Technopedia Center
PMB University Brochure
Faculty of Engineering and Computer Science
S1 Informatics S1 Information Systems S1 Information Technology S1 Computer Engineering S1 Electrical Engineering S1 Civil Engineering

faculty of Economics and Business
S1 Management S1 Accountancy

Faculty of Letters and Educational Sciences
S1 English literature S1 English language education S1 Mathematics education S1 Sports Education
teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
  • Registerasi
  • Brosur UTI
  • Kip Scholarship Information
  • Performance
  1. Wiktionary
  2. case
case
From Wiktionary, the free dictionary
See also: Appendix:Variations of "case"

English

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /keɪs/
    • Audio (UK):(file)
    • Audio (US):(file)
  • Rhymes: -eɪs
  • Hyphenation: case

Etymology 1

[edit]

    From Middle English cas, from Old French cas (“an event”), from Latin cāsus (“a falling, a fall; accident, event, occurrence; occasion, opportunity; noun case”), perfect passive participle of cadō (“to fall, to drop”).

    Noun

    [edit]

    case (plural cases)

    1. An actual event, situation, or fact.
      For a change, in this case, he was telling the truth.
      It is not the case that every unfamiliar phrase is an idiom.
      In case of fire, break glass. [sign on fire extinguisher holder in public space]
      • 2013 July 20, “The attack of the MOOCs”, in The Economist, volume 408, number 8845:
        Since the launch early last year of […] two Silicon Valley start-ups offering free education through MOOCs, massive open online courses, the ivory towers of academia have been shaken to their foundations. University brands built in some cases over centuries have been forced to contemplate the possibility that information technology will rapidly make their existing business model obsolete.
    2. (now rare) A given condition or state.
      • 1586, William Warner, “The Fourth Booke. Chapter XXXVI.”, in Albions England. Or Historicall Map of the Same Island: […], London: […] George Robinson [and R. Ward] for Thomas Cadman, […], →OCLC, page 174:
        Thus vvhilſt he hopt he hild her leaſt, ſo altereth the cace / VVith ſuch as ſhe, Ah ſuch it is to build on ſuch a face.
      • 1590, Edmund Spenser, “Book III, Canto X”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:
        Ne wist he how to turne, nor to what place: / Was never wretched man in such a wofull cace.
      • 1726, Nathan Bailey, John Worlidge, Dictionarium Rusticum, Urbanicum & Botanicum:
        Mares which are over-fat, hold with much difficulty; whereas those that are but in good case and plump, conceive with the greatest readiness and ease.
    3. A piece of work, specifically defined within a profession; the set of tasks involved in addressing the situation of a specific person or event.
      It was one of the detective's easiest cases.
      Social workers should work on a maximum of forty active cases.
      The doctor told us of an interesting case he had treated that morning.
      • 1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter II, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:
        We drove back to the office with some concern on my part at the prospect of so large a case. Sunning himself on the board steps, I saw for the first time Mr. Farquhar Fenelon Cooke.
      • 1927, F. E. Penny, chapter 4, in Pulling the Strings:
        The case was that of a murder. It had an element of mystery about it, however, which was puzzling the authorities. A turban and loincloth soaked in blood had been found; also a staff. These properties were known to have belonged to a toddy drawer. He had disappeared.
    4. (academia) An instance or event as a topic of study.
      The teaching consists of theory lessons and case studies.
      • 2012 March-April, John T. Jost, “Social Justice: Is It in Our Nature (and Our Future)?”, in American Scientist, volume 100, number 2, page 162:
        He draws eclectically on studies of baboons, descriptive anthropological accounts of hunter-gatherer societies and, in a few cases, the fossil record.
    5. (law) A legal proceeding; a lawsuit or prosecution.
      • 1904–1905, Baroness Orczy [i.e., Emma Orczy], “The Tremarn Case”, in The Case of Miss Elliott, London: T[homas] Fisher Unwin, published 1905, →OCLC; republished as popular edition, London: Greening & Co., 1909, OCLC 11192831, quoted in The Case of Miss Elliott (ebook no. 2000141h.html), Australia: Project Gutenberg of Australia, February 2020:
        “Two or three months more went by ; the public were eagerly awaiting the arrival of this semi-exotic claimant to an English peerage, and sensations, surpassing those of the Tichbourne case, were looked forward to with palpitating interest. […] ”
      • 2025 November 20, Simmone Shah, “Ukraine to Claim $44bn in Climate Damages From Russia. Why War Is So Bad For Emissions”, in TIME‎[1]:
        As the conflict has dragged on, prosecutors in Ukraine are now pursuing 247 cases of environmental war crimes against Russia in Ukrainian courts and the International Criminal Court, according to reporting published in April by the New York Times.
    6. (grammar) A specific inflection of a word (particularly a noun, pronoun, or adjective) depending on its function in the sentence.
      The accusative case most commonly indicates a direct object.
      Latin has six cases, and remnants of a seventh.
      • 1988, Andrew Radford, chapter 6, in Transformational grammar: a first course, Cambridge, UK: Cambridge University Press, page 292:
        Now, the Subject of either an indicative or a subjunctive Clause is always assigned Nominative case, as we see from:
        (16) (a)   I know [that they/*them/*their leave for Hawaii tomorrow]
        (16) (b)   I demand [that they/*them/*their leave for Hawaii tomorrow]
        By contrast, the Subject of an infinitive Clause is assigned Objective case, as we see from:
        (17)   I want [them/*they/*their to leave for Hawaii tomorrow]
        And the Subject of a gerund Clause is assigned either Objective or Genitive case: cf.
        (18)   I don't like the idea of [them/their/*they leaving for Hawaii tomorrow]
    7. (grammar, uncountable) Grammatical cases and their meanings taken either as a topic in general or within a specific language.
      Jane has been studying case in Caucasian languages.
      Latin is a language that employs case.
    8. (medicine) An instance of a specific condition or set of symptoms.
      Antonym: noncase
      Hyponym: index case
      Coordinate term: patient
      There were another five cases reported overnight.
      • 2013, Gillian Russell, Delia Graff Fara, Routledge Companion to Philosophy of Language, page 144:
        We turn next to the puzzle of borderlineness: If Harry is intermediate between clear cases and clear noncases of baldness, “Is Harry bald?” seems to have no good, direct, answer.
    9. (programming) A section of code representing one of the actions of a conditional switch.
      • 2004, Rick Miller, C++ for Artists:
        Place a break statement at the end of every case to prevent case fall-through.
      • 2011, Stephen Prata, C++ Primer Plus, page 275:
        Execution does not automatically stop at the next case.
    10. (archaic) A love affair.
      • 1867, The Young Ladies' Journal, page 467:
        Poor fellow, just as I thought! It's a case with him, anybody can see that. He is thinking about Christine, for a certainty. Lovers always take to stargazing and moonlight dreaming — it's part of their complaint.
      • 1876, The New York Drama, volumes 1-2, page 1:
        I thought it only an amourette when you told me. It was a fire — a conflagration; subdue it. I saw it was a case, and I advised you to try — dissipation.
    Usage notes
    [edit]
    • In medicine, in precise and respectful usage, a case is not a patient and a patient is not a case, whereas a patient has a case. In loose usage, however, the words are often treated synonymously.
    Synonyms
    [edit]
    • befall
    • grammatical case
    Hyponyms
    [edit]
    • court case
    • See also Thesaurus:grammatical case
    Derived terms
    [edit]
    • as the case may be
    • base case
    • best-case
    • be the case
