Technopedia Center
PMB University Brochure
Faculty of Engineering and Computer Science
S1 Informatics S1 Information Systems S1 Information Technology S1 Computer Engineering S1 Electrical Engineering S1 Civil Engineering

faculty of Economics and Business
S1 Management S1 Accountancy

Faculty of Letters and Educational Sciences
S1 English literature S1 English language education S1 Mathematics education S1 Sports Education
teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
  • Registerasi
  • Brosur UTI
  • Kip Scholarship Information
  • Performance
  1. Wiktionary
  2. challenge
challenge
From Wiktionary, the free dictionary
See also: Challenge and challengé

English

[edit]
English Wikipedia has an article on:
challenge
Wikipedia

Etymology

[edit]

From Middle English chalenge, variant with palatalization of Middle English kalange (“an accusation, claim”), from Old French chalenge, chalonge, palatalized Central French variants of Old Northern French calenge, calonge (see Continental Norman calengier), from Latin calumnia (“a false accusation, calumny”), from Proto-Indo-European *ḱeh₁l-, *keh₁l- (“to beguile, deceive”). Cognate with Old English hōl (“calumny”). Doublet of calumny.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈt͡ʃæl.ɪnd͡ʒ/, /ˈt͡ʃæl.ənd͡ʒ/
  • Audio (US):(file)

Noun

[edit]

challenge (plural challenges)

  1. A confrontation; a dare.
    1. An antagonization or instigation intended to convince a person to perform an action they otherwise would not.
      • 2013 November 30, Paul Davis, “Letters: Say it as simply as possible”, in The Economist, volume 409, number 8864:
        Congratulations on managing to use the phrase “preponderant criterion” in a chart (“On your marks”, November 9th). Was this the work of a kakorrhaphiophobic journalist set a challenge by his colleagues, or simply an example of glossolalia?
    2. A bid to overcome something.
      a challenge to the king's authority
      • 2012 May 5, Phil McNulty, “Chelsea 2-1 Liverpool”, in BBC Sport:
        For Liverpool, their season will now be regarded as a relative disappointment after failure to add the FA Cup to the Carling Cup and not mounting a challenge to reach the Champions League places.
    3. (sports) An attempt to take possession; a tackle.
      • 2011 October 1, Saj Chowdhury, “Wolverhampton 1-2 Newcastle”, in BBC Sport:
        Argentine midfielder Jonas Gutierrez added a superb second when he surged past four challenges to fire in low.
    4. A summons to fight a duel; also, the letter or message conveying the summons.
    5. The act of a sentry in halting a person and demanding the countersign, or (by extension) the action of a computer system demanding a password, etc.
      • 2021 March 10, Drachinifel, 27:16 from the start, in Guadalcanal Campaign - The Big Night Battle: Night 1 (IJN 3(?) : 2 USN)‎[1], archived from the original on 7 November 2022:
        The somewhat-shattered San Francisco also managed to make it out, although not before she'd come within seconds of being blown out of the water by Helena, as the two had lost contact in the dark and the flagship had loomed back out of the murk with no one and nothing available to answer the light cruiser's challenge - the radio, the whistle, the signal lights, the flags, et cetera, had all been destroyed. Luckily, one of the few surviving signalmen found a small handheld signal light and managed to blink out the ship's hull number.
    6. An attempt to have a work of literature restricted or removed from a public library or school curriculum.
  2. A difficult task, especially one that the person making the attempt finds more enjoyable because of that difficulty.
  3. (law) A procedure or action.
    1. The act of appealing a ruling or decision of a court of administrative agency.
    2. (law, rare) A judge's interest in the result of a case, constituting grounds for them to not be allowed to sit the case (e.g., a conflict of interest).
      Consanguinity in direct line is a challenge for a judge when he or she is sitting cases.
    3. The act of seeking to remove a judge, arbitrator, or other judicial or semi-judicial figure for reasons of alleged bias or incapacity.
      We're still waiting to hear how the court rules on our challenge of the arbitrator based on conflict of interest.
    4. (US) An act of seeking to have a certain person be declared not legally qualified to vote, made when the person offers their ballot.
  4. (hunting) The opening and crying of hounds upon first finding the scent of their game.

