

Translations

[edit]
act of using something; use — see also use,‎ utilization,‎ employment
  • Arabic: اِسْتِخْدَام (istiḵdām)
  • Assamese: ব্যৱহাৰ (byowohar)
  • Bulgarian: употреба (bg) f (upotreba)
  • Catalan: ús (ca) m
  • Chinese:
    Mandarin: 用法 (zh) (yòngfǎ)
  • Dutch: gebruik (nl) n
  • Esperanto: uzado
  • Finnish: käyttö (fi), käsittely (fi)
  • French: usage (fr) m
  • Galician: emprego (gl) m, uso (gl) m
  • Georgian: გამოყენება (gamoq̇eneba), სარგებლობა (sargebloba), მოხმარება (moxmareba)
  • German: Verwendung (de) f, Benutzung (de) f, Anwendung (de) f, Nutzung (de) f
  • Greek: χρήση (el) f (chrísi)
    Ancient: χρῆσις f (khrêsis)
  • Hungarian: használat (hu)
  • Indonesian: pakai (id), pemakaian (id)
  • Italian: utilizzo (it) m, utilizzi (it) m pl
  • Japanese: 使い方 (ja) (tsukaikata)
  • Kazakh: қолданыс (qoldanys)
  • Latin: ūsus (la) m
  • Latvian: lietojums m, lietojumi m pl
  • Malayalam: വിനിയോഗം (ml) (viniyōgaṁ), ഉപയോഗം (ml) (upayōgaṁ)
  • Maori: whakamahinga
  • Norwegian: bruksområde n
  • Persian: کاربرد (fa) (kârbord)
  • Polish: użycie (pl) n
  • Portuguese: uso (pt) m
  • Russian: испо́льзование (ru) n (ispólʹzovanije), примене́ние (ru) n (primenénije), обраще́ние (ru) n (obraščénije), употребле́ние (ru) n (upotreblénije)
  • Sanskrit: विनियोगः (sa) (viniyogaḥ)
  • Serbo-Croatian: upotreba (sh) f
  • Spanish: uso (es) m
  • Sylheti: ꠛꠦꠛꠀꠞ (beboar), ꠁꠍ꠆ꠔꠦꠝꠣꠟ (iśtemal)
  • Telugu: వాడుక (te) (vāḍuka)
  • Ukrainian: ужи́ток m (užýtok), вжи́ток m (vžýtok), використа́ння (uk) n (vykorystánnja), кори́стува́ння n (korýstuvánnja)
habit or accepted practice
  • Bulgarian: обичай (bg) m (običaj)
  • Catalan: ús (ca) m
  • Chinese:
    Mandarin: 習慣 / 习惯 (zh) (xíguàn)
  • Finnish: käytäntö (fi)
  • French: coutume (fr) f, usage (fr)
  • Galician: uso (gl) m, usanza f, hábito (gl) m
  • German: Brauch (de) m
  • Hungarian: szokás (hu), gyakorlat (hu)
  • Italian: uso (it) m, usi (it) m pl
  • Japanese: 使い方 (ja) (tsukaikata), 習慣 (ja) (しゅうかん, shūkan)
  • Malayalam: ഉപയോഗം (ml) (upayōgaṁ)
  • Norwegian: anvendelse (no) m
  • Polish: zwyczaj (pl) m, praktyka (pl) f, uzus (pl) m
  • Portuguese: emprego (pt) m, uso (pt)
  • Russian: обы́чай (ru) m (obýčaj), обыкнове́ние (ru) n (obyknovénije), привы́чка (ru) f (privýčka), тради́ция (ru) f (tradícija)
  • Spanish: uso (es) m, usanza (es) f, usaje m (disused), usos (es) m pl
  • Telugu: వాడుక (te) (vāḍuka)
  • Ukrainian: зви́чай m (zvýčaj)
the way words are spoken or written in a community
  • Bulgarian: употреба (bg) f (upotreba)
  • Czech: jazyková praxe f
  • Esperanto: lingvaĵo
  • Finnish: kielenkäyttö (fi), puhetapa (fi)
  • French: usage (fr) m
  • Galician: emprego (gl) m, uso (gl) m
  • German: Gebrauch (de) m
  • Hungarian: szóhasználat (hu)
  • Indonesian: praktik berbahasa
  • Japanese: 使い方 (ja) (tsukaikata), 用法 (ja) (yōhō)
  • Malayalam: ഉപയോഗരീതി (upayōgarīti)
  • Norwegian: bruk (no) m
  • Polish: praktyka językowa f, uzus językowy m
  • Portuguese: emprego (pt) m
  • Russian: употребле́ние (ru) n (upotreblénije), языковая практика f (jazykovaja praktika), словоупотребление (ru) n (slovoupotreblenije), у́зус (ru) m (úzus)
  • Serbo-Croatian: jezična uporaba f, jezična praksa f, jezična izvedba f
  • Slovak: jazyková prax f
  • Telugu: వాడుక (te) (vāḍuka)
  • Ukrainian: слововжива́ння n (slovovžyvánnja), слововжи́ток m (slovovžýtok), у́зус m (úzus)