    • build a case
    • casal
    • Case
    • caseback
    • casebook
    • case citation
    • case closed
    • case dependent
    • case ending
    • case fatality rate
    • casefic
    • case file
    • case grammar
    • case history
    • case-in-chief
    • case in point
    • case law
    • caseless
    • caselike
    • caseload
    • caseman
    • case of the Mondays
    • case presentation
    • case report
    • case reporter
    • case study
    • case-to-case
    • casewise
    • casework
    • caseworker
    • catch a case
    • charity case
    • cold case
    • countercase
    • daycase
    • despatch case
    • edge case
    • federal case
    • flight case
    • Frankfurt case
    • get off someone's case
    • get on someone's case
    • Gettier case
    • gone case
    • hard case
    • hard cases make bad law
    • in case
    • index case
    • intercase
    • intracase
    • I rest my case
    • just in case
    • landmark case
    • leading case
    • lexicase
    • limit case
    • long case
    • make a case
    • make a case for
    • make a federal case out of something
    • make the case for
    • megacase
    • mental case
    • mixed case
    • multicase
    • noncase
    • not the case
    • nutcase
    • on a case-by-case basis
    • on the case
    • open and shut case
    • press one's case
    • privative case
    • put case
    • put the case
    • reserved case
    • rest one's case
    • sad case
    • smear case
    • space case
    • special case
    • stretcher case
    • subcase
    • test case
    • textbook case
    • the case rests
    • tough case
    • trespass on the case
    • use case
    • whatever the case may be
    • worse-case
    • worst-case
    • worst case scenario
    • worst-case scenario
    Descendants
    [edit]
    • → Swedish: case n
    Translations
    [edit]
    actual event, situation, or fact
    • Arabic: قَضِيَّة (ar) f (qaḍiyya)
    • Bashkir: ваҡиға (vaqiğa), осраҡ (osraq)
    • Belarusian: спра́ва f (správa), вы́падак f (výpadak)
    • Bengali: ক্রিয়া (bn) (kriẏa), ক্ষেত্র (bn) (khetro), ক্রিয়াক্ষেত্র (kriẏakkhetro)
    • Bulgarian: де́ло (bg) n (délo), слу́чай (bg) m (slúčaj)
    • Catalan: cas (ca) m
    • Chinese:
      Mandarin: 事件 (zh) (shìjiàn)
    • Czech: případ (cs) m
    • Danish: tilfælde (da) n
    • Dutch: geval (nl) n
    • Esperanto: afero (eo)
    • Finnish: tapaus (fi)
    • French: cas (fr) m
    • Galician: caso (gl) m
    • Georgian: შემთხვევა (šemtxveva)
    • German: Fall (de) m, Sache (de) f, Beispiel (de) n, Punkt (de) m, Argument (de) n
    • Greek: περίπτωση (el) f (períptosi), περίσταση (el) f (perístasi)
    • Haitian Creole: ka
    • Hebrew: מקרה (he) m (mikré)
    • Hungarian: eset (hu)
    • Irish: cás m
    • Italian: caso (it) m
    • Japanese: 例 (ja) (れい, rei), 事例 (ja) (じれい, jirei), 場合 (ja) (ばあい, baai), 事件 (ja) (じけん, jiken)
    • Korean: 사건(事件) (ko) (sageon), 경우(境遇) (ko) (gyeong'u)
    • Ladino: kavzo m
    • Macedonian: случај m (slučaj)
    • Mongolian: хэрэг (mn) (xereg)
    • Norwegian:
      Bokmål: tilfelle (no) n
    • Polish: przypadek (pl) m inan, wypadek (pl) m inan
    • Portuguese: caso (pt) m
    • Romanian: caz (ro) n
    • Russian: де́ло (ru) n (délo), слу́чай (ru) m (slúčaj)
    • Serbo-Croatian:
      Cyrillic: слу̏ча̄ј m
      Roman: slȕčāj (sh) m
    • Slovak: prípad (sk) m
    • Slovene: primer (sl) m
    • Spanish: caso (es) m
    • Swedish: fall (sv) n
    • Ukrainian: спра́ва (uk) f (správa), ви́падок m (výpadok)
    • Vietnamese: trường hợp (vi) (場合)
    • Welsh: achos (cy) m
    piece of work
    • Arabic: عُلْبَة f (ʕulba)
    • Belarusian: спра́ва f (správa)
    • Finnish: tapaus (fi)
    • French: cas (fr) m
    • Galician: caso (gl)
    • German: Fall (de) m
    • Greek: υπόθεση (el) f (ypóthesi), περιστατικό (el) n (peristatikó)
    • Irish: cás m
    • Italian: caso (it) m
    • Portuguese: caso (pt) m
    • Russian: де́ло (ru) n (délo)
    • Slovak: prípad (sk) m
    • Slovene: primer (sl) m
    • Ukrainian: спра́ва (uk) f (správa)
    academia: instance or event as a topic of study
    • Arabic: حَالَات pl (ḥālāt)
    • Armenian: դեպք (hy) (depkʻ)
    • Bashkir: осраҡ (osraq)
    • Belarusian: вы́падак m (výpadak)
    • Bulgarian: слу́чай (bg) m (slúčaj)
    • Catalan: cas (ca) m
    • Chinese:
      Mandarin: 事件 (zh) (shìjiàn)
    • Czech: případ (cs) m
    • Dutch: geval (nl) n
    • Esperanto: kazo (eo)
    • Finnish: tapaus (fi), case (fi)
    • French: cas (fr) m
    • Galician: caso (gl) m
    • Georgian: საქმე (sakme)
    • German: Fall (de) m
    • Greek: περίπτωση (el) f (períptosi)
    • Haitian Creole: ka
    • Hebrew: מקרה (he) m (miqre)
    • Hungarian: eset (hu)
    • Icelandic: please add this translation if you can
    • Irish: cás m
    • Italian: caso (it) m
    • Japanese: 事件 (ja) (じけん, jiken)
    • Khmer: ករណី (km) (kaʼraʼnəy)
    • Korean: 경우(境遇) (ko) (gyeong'u)
    • Latin: cāsus (la) m
    • Lithuanian: please add this translation if you can
    • Macedonian: случај m (slučaj)
    • Malagasy: tranga (mg), zava-nitranga (mg)
    • Mirandese: causo m
    • Mongolian: хэрэг (mn) (xereg)
    • Occitan: cas (oc) m
    • Persian: مورد (fa) (mowred), کیس (fa) (keys)
    • Polish: wypadek (pl) m
    • Portuguese: caso (pt) m
    • Russian: слу́чай (ru) m (slúčaj), кейс (ru) m (kejs) (colloquial or business, neologism)
    • Serbo-Croatian:
      Cyrillic: слу̏ча̄ј m
      Roman: slȕčāj (sh) m
    • Slovak: prípad (sk) m
    • Slovene: primer (sl) m
    • Spanish: caso (es) m
    • Swahili: kesi (sw) class 9/10
    • Swedish: fall (sv) n, case (sv) n
    • Thai: please add this translation if you can
    • Turkish: please add this translation if you can
    • Ukrainian: ви́падок m (výpadok)
    • Vietnamese: trường hợp (vi) (場合)
    • Welsh: achos (cy) m
    law: lawsuit
    • Arabic: دَعْوَى m (daʕwā)
    • Armenian: դատական գործ (hy) (datakan gorc)
    • Bulgarian: дело (bg) n (delo), процес (bg) m (proces)
    • Catalan: causa (ca) f
    • Chinese:
      Mandarin: 案件 (zh) (ànjiàn)
    • Czech: případ (cs) m, kauza f
    • Dutch: rechtszaak (nl) f or m, proces (nl) n
    • Esperanto: afero (eo), juĝafero
    • Finnish: oikeustapaus (fi)
    • French: cause (fr) f
    • Galician: caso (gl), causa (gl) f
    • Georgian: საქმე (sakme), კაზუსი (ḳazusi)
    • German: Fall (de) m, Prozess (de) m, Rechtssache m
    • Greek: υπόθεση (el) f (ypóthesi)
    • Hebrew: תיק (he) m (tik)
    • Hungarian: ügy (hu)
    • Irish: cás m
    • Italian: causa (it) f, caso (it) m
    • Latin: causa (la) f
    • Macedonian: судско дело n (sudsko delo), случај n (slučaj), процес n (proces)
    • Malay: kes
    • Mongolian: хэрэг (mn) (xereg)
    • Norman: cause f
    • Polish: postępowanie (pl) n, sprawa (pl) f, proces (pl) m inan
    • Portuguese: caso (pt) m, causa (pt) f
    • Russian: суде́бное де́ло n (sudébnoje délo), проце́сс (ru) m (procéss), де́ло (ru) n (délo)
    • Serbo-Croatian:
      Cyrillic: слу̏ча̄ј m
      Roman: slȕčāj (sh) m
    • Slovene: primer (sl) m, zadeva f
    • Spanish: causa (es) f, pleito (es) m, argumento (es) m
    • Swahili: kesi (sw) class 9/10
    • Swedish: fall (sv) n
    • Tagalog: (literally) kaso
    • Telugu: కేసు (te) (kēsu), దావా (te) (dāvā)
    • Vietnamese: vụ kiện (務件)
    grammar: grammatical case — see grammatical case
    medicine: instance of a specific condition or set of symptoms
    • Arabic: please add this translation if you can
    • Chinese:
      Mandarin: please add this translation if you can
    • Czech: případ (cs) m
    • Esperanto: kazo (eo)
    • Finnish: tapaus (fi)
    • French: cas (fr) m
    • Galician: caso (gl)
    • German: Fall (de) m
    • Greek: κρούσμα (el) n (kroúsma), περιστατικό (el) n (peristatikó)
    • Icelandic: tilfelli (is) n
    • Irish: cás m
    • Italian: caso (it) m
    • Japanese: 症例 (ja) (shōrei)
    • Portuguese: caso (pt) m
    • Russian: слу́чай (ru) m (slúčaj)
    • Slovak: prípad (sk) m
    • Slovene: primer (sl) m
    • Thai: please add this translation if you can
    • Vietnamese: trường hợp (vi) (場合), ca (vi)
    • Welsh: achos (cy) m
    programming: section of code
    • Esperanto: okazfrazo, okazo ordona
    The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
    Translations to be checked
    • Georgian: (please verify) ბრუნვა (ka) (brunva)