Derived terms

[edit]
  • challengeable
  • challenged
  • challengee
  • challengeful
  • challengeless
  • challenger
  • challenge run
  • challengest, challengeth
  • counterchallenge
  • dechallenge
  • floor temperature challenge
  • frame challenge
  • immunochallenge
  • megachallenge
  • mischallenge
  • multichallenge
  • multichallenger
  • nonchallenge
  • overchallenge
  • postchallenge
  • prechallenge
  • rechallenge
  • subchallenge
  • superchallenge
  • unchallengeable, unchallengeably
  • unchallenged
  • underchallenge
Expressions
  • challenge coin
  • challenge exam
  • drug challenge
  • high challenge
  • ice bucket challenge
  • peremptory challenge
  • rise to the challenge
  • room temperature challenge

Descendants

[edit]
  • → French: challenge (orthographic)
  • → Japanese: チャレンジ (charenji)
  • → Korean: 챌린지 (chaellinji)
  • → Russian: че́ллендж (čéllendž)

Translations

[edit]
that which encourages someone to do something they otherwise would not
  • Arabic: (indefinite) تَحَدٍّ m (taḥaddin), (definite) التَّحَدِّي m (at-taḥaddī)
  • Armenian: մարտահրավեր (hy) (martahraver), կոչ (hy) pf (kočʻ) (sc․), մրցահրավեր (hy) (mrcʻahraver)
  • Asturian: desafíu m, retu m
  • Belarusian: вы́клік m (výklik)
  • Bikol Central: agyat (bcl)
  • Bulgarian: предизви́кване (bg) n (predizvíkvane)
  • Catalan: desafiament m, repte (ca) m
  • Chinese:
    Mandarin: 挑戰 / 挑战 (zh) (tiǎozhàn)
  • Czech: výzva (cs) f
  • Danish: udfordring c
  • Dutch: uitdaging (nl)
  • Esperanto: defio
  • Estonian: väljakutse
  • Finnish: haaste (fi)
  • French: défi (fr) m, chalenge (fr) m, challenge (fr) m
  • Galician: desfiamento m, devandiña f, reto m
  • Georgian: გამოწვევა (gamoc̣veva)
  • German: Herausforderung (de) f
  • Greek: πρόκληση (el) f (próklisi)
    Ancient: πρόκλησις f (próklēsis)
  • Hebrew: אֶתְגָּר (he) m (etgár)
  • Hindi: चुनौती (hi) f (cunautī)
  • Hungarian: kihívás (hu)
  • Icelandic: áskorun (is) f
  • Indonesian: tantangan (id)
  • Irish: dúshlán m
  • Italian: sfida (it) f
  • Japanese: 挑戦 (ja) (ちょうせん, chōsen)
  • Khmer: ឧបសគ្គ (km) (ʼupaʼsak)
  • Korean: 도전(挑戰) (ko) (dojeon)
  • Latin: prōvocātiō f
  • Latvian: izaicinājums m
  • Lithuanian: iššūkis m
  • Macedonian: предизвик m (predizvik)
  • Malay: cabaran (ms)
  • Malayalam: വെല്ലുവിളി (ml) (velluviḷi)
  • Mongolian: please add this translation if you can
  • Norman: d'fi m
  • Persian: چالش (fa) (čâleš)
  • Polish: wyzwanie (pl) n
  • Portuguese: desafio (pt) m, incentivo (pt)
  • Romanian: provocare (ro) f
  • Russian: вы́зов (ru) m (výzov)
  • Scottish Gaelic: dùbhlan m
  • Serbo-Croatian:
    Cyrillic: и̏зазо̄в m
    Roman: ȉzazōv m
  • Spanish: desafío (es) m, reto (es) m
  • Swahili: changa moto (sw)
  • Swedish: utmaning (sv) c
  • Tagalog: hamon
  • Tamil: சவால் (ta) (cavāl)
  • Thai: คำท้า, คำท้าทาย
  • Ukrainian: ви́клик m (výklyk)
  • Urdu: تحدی (tahaddī), چنوتی (cunautī)
  • Vietnamese: thách thức (vi), thách đố
  • Welsh: her f, heriau f pl
bid to overcome something
  • Hungarian: kétségbevonás (hu), vitatás (hu)
sports: an attempt to take possession
  • Hungarian: letámadás, szerelés (hu)
  • Spanish: disputa (es) f
