hefta
Finnish
Etymology
Pronunciation
Noun
hefta (colloquial)
Declension
Inflection of hefta (Kotus type 9/kala, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | hefta | heftat | |
genitive | heftan | heftojen | |
partitive | heftaa | heftoja | |
illative | heftaan | heftoihin | |
singular | plural | ||
nominative | hefta | heftat | |
accusative | nom. | hefta | heftat |
gen. | heftan | ||
genitive | heftan | heftojen heftain rare | |
partitive | heftaa | heftoja | |
inessive | heftassa | heftoissa | |
elative | heftasta | heftoista | |
illative | heftaan | heftoihin | |
adessive | heftalla | heftoilla | |
ablative | heftalta | heftoilta | |
allative | heftalle | heftoille | |
essive | heftana | heftoina | |
translative | heftaksi | heftoiksi | |
abessive | heftatta | heftoitta | |
instructive | — | heftoin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Synonyms
Further reading
- “hefta”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-02
Icelandic
Pronunciation
Etymology 1
From Old Norse hepta, from Proto-Germanic *haftijaną.
Verb
hefta (weak verb, third-person singular past indicative hefti, supine heft)
- to bind
- to nip, to hinder
- to sew or staple (sheets of paper or similar), especially to form a booklet, fascicle or quire
Conjugation
infinitive (nafnháttur) |
að hefta | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
heft | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
heftandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég hefti | við heftum | present (nútíð) |
ég hefti | við heftum |
þú heftir | þið heftið | þú heftir | þið heftið | ||
hann, hún, það heftir | þeir, þær, þau hefta | hann, hún, það hefti | þeir, þær, þau hefti | ||
past (þátíð) |
ég hefti | við heftum | past (þátíð) |
ég hefti | við heftum |
þú heftir | þið heftuð | þú heftir | þið heftuð | ||
hann, hún, það hefti | þeir, þær, þau heftu | hann, hún, það hefti | þeir, þær, þau heftu | ||
imperative (boðháttur) |
heft (þú) | heftið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
heftu | heftiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að heftast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
hefst | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
heftandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég heftist | við heftumst | present (nútíð) |
ég heftist | við heftumst |
þú heftist | þið heftist | þú heftist | þið heftist | ||
hann, hún, það heftist | þeir, þær, þau heftast | hann, hún, það heftist | þeir, þær, þau heftist | ||
past (þátíð) |
ég heftist | við heftumst | past (þátíð) |
ég heftist | við heftumst |
þú heftist | þið heftust | þú heftist | þið heftust | ||
hann, hún, það heftist | þeir, þær, þau heftust | hann, hún, það heftist | þeir, þær, þau heftust | ||
imperative (boðháttur) |
hefst (þú) | heftist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
hefstu | heftisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
heftur | heft | heft | heftir | heftar | heft | |
accusative (þolfall) |
heftan | hefta | heft | hefta | heftar | heft | |
dative (þágufall) |
heftum | heftri | heftu | heftum | heftum | heftum | |
genitive (eignarfall) |
hefts | heftrar | hefts | heftra | heftra | heftra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
hefti | hefta | hefta | heftu | heftu | heftu | |
accusative (þolfall) |
hefta | heftu | hefta | heftu | heftu | heftu | |
dative (þágufall) |
hefta | heftu | hefta | heftu | heftu | heftu | |
genitive (eignarfall) |
hefta | heftu | hefta | heftu | heftu | heftu |
Derived terms
Etymology 2
From hefti (“staple”).