    Verb

    [edit]

    case (third-person singular simple present cases, present participle casing, simple past and past participle cased)

    1. (obsolete, intransitive) To propose hypothetical cases.
      • 1692, Roger L’Estrange, “ (please specify the fable number.) (please specify the name of the fable.)”, in Fables, of Æsop and Other Eminent Mythologists: […], London: […] R[ichard] Sare, […], →OCLC:
        Casing upon the Matter.

    See also

    [edit]
    • Appendix:Grammatical cases

    References

    [edit]
    • (love affair): John Camden Hotten (1873), The Slang Dictionary
    • case on Wikipedia.Wikipedia

    Etymology 2

    [edit]

      From Middle English case, from Old Northern French casse (compare Old French chasse (“box, chest, case”)), from Latin capsa (“box, bookcase”), from capiō (“to take, seize, hold”). Doublet of cash, chase, and chasse. Compare Spanish caja, Asturian caxa, Portuguese caixa.

      Noun

      [edit]

      case (plural cases)

      1. A box that contains or can contain a number of identical items of manufacture.
      2. A box, sheath, or covering generally.
        a case for spectacles; the case of a watch
      3. A piece of luggage that can be used to transport an apparatus such as a sewing machine.
      4. An enclosing frame or casing.
        a door case; a window case
      5. A suitcase.
      6. A piece of furniture, constructed partially of transparent glass or plastic, within which items can be displayed.
      7. The outer covering or framework of a piece of apparatus such as a computer.
      8. (printing, historical) A shallow tray divided into compartments or "boxes" for holding type, traditionally arranged in sets of two, the "upper case" (containing capitals, small capitals, accented) and "lower case" (small letters, figures, punctuation marks, quadrats, and spaces).
      9. (typography, by extension) The nature of a piece of alphabetic type, whether a “capital” (upper case) or “small” (lower case) letter.
      10. (poker slang) Four of a kind.
      11. (US) A unit of liquid measure used to measure sales in the beverage industry, equivalent to 192 fluid ounces.
      12. (mining) A small fissure which admits water into the workings.[1]
      13. A thin layer of harder metal on the surface of an object whose deeper metal is allowed to remain soft.
      14. A cardboard box that holds (usually 24) beer bottles or cans.
        Synonym: carton
        a single case of Bud Light
      15. (UK, slang, obsolete) A counterfeit crown (five-shilling coin).
        • 1859, Snowden's magistrates assistant, page 90:
          The price of a case (five shillings piece bad) from the smasher is about one shilling; an alderman (two and sixpence) about sixpence; a peg (shilling) about threepence; a downer or sprat (sixpence) about twopence.
      Derived terms
      [edit]
      Terms derived from case (noun, etymology 2)
      • alternating case
      • attaché case
      • basket case
      • bookcase
      • braincase
      • briefcase
      • burial case
      • business case
      • camel case
      • capcase
      • cardcase
      • cartridge case
      • casal
      • case badge
      • casebearer
      • casebearing
      • casebound
      • case clock
      • case fan
      • case folding
      • case fraction
      • caseful
      • case harden
      • caseharden
      • case hardened
      • case hardening
      • case head
      • case independent, case-independent
      • case insensitive
      • casekeeper
      • case knife
      • caseless
      • caselike
      • casemaker
      • casemaking
      • case picking
      • case sensitive
      • case-shot
      • caseworm
      • casing
      • chain case
      • chaincase
      • charging case
      • cicada case
      • cigarette case
      • clockcase
      • closet case
      • corner case
      • crankcase
      • dash case
      • day case
      • discase
      • dispatch case
      • display case
      • doorcase
      • downcase
      • dressing case
      • egg case
      • encase
      • flightcase
      • gear case
      • headcase
      • incase
      • jewel case
      • kebab case
      • letter case
      • longcase
      • lower case
      • meatcase
      • needlecase
      • notecase
      • overnight case
      • packing case
      • paper case
      • Pascal case
      • patty case
      • pencase
      • pencil case
      • pillow case
      • pillowcase
      • pincase
      • pipecase
      • podcase
      • road case
      • sadcase
      • seedcase
      • sentence case
      • showcase
      • slip case
      • slipcase
      • snake case
      • spectacle case
      • spore case
      • staircase
      • suitcase
      • tall-case clock
      • titlecase
      • title case
      • toolcase
      • topcase
      • traps case
      • traycase
      • trophy case
      • trotter case
      • typecase
      • unicase
      • uniform case
      • uppercase
      • upper case
      • vanity case
      • Wardian case
      • watchcase
      • wingcase
      Translations
      [edit]
      box containing a number of identical items of manufacture
      • Arabic: عُلَب pl (ʕulab)
      • Armenian: արկղ (hy) (arkġ)
      • Belarusian: скры́ня f (skrýnja)
      • Bulgarian: сандъ́к (bg) m (sandǎ́k), кашон m (kašon)
      • Catalan: caixa (ca) f, capsa (ca) f
      • Chamicuro: kaja
      • Chinese:
        Mandarin: 箱 (zh) (xiāng), 箱子 (zh) (xiāngzi)
      • Czech: bedna (cs) f
      • Danish: kasse (da) c
      • Dutch: kist (nl) f
      • Finnish: pakkaus (fi)
      • French: caisse (fr) f
      • Galician: caixa (gl) f
      • German: Kiste (de) f, Behälter (de) m
      • Greek: κιβώτιο (el) n (kivótio)
        Ancient: θήκη f (thḗkē)
      • Hungarian: láda (hu)
      • Irish: cás m
      • Italian: cassetta (it) f
      • Japanese: 箱 (ja) (はこ, hako)
      • Korean: 상자 (ko) (sangja)
