pola
English
Etymology
Adjective
pola (not comparable)
- (photography) Polarizing.
- a pola filter
Anagrams
Asturian
Etymology 1
From a contraction of the preposition por (“for, by”) + feminine singular article la (“the”).
Contraction
pola f (masculine pol, neuter polo, masculine plural polos, feminine plural poles)
Etymology 2
From earlier pobla, from poblar.
Alternative forms
- poula (Western Asturias)
Noun
pola f (plural poles)
Derived terms
- La Pola Siero (a town in Siero, Central Asturias)
- La Pola de Gordón (a town in León)
- La Pola Ḷḷena (a town in Lena, Central Asturias)
- La Pola Somiedo (a town in Somiedo, Western Asturias)
- La Pola Vieya (a village in Aller, Central Asturias)
- La Polavieya (a village in Navia, Western Asturias)
- La Pola Llaviana (a village in Laviana, Central Asturias)
- La Puela (a town in Allande, Western Asturias)
- La Polenava (a village in Nava, Western Asturias)
- Pola de Lillo (a town in León)
Adjective
pola
Esperanto
Pronunciation
Audio: (file)
Adjective
pola (accusative singular polan, plural polaj, accusative plural polajn)
- Polish (of or pertaining to Poland, the Polish people, or the Polish language)
- (la pola) Clipping of la pola lingvo (“the Polish language”).
Hypernyms
- eŭropa (“European”)
Related terms
Farefare
Etymology
Created in 2021. Learned borrowing from German Pole (“Polish person”).
Adjective
pola
Finnish
Etymology
Unknown. Related to Karelian polo, poloi and Ludian polo.
Pronunciation
Noun
pola
- A buoyant mark put on a fishing net or similar non-moving fishing equipment.
Declension
Inflection of pola (Kotus type 10/koira, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | pola | polat | |
genitive | polan | polien | |
partitive | polaa | polia | |
illative | polaan | poliin | |
singular | plural | ||
nominative | pola | polat | |
accusative | nom. | pola | polat |
gen. | polan | ||
genitive | polan | polien polain rare | |
partitive | polaa | polia | |
inessive | polassa | polissa | |
elative | polasta | polista | |
illative | polaan | poliin | |
adessive | polalla | polilla | |
ablative | polalta | polilta | |
allative | polalle | polille | |
essive | polana | polina | |
translative | polaksi | poliksi | |
abessive | polatta | politta | |
instructive | — | polin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms
Further reading
- “pola”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
Anagrams
Galician
Etymology 1
Contraction of preposition por (“through, by, for”) + alternative form of the feminine singular definite article la (“the”)
Contraction
pola f (feminine plural polas, masculine polo, masculine plural polos)
Etymology 2
From Old Galician-Portuguese, from Latin pullus.
Pronunciation
Noun
pola f (plural polas)
Related terms
Related terms
References
- “pola”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “pola”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “pola”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “pola”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “pola”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “pola”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Indonesian
Pronunciation
Etymology 1
From Malay pola, from Old Javanese pola (“design”), polah (“conduct, behaviour, doings, undertaking”) (cf. pa- + ulah, hence equivalent to peng- + olah/ulah), olah/ulah (“action, activity”). Doublet of polah. Compare to Indonesian olah (“method, process”), ulah (“behavior, manners, ways”).
Noun
pola (plural pola-pola, first-person possessive polaku, second-person possessive polamu, third-person possessive polanya)
Derived terms
- pola analitis
- pola antena
- pola argumentatif
- pola asuh otoritatif
- pola bilangan
- pola genetik
- pola ilustratif
- pola informasi
- pola intonasi
- pola kalimat
- pola ketebalan
- pola kontralateral
- pola kurikulum
- pola lakuan
- pola linier
- pola pemikiran
- pola pengeboran
- pola permainan
- pola pertahanan
- pola pikir
- pola rajut
- pola tanam
- pola V
Etymology 2
From Ledo Kaili [Term?].