Verb
hefta (weak verb, third-person singular past indicative heftaði, supine heftað)
- to staple (fasten with a staple)
Conjugation
infinitive (nafnháttur) |
að hefta | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
heftað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
heftandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég hefta | við heftum | present (nútíð) |
ég hefti | við heftum |
þú heftar | þið heftið | þú heftir | þið heftið | ||
hann, hún, það heftar | þeir, þær, þau hefta | hann, hún, það hefti | þeir, þær, þau hefti | ||
past (þátíð) |
ég heftaði | við heftuðum | past (þátíð) |
ég heftaði | við heftuðum |
þú heftaðir | þið heftuðuð | þú heftaðir | þið heftuðuð | ||
hann, hún, það heftaði | þeir, þær, þau heftuðu | hann, hún, það heftaði | þeir, þær, þau heftuðu | ||
imperative (boðháttur) |
hefta (þú) | heftið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
heftaðu | heftiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að heftast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
heftast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
heftandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég heftast | við heftumst | present (nútíð) |
ég heftist | við heftumst |
þú heftast | þið heftist | þú heftist | þið heftist | ||
hann, hún, það heftast | þeir, þær, þau heftast | hann, hún, það heftist | þeir, þær, þau heftist | ||
past (þátíð) |
ég heftaðist | við heftuðumst | past (þátíð) |
ég heftaðist | við heftuðumst |
þú heftaðist | þið heftuðust | þú heftaðist | þið heftuðust | ||
hann, hún, það heftaðist | þeir, þær, þau heftuðust | hann, hún, það heftaðist | þeir, þær, þau heftuðust | ||
imperative (boðháttur) |
heftast (þú) | heftist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
heftastu | heftisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
heftaður | heftuð | heftað | heftaðir | heftaðar | heftuð | |
accusative (þolfall) |
heftaðan | heftaða | heftað | heftaða | heftaðar | heftuð | |
dative (þágufall) |
heftuðum | heftaðri | heftuðu | heftuðum | heftuðum | heftuðum | |
genitive (eignarfall) |
heftaðs | heftaðrar | heftaðs | heftaðra | heftaðra | heftaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
heftaði | heftaða | heftaða | heftuðu | heftuðu | heftuðu | |
accusative (þolfall) |
heftaða | heftuðu | heftaða | heftuðu | heftuðu | heftuðu | |
dative (þágufall) |
heftaða | heftuðu | heftaða | heftuðu | heftuðu | heftuðu | |
genitive (eignarfall) |
heftaða | heftuðu | heftaða | heftuðu | heftuðu | heftuðu |
Norwegian Bokmål
Alternative forms
Noun
hefta n
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
Alternative forms
- hefte (e and split infinitives)
Verb
hefta (present tense heftar or hefter, past tense hefta or hefte, past participle hefta or heft, passive infinitive heftast, present participle heftande, imperative heft)
- to encumber
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
hefta n
Old Frisian
Etymology
From Proto-Germanic *haftijaną.
Verb
hefta
- to fix
Serbo-Croatian
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Ottoman Turkish هفته (hafta), from Persian هفته (hafte, “week”), from هفت (haft, “seven”). Akin to heftàluk.
Pronunciation
Noun
hèfta f (Cyrillic spelling хѐфта)
Declension
Synonyms
Derived terms
References
- “hefta”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024
- Škaljić, Abdulah (1966) Turcizmi u srpskohrvatskom jeziku, Sarajevo: Svjetlost, page 325
- Finnish terms borrowed from Swedish
- Finnish terms derived from Swedish
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/eftɑ
- Rhymes:Finnish/eftɑ/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish colloquialisms
- Finnish kala-type nominals
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ɛfta
- Rhymes:Icelandic/ɛfta/2 syllables
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms inherited from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Nynorsk terms derived from the Proto-Indo-European root *keh₂p-
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Old Frisian terms inherited from Proto-Germanic
- Old Frisian terms derived from Proto-Germanic
- Old Frisian lemmas
- Old Frisian verbs
- Serbo-Croatian terms borrowed from Ottoman Turkish
- Serbo-Croatian terms derived from Ottoman Turkish
- Serbo-Croatian terms derived from Persian
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Regional Serbo-Croatian
- Bosnian Serbo-Croatian
- Serbian Serbo-Croatian