      • Latin: capsa f
      • Macedonian: сандак m (sandak), гајба f (gajba)
      • Norwegian: kiste (no) f or m
      • Ottoman Turkish: قوطی (kutu, kutı)
      • Polish: skrzynia (pl) f
      • Portuguese: caixa (pt) f
      • Romanian: ladă (ro) f
      • Russian: я́щик (ru) m (jáščik), коро́бка (ru) f (koróbka)
      • Serbo-Croatian:
        Cyrillic: са̀ндук m, га̑јба f
        Roman: sànduk (sh) m, gȃjba (sh) f
      • Slovak: debna f
      • Slovene: gajba f, zaboj m
      • Spanish: caja (es) f
      • Swedish: lår (sv) c, låda (sv) c
      • Ukrainian: скри́ня f (skrýnja)
      sheath, covering
      • Bulgarian: кутия (bg) f (kutija)
      • Danish: hylster n
      • Dutch: hulsel (nl) n
      • Esperanto: ingo (eo)
      • Finnish: kotelo (fi)
      • Galician: estoxo m
      • German: Hülle (de) f
      • Greek: θήκη (el) f (thíki)
        Ancient: κέλυφος n (kéluphos), θήκη f (thḗkē), ἔλυτρον n (élutron)
      • Hungarian: tok (hu)
      • Ido: etuyo (io)
      • Irish: cás m
      • Italian: rivestimento (it) m, copertura (it) f
      • Norwegian: hylster n
      • Russian: футля́р (ru) m (futljár)
      • Slovak: puzdro n
      • Swedish: hölje (sv) n
      piece of luggage that can be used to transport an apparatus
      • Armenian: արկղ (hy) (arkġ)
      • Bulgarian: калъф (bg) m (kalǎf)
      • Catalan: caixa (ca) f, maleta (ca) f
      • Czech: pouzdro (cs) n
      • Dutch: tas (nl) f
      • Finnish: laukku (fi), kotelo (fi)
      • French: écrin (fr) m
      • Galician: funda f
      • German: Koffer (de) m, Kasten (de) m
      • Ido: etuyo (io), kofro (io)
      • Irish: cás m
      • Italian: baule (it) m, cassa (it) f
      • Macedonian: ку́тија (mk) f (kútija), ку́фер m (kúfer)
      • Portuguese: caixa (pt) f
      • Russian: я́щик (ru) m (jáščik), кофр (ru) m (kofr), кейс (ru) m (kejs)
      • Slovak: puzdro n
      • Slovene: kovček (sl) m
      • Spanish: caja (es) f, maleta (es) f
      • Swedish: box (sv) c, låda (sv) c
      suitcase
      • Armenian: ճամպրուկ (hy) (čampruk)
      • Belarusian: куфэрак m (kuferak)
      • Bulgarian: куфар (bg) m (kufar)
      • Catalan: maleta (ca) f
      • Chinese:
        Mandarin: 手提箱 (zh) (shǒutíxiāng)
      • Dutch: valies (nl) n
      • Finnish: laukku (fi), matkalaukku (fi)
      • French: malle (fr) f
      • German: Koffer (de) m
      • Greek: βαλίτσα (el) f (valítsa), αποσκευές (el) f pl (aposkevés)
      • Hebrew: מזוודה (he) f
      • Ido: kofro (io)
      • Irish: cás m
      • Italian: valigia (it) f
      • Japanese: 旅行鞄 (りょこうかばん, ryokou kaban), スーツケース (ja) (sūtsukēsu), ケース (ja) (kēsu)
      • Macedonian: чанта f (čanta)
      • Portuguese: maleta (pt) f, mala (pt) f, valise (pt) f, valisa f
      • Russian: чемода́н (ru) m (čemodán), кейс (ru) m (kejs), диплома́т (ru) m (diplomát)
      • Serbo-Croatian:
        Cyrillic: ко̀фер m
        Roman: kòfer (sh) m
      • Slovak: kufor (sk) m inan, kufrík m inan
      • Slovene: kovček (sl) m
      • Spanish: maleta (es) f, valija (es) f
      • Swedish: resväska (sv) c
      • Vietnamese: rương (vi), hòm (vi)
      piece of furniture, constructed partially of transparent glass or plastic
      • Bulgarian: витри́на f (vitrína)
      • Catalan: vitrina (ca) f
      • Czech: vitrina (cs) f
      • Dutch: vitrine (nl) f, uitstalraam (nl) n
      • Esperanto: vitrino, ŝranko
      • Finnish: vitriini (fi)
      • French: vitrine (fr) f
      • German: Vitrine (de) f
      • Greek: βιτρίνα (el) f (vitrína), προθήκη (el) f (prothíki)
      • Ido: vetrino (io)
      • Italian: vetrinetta (it) f
      • Macedonian: витри́на f (vitrína)
      • Portuguese: vitrine (pt) f, mostruário (pt) m
      • Russian: витри́на (ru) f (vitrína)
      • Slovak: vitrína f
      • Slovene: vitrina f
      • Spanish: vitrina (es) f
      • Swedish: vitrinskåp (sv) n, monter (sv) c
      outer covering or framework of a piece of apparatus
      • Armenian: պատյան (hy) (patyan)
      • Bulgarian: кожух (bg) m (kožuh)
      • Catalan: caixa (ca) f
      • Chinese:
        Mandarin: 盒子 (zh) (hézi), 匣子 (zh) (xiázi)
      • Dutch: omhulsel (nl) n
      • Finnish: kotelo (fi), kuori (fi)
      • French: carter (fr) m
      • German: Gehäuse (de) n
      • Greek: πλαίσιο (el) n (plaísio), περίβλημα (el) n (perívlima), κάσα (el) f (kása)
      • Hungarian: ház (hu)
      • Italian: intelaiatura (it) f, custodia (it) f, contenitore (it) m, cabinet (it) m, involucro (it) m
      • Japanese: 箱 (ja) (はこ, hako), 筐体 (ja) (きょうたい, kyoutai)
      • Portuguese: caixa (pt) f
      • Russian: ко́жух (ru) m (kóžux), футля́р (ru) m (futljár)
      • Serbo-Croatian:
        Cyrillic: ку̏ћӣште n
        Roman: kȕćīšte n
      • Slovak: skrinka f, skriňa (sk) f
      • Slovene: ohišje n
      • Spanish: caja (es) f, carcasa (es) f
      • Swedish: apparathölje n, hölje (sv) n, hus (sv) n, kåpa (sv) c, huv (sv) c, skal (sv) n
      • Vietnamese: hộp (vi)
      (printing, historical) a shallow tray divided into compartments or "boxes" for holding type
      • Armenian: դուրճ (hy) (durč)
      • Russian: набо́рная ка́сса f (nabórnaja kássa)
      • Spanish: caja (es) m
      typography: the nature of a piece of alphabetic type
      • Armenian: դուրճ (hy) (durč)
      • Catalan: caixa (ca) f
      • Dutch: kast (nl) f
      • Esperanto: uskleco (eo), usklo (eo)
      • Finnish: aakkoslaji, aakkoskoko, kirjainkoko
      • French: casse (fr) f
      • German: Schriftkasten m
      • Irish: cás m
      • Maori: tohupū
      • Portuguese: caixa (pt) f
      • Russian: набо́рная ка́сса f (nabórnaja kássa)
      • Spanish: caja (es) f
      pack of (24) bottles or cans
      • Irish: cás m
      • Swedish: flak (sv) c
      The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
      Translations to be checked
      • Arabic: (please verify) عُلْبَة f (ʕulba)
      • Georgian: (please verify) ბუდე (bude)
      • Turkish: (please verify) sandık (tr)