Noun
pola (plural pola-pola, first-person possessive polaku, second-person possessive polamu, third-person possessive polanya)
Further reading
- “pola” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Lower Sorbian
Noun
pola
Maranao
Noun
pola
References
- A Maranao Dictionary, by Howard P. McKaughan and Batua A. Macaraya
Polish
Pronunciation
Noun
pola n
- inflection of pole:
Salar
Alternative forms
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
Noun
pola (3rd person possessive polası, plural polalar)
References
- Potanin, G.N. (1893) “pola”, in Тангутско-Тибетская окраина Китая и Центральная Монголия (in Russian)
- Kakuk, S. (1962). “Un Vocabulaire Salar.” Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae 14, no. 2: 173–96. [2]
- Tenishev, Edhem (1976) “pola”, in Stroj salárskovo jazyká [Grammar of Salar], Moscow, page 452
- 林 (Lin), 莲云 (Lianyun) (1992) “pola”, in 撒拉汉汉撒拉词汇 [Salar-Chinese, Chinese-Salar Vocabulary], 成都: 四川民族出版社, →ISBN, page 27
- 马伟 (Ma Wei), 朝克 (Chao Ke) (2016) “pola”, in 濒危语言——撒拉语研究 [Endangered Languages - Salar Language Studies], 青海 (Qinghai): 国家社会科学基金项目 (National Social Science Foundation Project), page 237
Samoan
Noun
pola
- blind used a retractable wall
Serbo-Croatian
Etymology 1
Pronunciation
Noun
póla f (Cyrillic spelling по́ла)
Etymology 2
Pronunciation
Adverb
pȍla (Cyrillic spelling по̏ла)
- half [with genitive]
- pola sata — half an hour
- pola tri — 2:30
- na pola puta — at the half-way point
- u pola noći — at midnight
Noun
pola (Cyrillic spelling пола)
Spanish
Pronunciation
Noun
pola f (plural polas)
Verb
pola
- inflection of polir:
Swedish
Verb
pola (present polar, preterite polade, supine polat, imperative pola)
- (dated) to be buddies or mates (with someone)
- De polar
- They are buddies
- att pola med någon
- to be buddies with someone
- (dated, colloquial) to be a sexual partner (to)
Usage notes
Unfamiliar to many younger native speakers, though the derived word polare (“buddy”) is universally known.
Conjugation
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | pola | polas | ||
Supine | polat | polats | ||
Imperative | pola | — | ||
Imper. plural1 | polen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | polar | polade | polas | polades |
Ind. plural1 | pola | polade | polas | polades |
Subjunctive2 | pole | polade | poles | polades |
Participles | ||||
Present participle | polande | |||
Past participle | — | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Derived terms
- polare (“buddy”)
References
- English clippings
- English lemmas
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- en:Photography
- Asturian non-lemma forms
- Asturian contractions
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Asturian terms with archaic senses
- Asturian adjective forms
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ola
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Esperanto lemmas
- Esperanto adjectives
- Esperanto clippings
- eo:Demonyms
- eo:Nationalities
- eo:Poland
- Farefare terms borrowed from German
- Farefare terms derived from German
- Farefare lemmas
- Farefare adjectives
- Finnish terms with unknown etymologies
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/olɑ
- Rhymes:Finnish/olɑ/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish koira-type nominals
- Galician non-lemma forms
- Galician contractions
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Birds
- gl:Chickens
- gl:Female animals
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/la
- Rhymes:Indonesian/la/2 syllables
- Rhymes:Indonesian/a
- Rhymes:Indonesian/a/2 syllables
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Old Javanese
- Indonesian terms prefixed with peng-
- Indonesian doublets
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian terms borrowed from Ledo Kaili
- Indonesian terms derived from Ledo Kaili
- Lower Sorbian non-lemma forms
- Lower Sorbian noun forms
- Lower Sorbian superseded forms
- Maranao lemmas
- Maranao nouns
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔla
- Rhymes:Polish/ɔla/2 syllables
- Polish terms with homophones
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- Salar terms with IPA pronunciation
- Salar lemmas
- Salar nouns
- Samoan lemmas
- Samoan nouns
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Serbo-Croatian adverbs
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian noun forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ola
- Rhymes:Spanish/ola/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Colombian Spanish
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish dated terms
- Swedish terms with usage examples
- Swedish colloquialisms
- Swedish weak verbs