the act of a sentry in halting a person and demanding the countersign, or (by extension) the action of a computer system demanding a password, etc.
  • Hungarian: igazoltatás (hu), felszólítás (hu)
  • Japanese: 誰何 (ja) (suika)
difficult task
  • Arabic: تَحَدٍّ m (taḥaddin), (definite) التَّحَدِّي m (at-taḥaddī)
  • Armenian: please add this translation if you can
  • Bulgarian: предизвика́телство (bg) n (predizvikátelstvo)
  • Chinese:
    Mandarin: 挑戰 / 挑战 (zh) (tiǎozhàn), 難題 / 难题 (zh) (nántí)
  • Czech: výzva (cs) f
  • Dutch: uitdaging (nl)
  • Esperanto: defio
  • Estonian: väljakutse, katsumus, proovikivi
  • Finnish: haaste (fi)
  • French: défi (fr), chalenge (fr) m, épreuve (fr) f
  • Georgian: please add this translation if you can
  • German: Herausforderung (de) f, (schwierige) Aufgabe f
  • Greek: πρόκληση (el) f (próklisi)
  • Hebrew: אֶתְגָּר (he) m (etgár)
  • Hindi: चुनौती (hi) f (cunautī)
  • Hungarian: erőpróba (hu), próbatétel (hu), (nehéz) feladat
  • Indonesian: tantangan (id)
  • Italian: sfida (it) f, impresa (it) f
  • Japanese: チャレンジ (ja) (charenji), 挑戦 (ja) (ちょうせん, chōsen)
  • Khmer: ឧបសគ្គ (km) (ʼupaʼsak)
  • Korean: 도전(挑戰) (ko) (dojeon), 챌린지 (chaellinji)
  • Malayalam: വെല്ലുവിളി (ml) (velluviḷi)
  • Mongolian:
    Cyrillic: төвөгтэй асуудал (tövögtej asuudal)
  • Norman: d'fi m
  • Norwegian:
    Bokmål: utfordring (no) m
  • Persian: چالش (fa) (čâleš)
  • Polish: wyzwanie (pl) n
  • Portuguese: desafio (pt) m
  • Romanian: provocare (ro) f
  • Russian: вы́зов (ru) m (výzov), испыта́ние (ru) n (ispytánije), сло́жная зада́ча f (slóžnaja zadáča), тру́дная зада́ча f (trúdnaja zadáča), че́ллендж (ru) m (čéllendž)
  • Spanish: desafío (es) m, reto (es) m, trastorno (es) m, repercusión f
  • Swahili: changa moto (sw)
  • Swedish: utmaning (sv) c
  • Tagalog: hamon
  • Tamil: சவால் (ta) (cavāl)
  • Thai: ความท้าทาย (th) (kwaam-táa-taai)
  • Ukrainian: ви́клик (výklyk), складна́ задача́ (skladná zadačá), пробле́ма (probléma)
  • Urdu: آزمائش (ur) (āzmā'iś), مشکل (muśkil), دشواری (duśvārī)
  • Vietnamese: thách thức (vi), thử thách (vi)
  • Welsh: her f
judge's interest in the result of the case for which they should not be allowed to sit
  • Estonian: takistatus
  • Finnish: jäävi (fi), esteellisyysperuste
  • Italian: ricusazione (it)
  • Spanish: incompatibilidad (es) f impedimento (es) m,
  • Swahili: changa moto (sw)
  • Swedish: jäv (sv) n
the act of appealing a ruling or decision
  • Hungarian: kifogás (hu), kifogásolás (hu), visszautasítás (hu)
  • Spanish: recurso (es) m, impugnación (es) f, reclamación (es) f
the act of seeking to remove a judge
  • Bulgarian: отвод (bg) m (otvod)
  • Hungarian: elfogultsági kifogás
  • Spanish: recusación (es) f
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked
  • Dutch: (please verify) uitdaging (nl) f
  • Hebrew: (please verify) אתגר (he) m (etgar)
  • Persian: (please verify) کلنجار (fa) (kalanjâr)
  • Telugu: (please verify) సవాలు (te) (savālu)
  • Turkish: (please verify) meydan okuma (tr)

Verb

[edit]

challenge (third-person singular simple present challenges, present participle challenging, simple past and past participle challenged)