      Adjective

      [edit]

      case (not comparable)

      1. (poker slang) The last remaining card of a particular rank.
        He drew the case eight!
        • 2006, David Apostolico, Lessons from the Professional Poker Tour, page 21:
          If he did have a bigger ace, I still had at least six outs — the case ace, two nines, and three tens. I could also have more outs if he held anything less than A-K.
      References
      [edit]
      • Weisenberg, Michael (2000) The Official Dictionary of Poker. MGI/Mike Caro University. →ISBN

      Verb

      [edit]

      case (third-person singular simple present cases, present participle casing, simple past and past participle cased)

      1. (transitive) To place (an item or items of manufacture) into a box, as in preparation for shipment.
      2. (transitive) To cover or protect with, or as if with, a case; to enclose.
        • 1855–1858, William H[ickling] Prescott, History of the Reign of Philip the Second, King of Spain, volume (please specify |volume=I to III), Boston, Mass.: Phillips, Sampson, and Company, →OCLC:
          The man who, cased in steel, had passed whole days and nights in the saddle.
      3. (transitive, informal) To survey (a building or other location) surreptitiously, as in preparation for a robbery.
        • 1977, Michael Innes, The Gay Phoenix, →ISBN, page 116:
          You are in the grounds of Brockholes Abbey, a house into which a great deal of valuable property has just been moved. And your job is to case the joint for a break in.
        • 2014, Amy Goodman, From COINTELPRO to Snowden, the FBI Burglars Speak Out After 43 Years of Silence (Part 2), Democracy Now!, January 8, 2014, 0:49 to 0:57:
          Bonnie worked as a daycare director. She helped case the FBI office by posing as a college student interested in becoming an FBI agent.
      Derived terms
      [edit]
      • case out
      • case the deck
      • case the joint
      • case up
      • casing nail
      • casing shoe
      • recase
      • uncase
      Translations
      [edit]
      to place into a box
      • Bulgarian: опаковам (bg) (opakovam)
      • Catalan: empaquetar (ca)
      • Finnish: pakata (fi)
      • German: einpacken (de)
      • Irish: cásáil
      • Portuguese: encaixotar (pt)
      • Russian: упаковывать (ru) impf (upakovyvatʹ)
      • Spanish: empaquetar (es)
      to survey surreptitiously
      • Finnish: tutkia (fi)
      • German: ausbaldowern (de) (slang), auskundschaften (de)
      • Hungarian: felderít (hu), körülkémlel, szemrevételez (hu), terepszemlét tart, felmér (hu)
      • Spanish: estudiar el terreno, fichar (es)

      References

      [edit]
      1. ^ Edward H[enry] Knight (1877), “Case”, in Knight’s American Mechanical Dictionary. […], volumes I (A–GAS), New York, N.Y.: Hurd and Houghton […], →OCLC.
      • Weisenberg, Michael (2000) The Official Dictionary of Poker. MGI/Mike Caro University. →ISBN

      Further reading

      [edit]
      • “case”, in OneLook Dictionary Search.
      • case in Britannica Dictionary
      • case in Macmillan Collocations Dictionary
      • case in Sentence collocations by Cambridge Dictionary
      • case in Ozdic collocation dictionary
      • case in WordReference English Collocations

      Anagrams

      [edit]
      • ACEs, ASCE, Aces, Ceas, ESCA, SCEA, aces, aesc, esca, æsc

      Afar

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]
      • IPA(key): /ħaˈse/ [ħʌˈsɛ]
      • Hyphenation: ca‧se

      Verb

      [edit]

      casé (frequentative casamcasé, passive cassiimé)

      1. (transitive) wave at
      2. (transitive) strike, hit

      Conjugation

      [edit]
          Conjugation of case (type II verb)
      1st singular 2nd singular 3rd singular 1st plural 2nd plural 3rd plural
      m f
      perfective V-affirmative caséh castéh caséh castéh casnéh casteeníh caseeníh
      N-affirmative casé casté casé casté casné castén casén
      negative mácasinniyo mácasinnito mácasinna mácasinna mácasinnino mácasinniton mácasinnon
      imperfective V-affirmative casáh castáh casáh castáh casnáh castaanáh casaanáh
      N-affirmative casá castá casá castá casná castán casán
      negative mácasa mácasta mácasa mácasta mácasna mácastan mácasan
      prospective V-affirmative caséliyoh
      caséyyoh
      casélitoh
      caséttoh
      caséleh caséleh casélinoh
      casénnoh
      casélitoonuh
      caséttoonuh
      caséloonuh
      N-affirmative caséliyo
      caséyyo
      casélito
      casétto
      caséle caséle casélino
      casénno
      caséliton
      casétton
      casélon
      conjunctive I V-affirmative cásuh cástuh cásuh cástuh cásuh castóonuh casóonuh
      N-affirmative cásu cástu cásu cástu cásu castón casón
      negative casé wáyuh casé wáytuh casé wáyuh casé wáytuh casé wáynuh casé waytóonuh casé wóonuh
      conjunctive II V-affirmative casánkeh castánkeh casánkeh castánkeh casnánkeh castaanánkeh casaanánkeh
      N-affirmative casánke castánke casánke castánke casnánke castaanánke casaanánke
      negative casé wáankeh casé waytánkeh casé wáankeh casé waytánkeh casé waynánkeh casé waytaanánkeh casé wáankeh
      jussive affirmative cásay cástay cásay cástay cásnay castóonay casóonay
      negative casé wáay casé wáytay casé wáay casé wáytay casé wáynay casé waytóonay casé wóonay
      past
      conditional
      affirmative casinniyóy casinnitóy casinnáy casinnáy casinninóy casinnitoonúy casinnoonúy
      negative casé wanniyóy casé wannitóy casé wannáy casé wannáy casé wanninóy casé wannitoonúy casé wanninoonúy
      present
      conditional I
      affirmative casék casték casék casték casnék casteeník caseeník
      negative casé wéek casé wayték casé wéek casé wayték casé waynék casé wayteeník casé weeník
      singular plural singular plural
      consultative affirmative casóo casnóo imperative affirmative cás cása
      negative macasóo macasnóo negative mácasin mácasina
      -h converb -i form -k converb -in(n)uh converb -innuk converb infinitive indefinite participle
      V-focus N-focus
      cásah cási cásak casínnuh casínnuk casíyya casináanih casináan
      Compound tenses
      past perfect affirmative perfective + perfective of én or sugé
      present perfect affirmative perfective + imperfective of én
      future perfect affirmative perfective + prospective of sugé
      past progressive -k converb + imperfective of én or sugé
      present progressive affirmative imperfect + imperfective of én
      future progressive -k converb + prospective of sugé
      immediate future affirmative conjunctive I + imperfective of wée
      imperfect potential I affirmative conjunctive I + imperfective of takké
      imperfect
      potential II
      affirmative imperfective + -m + takké
      negative casé + imperfective of wée + -m + takké
      perfect
      potential
      affirmative perfective + -m + takké
      negative casé + perfective of wée + -m + takké
      present
      conditional II
      affirmative imperfective + object pronoun + tekkék
      negative casé + perfective of wée + object pronoun + tekkék
      perfect
      conditional
      affirmative perfective + imperfective of sugé + -k
      negative perfective + sugé + imperfective of wée -k
      irrealis casé + perfective of xaaxé or raaré