References

[edit]
  • “usage” in R.R.K. Hartmann and Gregory James, Dictionary of Lexicography, Routledge, 1998.
  • Sydney I. Landau (2001), Dictionaries: The Art and Craft of Lexicography, 2nd ed., Cambridge University Press, p 217.

Anagrams

[edit]
  • Gause, agues, gause, suage

French

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin ūsus + -age. Compare Medieval Latin usagium.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /y.zaʒ/
  • Audio:(file)
  • Audio (France (Vosges)):(file)

Noun

[edit]

usage m (plural usages)

  1. usage, use
  2. (lexicography) the ways and contexts in which spoken and written words are actually used, determined by a lexicographer's intuition or from corpus analysis (as opposed to correct or proper use of language, proclaimed by some authority)

Derived terms

[edit]
  • d'usage
  • en usage
  • faire usage
  • hors d'usage

Related terms

[edit]
  • usager

See also

[edit]
  • descriptif, normatif

Further reading

[edit]
  • “usage”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.

Anagrams

[edit]
  • auges, sauge, suage

Middle French

[edit]

Noun

[edit]

usage m (plural usages)

  1. habit; custom

Old French

[edit]

Noun

[edit]

usage oblique singular, m (oblique plural usages, nominative singular usages, nominative plural usage)

  1. usage; use
  2. habit; custom
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=usage&oldid=88624898"
Categories:
  • English terms inherited from Middle English
  • English terms derived from Middle English
  • English terms derived from Anglo-Norman
  • English terms derived from Old French
  • English 2-syllable words
  • English terms with IPA pronunciation
  • English terms with audio pronunciation
  • English lemmas
  • English nouns
  • English uncountable nouns
  • English countable nouns
  • English terms with quotations
  • English terms with usage examples
  • English terms with collocations
  • English terms with archaic senses
  • French terms derived from Latin
  • French terms suffixed with -age
  • French terms derived from Medieval Latin
  • French 2-syllable words
  • French terms with IPA pronunciation
  • French terms with audio pronunciation
  • French lemmas
  • French nouns
  • French countable nouns
  • French masculine nouns
  • fr:Lexicography
  • Middle French lemmas
  • Middle French nouns
  • Middle French masculine nouns
  • Middle French countable nouns
  • Old French lemmas
  • Old French nouns
  • Old French masculine nouns
Hidden categories:
  • Pages with entries
  • Pages with 4 entries
  • Entries with translation boxes
  • Terms with Arabic translations
  • Terms with Assamese translations
  • Terms with Bulgarian translations
  • Terms with Catalan translations
  • Terms with Mandarin translations
  • Terms with Dutch translations
  • Terms with Esperanto translations
  • Terms with Finnish translations
  • Terms with French translations
  • Terms with Galician translations
  • Terms with Georgian translations
  • Terms with German translations
  • Terms with Greek translations
  • Terms with Ancient Greek translations
  • Terms with Hungarian translations
  • Terms with Indonesian translations
  • Terms with Italian translations
  • Terms with Japanese translations
  • Terms with Kazakh translations
  • Terms with Latin translations
  • Terms with Latvian translations
  • Terms with Malayalam translations
  • Terms with Maori translations
  • Terms with Norwegian translations
  • Terms with Persian translations
  • Terms with Polish translations
  • Terms with Portuguese translations
  • Terms with Russian translations
  • Terms with Sanskrit translations
  • Terms with Serbo-Croatian translations
  • Terms with Spanish translations
  • Terms with Sylheti translations
  • Terms with Telugu translations
  • Terms with Ukrainian translations
  • Terms with Czech translations
  • Terms with Slovak translations

  • indonesia
  • Polski
  • العربية
  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • مصرى
  • Nederlands
  • 日本語
  • Português
  • Sinugboanong Binisaya
  • Svenska
  • Українська
  • Tiếng Việt
  • Winaray
  • 中文
  • Русский
Sunting pranala
Pusat Layanan

UNIVERSITAS TEKNOKRAT INDONESIA | ASEAN's Best Private University
Jl. ZA. Pagar Alam No.9 -11, Labuhan Ratu, Kec. Kedaton, Kota Bandar Lampung, Lampung 35132
Phone: (0721) 702022
Email: pmb@teknokrat.ac.id