  1. (transitive) To invite (someone) to take part in a competition.
    We challenged the boys next door to a game of football.
    • c. 1591–1592 (date written), William Shakespeare, “The Third Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene iv]:
      By this I challenge him to single fight.
  2. (transitive) To dare (someone).
    • 1689 December (indicated as 1690), [John Locke], “Who Heir?”, in Two Treatises of Government: […], London: […] Awnsham Churchill, […], →OCLC, book I, paragraph 149, page 194:
      [...] For I challenge any Man to make any pretence to Power by Right of Fatherhood, either intelligible or poſſible in any one, otherwiſe, then either as Adams heir, or as Progenitor over his own deſcendants, naturally ſprung from him.
  3. (transitive) To dispute (something); to contest.
    to challenge the accuracy of a statement or of a quotation
    • 2022 August 10, Dr Mike Esbester, “New understandings from old incidents”, in RAIL, number 963, page 58:
      In the April 2020 Roade fatality, the worker who died "was reputedly in the habit of walking on the line when he didn't need to". Tragically, no one challenged him about it.
  4. To call something into question or dispute.
    New information challenged old hypotheses.
  5. (law, transitive) To make a formal objection to a juror.
  6. (transitive) To be difficult or challenging for.
    • 2018, James Lambert, “Setting the Record Straight: An In-depth Examination of Hobson-Jobson”, in International Journal of Lexicography, volume 31, number 4, →DOI, page 487:
      Before moving onto the content of Hobson-Jobson, an explication of the publication history is necessary since this has clearly challenged many commentators.
  7. (obsolete, transitive) To claim as due; to demand as a right.
    • 1712 (date written), [Joseph] Addison, Cato, a Tragedy. […], London: […] J[acob] Tonson, […], published 1713, →OCLC, Act I, scene i, page 3:
      Challenge better terms.
  8. (obsolete, transitive) To censure; to blame.
    • 1601, C[aius] Plinius Secundus [i.e., Pliny the Elder], “(please specify |book=I to XXXVII)”, in Philemon Holland, transl., The Historie of the World. Commonly Called, The Naturall Historie of C. Plinius Secundus. […], (please specify |tome=1 or 2), London: […] Adam Islip, →OCLC:
      I may be more challenged for my inconsiderate Boldness
  9. (military, transitive) To question or demand the countersign from (one who attempts to pass the lines).
    The sentinel challenged us with "Who goes there?"
  10. (US, transitive) To object to the reception of the vote of, e.g. on the ground that the person is not qualified as a voter.
  11. (Canada, US, transitive) To take (a final exam) in order to get credit for a course without taking it.
    • 1996, Senate Legislative Record ... Legislature State of Maine‎[2]:
      I mean if you go in and want to challenge an exam it cost you half of your course money. If you don't pass the exam, that money is credited toward taking the course. What have you got to lose to challenge an exam, or do a competency exam?
    • 1997, Carol Gino, The Nurse's Story‎[3]:
      The only time I went to class was to challenge an exam. My marks were good. But there was one class I never missed, “Nursing Process and the New Philosophy in Nursing.”
    • 2006, Diana Huggins, Exam/cram 70-291: Implementing, Managing, and Maintaining a Windows Server 2003 Network Infrastructure‎[4], page 2:
      Although we strongly recommend that you keep practicing until your scores top the 75% mark, 80% would be a good goal, to give yourself some margin for error in a real exam situation[…]. After you hit that point, you should be ready to challenge the exam.