      References

      [edit]
      • E. M. Parker; R. J. Hayward (1985), “case”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
      • Mohamed Hassan Kamil (2015), L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)‎[2], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis), page 263

      Asturian

      [edit]

      Verb

      [edit]

      case

      1. first/third-person singular present subjunctive of casar

      Chinese

      [edit]

      Alternative forms

      [edit]
      • 畸士, K士

      Etymology

      [edit]

      From English case.

      Pronunciation

      [edit]
      • Cantonese (Jyutping): kei1 si2

      • Cantonese
        • (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
          • Jyutping: kei1 si2
          • Yale: kēi sí
          • Cantonese Pinyin: kei1 si2
          • Guangdong Romanization: kéi1 xi2
          • Sinological IPA (key): /kʰei̯⁵⁵ siː³⁵/

      Noun

      [edit]

      case (Hong Kong Cantonese)

      1. case (container; box) (Classifier: 個/个 c)
      2. case (situation) (Classifier: 個/个 c)
      3. case (piece of work) (Classifier: 個/个 c)
      4. case (piece of work) (when associated with a file detailing the case, e.g. applications or reports) (Classifier: 隻/只 c)
      5. the person or client associated with such case (Classifier: 隻/只 c)
      6. case (legal proceeding) (Classifier: 單/单 c; 隻/只 c)
        • 1991, Fight Back to School:
          嘩haai2,搞緊咩大case呀? [Cantonese, trad.]
          哗haai2,搞紧咩大case呀? [Cantonese, simp.]
          waa3 haai2, gaau2 gan2 me1 daai6 kei1 si2 aa3? [Jyutping]
          Huh! What sort of big case are they [the police] working on?

      French

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      Borrowed from Latin casa, in the sense of "hut, cabin". The other senses are a semantic loan from Spanish casa. Doublet of chez, which was inherited.

      Pronunciation

      [edit]
      • IPA(key): /kaz/ ~ /kɑz/
      • Audio (France (Vosges)):(file)
      • Audio (Canada (Shawinigan)):(file)
      • Audio (France):(file)
      • Audio (France (Vosges)):(file)
      • Audio (France (Lyon)):(file)
      • Audio (France (Somain)):(file)
      • Homophone: cases

      Noun

      [edit]

      case f (plural cases)

      1. (archaic, rare or regional) hut, cabin, shack
      2. box (on form)
      3. square (on board game)

      Derived terms

      [edit]
      • avoir une case en moins
      • case départ
      • case à cocher
      • manquer une case
      • retour à la case départ

      Descendants

      [edit]
      • Saint Dominican Creole French: caze
        • Haitian Creole: kay

      Further reading

      [edit]
      • “case”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.

      Anagrams

      [edit]
      • à sec

      Galician

      [edit]

      Etymology 1

      [edit]

      Attested since the 15th century (quasy), inherited from Latin quasi (“as if”).

      Alternative forms

      [edit]
      • caixe

      Pronunciation

      [edit]
      • IPA(key): [ˈkɑsɪ]

      Adverb

      [edit]

      case

      1. almost

      References

      [edit]
      • Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “quasy”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
      • Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “case”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
      • Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “case”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
      • Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “case”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN

      Etymology 2

      [edit]

      Verb

      [edit]

      case

      1. inflection of casar:
        1. first/third-person singular present subjunctive
        2. third-person singular imperative

      Italian

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]
      • IPA(key): /ˈka.ze/, (traditional) /ˈka.se/
      • Rhymes: -aze, (traditional) -ase
      • Hyphenation: cà‧se

      Noun

      [edit]

      case f

      1. plural of casa

      Anagrams

      [edit]
      • asce, esca, seca

      Lower Sorbian

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]
      • IPA(key): /ˈt͡sa.sɛ/
      • Rhymes: -asɛ
      • Syllabification: ca‧se

      Noun

      [edit]

      case

      1. nominative/accusative plural of cas

      Middle Dutch

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      From Old Dutch *kāsi, from late Proto-West Germanic *kāsī, borrowed from Latin cāseus.

      Noun

      [edit]

      câse m or n

      1. cheese

      Inflection

      [edit]
      Strong masculine noun
      singular plural
      nominative câse câse
      accusative câse câse
      genitive câes câse
      dative câse câsen
      Strong neuter noun
      singular plural
      nominative câse câse
      accusative câse câse
      genitive câes câse
      dative câse câsen


      Alternative forms

      [edit]
      • kese (eastern)

      Descendants

      [edit]
      • Dutch: kaas
        • Afrikaans: kaas
          • → Sotho: kase
          • → Tswana: kase
        • Berbice Creole Dutch: kasi
        • Jersey Dutch: kääs
        • Negerhollands: kaas, kaes
        • → Aukan: kasi
        • → Papiamentu: keshi (from the diminutive)
        • → Peranakan Indonesian: kas
        • → Sranan Tongo: kasi
          • → Caribbean Hindustani: kási
          • → Saramaccan: kási
      • Limburgish: kieës, kees

      Further reading

      [edit]
      • “case”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
      • Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “case (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I

      Middle English

      [edit]

      Alternative forms

      [edit]
      • caas, casse

      Etymology

      [edit]

        From Old Northern French casse, from Latin capsa.

        Pronunciation

        [edit]
        • IPA(key): /ˈkaːs(ə)/, /ˈkas(ə)/

        Noun

        [edit]

        case (plural cases)

        1. box, chest, casket, case

        Descendants

        [edit]
        • English: case
        • Yola: kaase
        • → Irish: cás

        References

        [edit]
        • “cā̆se, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.

        Norwegian Bokmål

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        English case, from Latin cāsus. Doublet of kasus.

        Pronunciation

        [edit]
        • IPA(key): /kɛɪ̯s/, /kæɪ̯s/

        Noun

        [edit]

        case m or n (definite singular casen or caset, indefinite plural caser, definite plural casene)

        1. a case study; a case as used in a case study

        References

        [edit]
        • “case” in The Bokmål Dictionary.
        • “case_2” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).

        Norwegian Nynorsk

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        English case, from Latin cāsus. Doublet of kasus.

        Pronunciation

        [edit]
        • IPA(key): /kɛɪ̯s/, /kæɪ̯s/

        Noun

        [edit]

        case m or n (definite singular casen or caset, indefinite plural casar or case, definite plural casane or casa)

        1. a case study; a case as used in a case study
          Synonyms: døme, eksempel

        References

        [edit]
        • “case” in The Nynorsk Dictionary.

        Old French

        [edit]

        Noun

        [edit]

        case oblique singular, m (oblique plural cases, nominative singular cases, nominative plural case)

        1. (grammar) case

        Portuguese

        [edit]
        Portuguese Wikipedia has an article on:
        case
        Wikipedia pt

        Etymology 1

        [edit]
        Etymology tree
        Proto-Indo-European *kap-
        Proto-Indo-European *-yéti
        Proto-Indo-European *kapyéti
        Proto-Italic *kapjō
        Proto-Italic *kapsos
        Latin capsa
        Old Northern French cassebor.
        Middle English case
        English caseubor.
        Portuguese case

          Unadapted borrowing from English case. Doublet of caixa.

          Pronunciation

          [edit]
          • (Brazil) IPA(key): /ˈkej.zi/ [ˈkeɪ̯.zi]

          • Rhymes: -ejzi

          Noun

          [edit]

          case m or f same meaning (plural cases)

          1. (Brazil) a phone case
            Synonym: capinha

          Etymology 2

          [edit]
          Etymology tree
          Proto-Indo-European *ḱh₂d-der.
          Proto-Italic *kadō
          Latin cadō
          Proto-Indo-European *-tus
          Proto-Italic *-tus
          Latin -tus
          Latin cassus
          Latin cāsus
          Old French casbor.
          Middle English cas
          English case
          English case studyder.
          Portuguese case

            Pseudo-anglicism, derived from case study. Doublet of caso.

            Pronunciation

            [edit]
            • (Brazil) IPA(key): /ˈkej.zi/ [ˈkeɪ̯.zi]

            • Rhymes: -ejzi

            Noun

            [edit]

            case m (plural cases)

            1. (Brazil, marketing) a marketing case study

            Etymology 3

            [edit]

            See the etymology of the corresponding lemma form.

            Pronunciation

            [edit]
             
            • (Brazil) IPA(key): /ˈka.zi/
            • (Brazil) IPA(key): /ˈka.zi/
              • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈka.ze/
            • (Portugal) IPA(key): /ˈka.zɨ/

            • Rhymes: -azi, -azɨ
            • Hyphenation: ca‧se

            Verb

            [edit]

            case

            1. inflection of casar:
              1. first/third-person singular present subjunctive
              2. third-person singular imperative

            Further reading

            [edit]
            • “case”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2025

            Romanian

            [edit]

            Noun

            [edit]

            case

            1. inflection of casă:
              1. plural
              2. genitive/dative singular

            Spanish

            [edit]

            Pronunciation

            [edit]
            • IPA(key): /ˈkase/ [ˈka.se]
            • Rhymes: -ase
            • Syllabification: ca‧se

            Verb

            [edit]

            case

            1. inflection of casar:
              1. first/third-person singular present subjunctive
              2. third-person singular imperative

            Swedish

            [edit]
            Swedish Wikipedia has an article on:
            casemetodik
            Wikipedia sv

            Etymology

            [edit]

            Borrowed from English case, from Latin cāsus. Doublet of kasus.

            Noun

            [edit]

            case n

            1. (countable) a case (instance or event as a topic of study)
              Synonym: fall

            Declension

            [edit]
            Declension of case
            nominative genitive
            singular indefinite case cases
            definite caset casets
            plural indefinite casen casens
            definite casena casenas

            Derived terms

            [edit]
            • casemetodik

            References

            [edit]
            • case in Svensk ordbok (SO)

            Venetan

            [edit]

            Noun

            [edit]