Synonyms

[edit]
  • becall, call out

Translations

[edit]
to invite someone to take part in a competition
  • Albanian: nxit (sq)
  • Asturian: desafiar, retar
  • Bikol Central: agyat (bcl)
  • Bulgarian: пови́квам (bg) impf (povíkvam), пока́нвам (bg) impf (pokánvam)
  • Catalan: desafiar (ca)
  • Cherokee: ᎦᏁᏄᎵᎠ (ganenulia)
  • Danish: udfordre
  • Dutch: uitdagen (nl), tarten (nl)
  • Esperanto: defii
  • Estonian: välja kutsuma, üles kutsuma
  • Finnish: haastaa (fi)
  • French: défier (fr), challenger (fr) (anglicism)
  • Galician: desafiar (gl), retar
  • German: herausfordern (de)
  • Greek: προκαλώ (el) (prokaló)
  • Hindi: ललकारना (hi) (lalkārnā)
  • Hungarian: kihív (hu)
  • Indonesian: menantang (id)
  • Latin: prōvocō
  • Malayalam: വെല്ലുവിളിക്കുക (velluviḷikkuka)
  • Old English: beclipian
  • Polish: wyzwać pf
  • Portuguese: desafiar (pt)
  • Romanian: provoca (ro)
  • Russian: вызыва́ть (ru) impf (vyzyvátʹ), вы́звать (ru) pf (výzvatʹ)
  • Serbo-Croatian:
    Roman: izazvati (sh) pf
  • Spanish: desafiar (es), retar (es), puyar (es)
  • Swahili: changa moto (sw)
  • Swedish: utmana (sv)
  • Tagalog: humamon, hamunin
  • Thai: ท้าแข่ง, ท้าดวล, ท้า (th) (táa)
  • Vietnamese: thách đấu
to dare someone
  • Bulgarian: предизвиквам (bg) (predizvikvam)
  • Cherokee: ᎦᏁᏄᎵᎠ (ganenulia)
  • Czech: vyzvat (cs)
  • Danish: udfordre
  • Dutch: uitdagen (nl)
  • Esperanto: defii
  • Estonian: välja kutsuma
  • Finnish: haastaa (fi)
  • French: défier (fr)
  • German: herausfordern (de)
  • Greek: προκαλώ (el) (prokaló)
  • Hebrew: אתגר (he) (itgér)
  • Hindi: ललकारना (hi) (lalkārnā)
  • Hungarian: kihív (hu)
  • Indonesian: menantang (id)
  • Irish: tabhair dúshlán
  • Korean: 도전하다 (ko) (dojeonhada)
  • Latin: prōvocō
  • Malay: cabar (ms)
  • Polish: ośmielić (pl)
  • Portuguese: desafiar (pt)
  • Russian: вызыва́ть (ru) impf (vyzyvátʹ)
  • Spanish: retar (es), desafiar (es)
  • Swahili: changa moto (sw)
  • Swedish: utmana (sv)
  • Tagalog: humamon, maghamon, hamunin
  • Thai: ท้า (th) (táa)
  • Vietnamese: thách (vi), thách thức (vi), thách đố
to dispute something
  • Bulgarian: отричам (bg) (otričam), оспорвам (bg) (osporvam)
  • Dutch: betwisten (nl), bekritiseren (nl)
  • Estonian: vaidlustama, vastu vaidlema
  • Finnish: kyseenalaistaa (fi)
  • Hungarian: kétségbe von (hu), vitat (hu), megkérdőjelez (hu), megtámad (hu), megóv (hu), óvást emel, ellenszegül (hu), dacol (hu), tiltakozik (hu)
  • Maori: whakahorohoro, whakapātari, mātātaki, whakatuma, whakatumatuma, whakatōrea, tuma
  • Polish: zakwestionować
  • Portuguese: desafiar (pt), disputar (pt)
  • Romanian: contesta (ro)
  • Russian: оспа́ривать (ru) impf (ospárivatʹ), оспо́рить (ru) pf (ospóritʹ)
  • Spanish: disputar (es), poner en duda / cuestión, cuestionar (es)
  • Swahili: changa moto (sw)
  • Swedish: ifrågasätta (sv)
to make a formal objection to a juror
  • Bulgarian: възразя́вам (bg) impf (vǎzrazjávam)
  • Dutch: wraken (nl)
  • Hungarian: kifogásol (hu), elfogultsági kifogással él, visszautasít (hu)
  • Polish: zakwestionować
  • Spanish: impugnar (es), recusar (es)
  • Swahili: changa moto (sw)
to write a final exam to get credit for a course
  • French: défier (fr)
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked
  • Turkish: (please verify) meydan okumak (tr)

Related terms

[edit]
  • challenger
  • challenging
  • dechallenge
  • rechallenge

French

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from English challenge, from Old French chalonge, from Latin calumnia. Doublet of calomnie.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /tʃa.lɛndʒ/, /ʃa.lɑ̃ʒ/
  • Audio (France (Brétigny-sur-Orge)):(file)

Noun

[edit]

challenge m (plural challenges)

  1. challenge

Further reading

[edit]
  • “challenge”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.

Turkish

[edit]

Etymology

[edit]

Unadapted borrowing from English challenge.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /tʃe.ɫɯndʒ/

Noun

[edit]

challenge (definite accusative challengeı, plural challengelar)

  1. challenge
    Synonym: mücadele

Declension

[edit]
Declension of challenge
singular plural
nominative challenge challengelar
definite accusative challengeı challengeları
dative challengea challengelara
locative challengeda challengelarda
ablative challengedan challengelardan
genitive challengeın challengeların
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=challenge&oldid=87921974"
Categories:
  • English terms inherited from Middle English
  • English terms derived from Middle English
  • English terms derived from Old French
  • English terms derived from Old Northern French
  • English terms derived from Latin
  • English terms derived from Proto-Indo-European
  • English doublets
  • English 2-syllable words
  • English terms with IPA pronunciation
  • English terms with audio pronunciation
  • English lemmas
  • English nouns
  • English countable nouns
  • English terms with quotations
  • English terms with usage examples
  • en:Sports
  • en:Law
  • English terms with rare senses
  • American English
  • en:Hunting
  • English verbs
  • English transitive verbs
  • English terms with obsolete senses
  • en:Military
  • Canadian English
  • French terms borrowed from English
  • French terms derived from English
  • French terms derived from Old French
  • French terms derived from Latin
  • French doublets
  • French 2-syllable words
  • French terms with IPA pronunciation
  • French terms with audio pronunciation
  • French lemmas
  • French nouns
  • French countable nouns
  • French masculine nouns
  • Turkish terms borrowed from English
  • Turkish unadapted borrowings from English
  • Turkish terms derived from English
  • Turkish terms with IPA pronunciation
  • Turkish lemmas
  • Turkish nouns
Hidden categories:
  • Old English links with redundant target parameters
  • Old English links with manual fragments
  • Pages with entries
  • Pages with 3 entries
  • Entries with translation boxes
  • Terms with Arabic translations
  • Terms with Armenian translations
  • Terms with Asturian translations
  • Terms with Belarusian translations
  • Terms with Bikol Central translations
  • Terms with Bulgarian translations
  • Terms with Catalan translations
  • Terms with Mandarin translations
  • Terms with Czech translations
  • Terms with Danish translations
  • Terms with Dutch translations
  • Terms with Esperanto translations
  • Terms with Estonian translations
  • Terms with Finnish translations
  • Terms with French translations
  • Terms with Galician translations
  • Terms with Georgian translations
  • Terms with German translations
  • Terms with Greek translations
  • Terms with Ancient Greek translations
  • Terms with Hebrew translations
  • Terms with Hindi translations
  • Terms with Hungarian translations
  • Terms with Icelandic translations
  • Terms with Indonesian translations
  • Terms with Irish translations
  • Terms with Italian translations
  • Terms with Japanese translations
  • Terms with Khmer translations
  • Terms with Korean translations
  • Terms with Latin translations
  • Terms with Latvian translations
  • Terms with Lithuanian translations
  • Terms with Macedonian translations
  • Terms with Malay translations
  • Terms with Malayalam translations
  • Requests for translations into Mongolian
  • Terms with Norman translations
  • Terms with Persian translations
  • Terms with Polish translations
  • Terms with Portuguese translations
  • Terms with Romanian translations
  • Terms with Russian translations
  • Terms with Scottish Gaelic translations
  • Terms with Serbo-Croatian translations
  • Terms with Spanish translations
  • Terms with Swahili translations
  • Terms with Swedish translations
  • Terms with Tagalog translations
  • Terms with Tamil translations
  • Terms with Thai translations
  • Terms with Ukrainian translations
  • Terms with Urdu translations
  • Terms with Vietnamese translations
  • Terms with Welsh translations
  • Requests for translations into Armenian
  • Requests for translations into Georgian
  • Terms with Mongolian translations
  • Terms with Norwegian Bokmål translations
  • Urdu terms with non-redundant manual transliterations
  • Requests for review of Dutch translations
  • Requests for review of Hebrew translations
  • Requests for review of Persian translations
  • Terms with Telugu translations
  • Requests for review of Telugu translations
  • Terms with Turkish translations
  • Requests for review of Turkish translations
  • Terms with Albanian translations
  • Terms with Cherokee translations
  • Terms with Old English translations
  • Terms with Maori translations

  • indonesia
  • Polski
  • العربية
  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • مصرى
  • Nederlands
  • 日本語
  • Português
  • Sinugboanong Binisaya
  • Svenska
  • Українська
  • Tiếng Việt
  • Winaray
  • 中文
  • Русский
Sunting pranala
Pusat Layanan

UNIVERSITAS TEKNOKRAT INDONESIA | ASEAN's Best Private University
Jl. ZA. Pagar Alam No.9 -11, Labuhan Ratu, Kec. Kedaton, Kota Bandar Lampung, Lampung 35132
Phone: (0721) 702022
Email: pmb@teknokrat.ac.id