            case

            1. plural of casa
            Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=case&oldid=88705769"
            Categories:
            • English 1-syllable words
            • English terms with IPA pronunciation
            • English terms with audio pronunciation
            • Rhymes:English/eɪs
            • Rhymes:English/eɪs/1 syllable
            • English terms inherited from Middle English
            • English terms derived from Proto-Indo-European
            • English terms derived from the Proto-Indo-European root *ḱh₂d-
            • English terms derived from Old French
            • English terms derived from Middle English
            • English terms derived from Latin
            • English terms derived from Proto-Italic
            • English lemmas
            • English nouns
            • English countable nouns
            • English terms with usage examples
            • English terms with quotations
            • English terms with rare senses
            • en:Law
            • en:Grammar
            • English uncountable nouns
            • en:Medicine
            • en:Programming
            • English terms with archaic senses
            • English verbs
            • English terms with obsolete senses
            • English intransitive verbs
            • English terms derived from Old Northern French
            • English terms derived from the Proto-Indo-European root *kap- (seize)
            • English doublets
            • en:Printing
            • English terms with historical senses
            • en:Typography
            • en:Poker
            • American English
            • en:Mining
            • British English
            • English slang
            • English adjectives
            • English uncomparable adjectives
            • English transitive verbs
            • English informal terms
            • en:Containers
            • en:Units of measure
            • Afar terms with IPA pronunciation
            • Afar lemmas
            • Afar verbs
            • Afar transitive verbs
            • Asturian non-lemma forms
            • Asturian verb forms
            • Cantonese terms borrowed from English
            • Cantonese terms derived from English
            • Chinese lemmas
            • Cantonese lemmas
            • Chinese nouns
            • Cantonese nouns
            • Chinese terms with IPA pronunciation
            • Chinese terms written in foreign scripts
            • Hong Kong Cantonese
            • Chinese nouns classified by 個/个
            • Chinese nouns classified by 隻/只
            • Chinese nouns classified by 單/单
            • Cantonese terms with usage examples
            • French terms borrowed from Latin
            • French terms derived from Latin
            • French semantic loans from Spanish
            • French terms derived from Spanish
            • French doublets
            • French 1-syllable words
            • French terms with IPA pronunciation
            • French terms with audio pronunciation
            • French terms with homophones
            • French lemmas
            • French nouns
            • French countable nouns
            • French feminine nouns
            • French terms with archaic senses
            • French terms with rare senses
            • Regional French
            • Galician terms inherited from Latin
            • Galician terms derived from Latin
            • Galician terms with IPA pronunciation
            • Galician lemmas
            • Galician adverbs
            • Galician non-lemma forms
            • Galician verb forms
            • Italian 2-syllable words
            • Italian terms with IPA pronunciation
            • Rhymes:Italian/aze
            • Rhymes:Italian/aze/2 syllables
            • Rhymes:Italian/ase
            • Rhymes:Italian/ase/2 syllables
            • Italian non-lemma forms
            • Italian noun forms
            • Lower Sorbian terms with IPA pronunciation
            • Rhymes:Lower Sorbian/asɛ
            • Rhymes:Lower Sorbian/asɛ/2 syllables
            • Lower Sorbian non-lemma forms
            • Lower Sorbian noun forms
            • Middle Dutch terms inherited from Old Dutch
            • Middle Dutch terms derived from Old Dutch
            • Middle Dutch terms derived from Proto-West Germanic
            • Middle Dutch terms derived from Latin
            • Middle Dutch lemmas
            • Middle Dutch nouns
            • Middle Dutch masculine nouns
            • Middle Dutch neuter nouns
            • Middle Dutch nouns with multiple genders
            • Middle Dutch strong masculine nouns
            • Middle Dutch strong neuter nouns
            • dum:Foods
            • Middle English terms derived from Old Northern French
            • Middle English terms derived from the Proto-Indo-European root *kap- (seize)
            • Middle English terms borrowed from Old Northern French
            • Middle English terms derived from Proto-Indo-European
            • Middle English terms derived from Proto-Italic
            • Middle English terms derived from Latin
            • Middle English terms with IPA pronunciation
            • Middle English lemmas
            • Middle English nouns
            • Norwegian Bokmål terms borrowed from English
            • Norwegian Bokmål terms derived from English
            • Norwegian Bokmål terms derived from Latin
            • Norwegian Bokmål doublets
            • Norwegian Bokmål terms with IPA pronunciation
            • Norwegian Bokmål lemmas
            • Norwegian Bokmål nouns
            • Norwegian Bokmål terms spelled with C
            • Norwegian Bokmål masculine nouns
            • Norwegian Bokmål neuter nouns
            • Norwegian Bokmål nouns with multiple genders
            • Norwegian Nynorsk terms borrowed from English
            • Norwegian Nynorsk terms derived from English
            • Norwegian Nynorsk terms derived from Latin
            • Norwegian Nynorsk doublets
            • Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
            • Norwegian Nynorsk lemmas
            • Norwegian Nynorsk nouns
            • Norwegian Nynorsk terms spelled with C
            • Norwegian Nynorsk masculine nouns
            • Norwegian Nynorsk neuter nouns
            • Norwegian Nynorsk nouns with multiple genders
            • Old French lemmas
            • Old French nouns
            • Old French masculine nouns
            • fro:Grammar
            • Portuguese terms derived from Old Northern French
            • Portuguese terms derived from Middle English
            • Portuguese terms borrowed from English
            • Portuguese terms derived from Latin
            • Portuguese terms derived from Proto-Italic
            • Portuguese unadapted borrowings from English
            • Portuguese terms derived from English
            • Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European root *kap- (seize)
            • Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
            • Portuguese doublets
            • Portuguese 2-syllable words
            • Portuguese terms with IPA pronunciation
            • Rhymes:Portuguese/ejzi
            • Rhymes:Portuguese/ejzi/2 syllables
            • Portuguese lemmas
            • Portuguese nouns
            • Portuguese countable nouns
            • Portuguese masculine nouns
            • Portuguese feminine nouns
            • Portuguese nouns with multiple genders
            • Brazilian Portuguese
            • Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European root *ḱh₂d-
            • Portuguese terms derived from Old French
            • Portuguese pseudo-loans from English
            • pt:Marketing
            • Rhymes:Portuguese/azi
            • Rhymes:Portuguese/azi/2 syllables
            • Rhymes:Portuguese/azɨ
            • Rhymes:Portuguese/azɨ/2 syllables
            • Portuguese non-lemma forms
            • Portuguese verb forms
            • Romanian non-lemma forms
            • Romanian noun forms
            • Spanish 2-syllable words
            • Spanish terms with IPA pronunciation
            • Rhymes:Spanish/ase
            • Rhymes:Spanish/ase/2 syllables
            • Spanish non-lemma forms
            • Spanish verb forms
            • Swedish terms borrowed from English
            • Swedish terms derived from English
            • Swedish terms derived from Latin
            • Swedish doublets
            • Swedish lemmas
            • Swedish nouns
            • Swedish neuter nouns
            • Swedish countable nouns
            • Venetan non-lemma forms
            • Venetan noun forms
            Hidden categories:
            • Pages using etymon with no ID
            • Pages with entries
            • Pages with 18 entries
            • Quotation templates to be cleaned
            • English links with manual fragments
            • Entries with translation boxes
            • Terms with Arabic translations
            • Terms with Bashkir translations
            • Terms with Belarusian translations
            • Terms with Bengali translations
            • Terms with Bulgarian translations
            • Terms with Catalan translations
            • Mandarin terms with redundant transliterations
            • Terms with Mandarin translations
            • Terms with Czech translations
            • Terms with Danish translations
            • Terms with Dutch translations
            • Terms with Esperanto translations
            • Terms with Finnish translations
            • Terms with French translations
            • Terms with Galician translations
            • Terms with Georgian translations
            • Terms with German translations
            • Terms with Greek translations
            • Terms with Haitian Creole translations
            • Terms with Hebrew translations
            • Terms with Hungarian translations
            • Terms with Irish translations
            • Terms with Italian translations
            • Terms with Japanese translations
            • Terms with Korean translations
            • Terms with Ladino translations
            • Terms with Macedonian translations
            • Terms with Mongolian translations
            • Terms with Norwegian Bokmål translations
            • Terms with Polish translations
            • Terms with Portuguese translations
            • Terms with Romanian translations
            • Terms with Russian translations
            • Terms with Serbo-Croatian translations
            • Terms with Slovak translations
            • Terms with Slovene translations
            • Terms with Spanish translations
            • Terms with Swedish translations
            • Terms with Ukrainian translations
            • Terms with Vietnamese translations
            • Terms with Welsh translations
            • Terms with Armenian translations
            • Requests for translations into Icelandic
            • Terms with Khmer translations
            • Terms with Latin translations
            • Requests for translations into Lithuanian
            • Terms with Malagasy translations
            • Terms with Mirandese translations
            • Terms with Occitan translations
            • Terms with Persian translations
            • Terms with Swahili translations
            • Requests for translations into Thai
            • Requests for translations into Turkish
            • Terms with Malay translations
            • Terms with Norman translations
            • Terms with Tagalog translations
            • Terms with Telugu translations
            • Requests for translations into Arabic
            • Requests for translations into Mandarin
            • Terms with Icelandic translations
            • Requests for review of Georgian translations
            • Terms with Chamicuro translations
            • Terms with Ancient Greek translations
            • Terms with Norwegian translations
            • Terms with Ottoman Turkish translations
            • Terms with Ido translations
            • Terms with Maori translations
            • Requests for review of Arabic translations
            • Terms with Turkish translations
            • Requests for review of Turkish translations
            • Afar links with redundant wikilinks
            • Afar links with redundant alt parameters
            • Requests for attention concerning Middle Dutch
            • Latin links with redundant target parameters
            • Pages with etymology trees
            • Portuguese entries with etymology trees
            • Pages with inline etymon for redlinks

            • indonesia
            • Polski
            • العربية
            • Deutsch
            • English
            • Español
            • Français
            • Italiano
            • مصرى
            • Nederlands
            • 日本語
            • Português
            • Sinugboanong Binisaya
            • Svenska
            • Українська
            • Tiếng Việt
            • Winaray
            • 中文
            • Русский
            Sunting pranala
            Pusat Layanan

            UNIVERSITAS TEKNOKRAT INDONESIA | ASEAN's Best Private University
            Jl. ZA. Pagar Alam No.9 -11, Labuhan Ratu, Kec. Kedaton, Kota Bandar Lampung, Lampung 35132
            Phone: (0721) 702022
            Email: pmb@teknokrat.ac.id