Technopedia Center
PMB University Brochure
Faculty of Engineering and Computer Science
S1 Informatics S1 Information Systems S1 Information Technology S1 Computer Engineering S1 Electrical Engineering S1 Civil Engineering

faculty of Economics and Business
S1 Management S1 Accountancy

Faculty of Letters and Educational Sciences
S1 English literature S1 English language education S1 Mathematics education S1 Sports Education
teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
  • Registerasi
  • Brosur UTI
  • Kip Scholarship Information
  • Performance
  1. Wiktionary
  2. border
border
From Wiktionary, the free dictionary
See also: Border and börder

English

[edit]
English Wikipedia has an article on:
border
Wikipedia

Etymology

[edit]

Inherited from Middle English bordure, from Old French bordeure, of Germanic origin, from Frankish *bord, equivalent to modern French bord (“a border”) + -er.

Akin to Middle High German borte (“border, trim”), German Borte (“ribbon, trimming”). Doublet of bordure. More at board.

Further cognate to English board, Old Norse barð (“edge”), Swedish bård (“edge”), also English beard, German Bart (“beard”) (edge of the face) etc.

Pronunciation

[edit]
  • (horse–hoarse merger)
    • (General Australian) IPA(key): /ˈbɔədə/
    • (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈbɔːdə/
    • Audio (UK); “a border”:(file)
    • (General American) IPA(key): /ˈboɹdɚ/, [ˈbo̞ɹdɚ]
    • Audio (US):(file)
    • Rhymes: -ɔː(ɹ)də(ɹ)
    • Homophone: boarder (horse–hoarse merger)
  • (without the horse–hoarse merger)
    • (rhotic) IPA(key): /ˈbɔːɹdɚ/
    • (non-rhotic) IPA(key): /ˈbɔːdə/

Noun

[edit]

border (countable and uncountable, plural borders)

  1. The line or frontier area separating political or geographical regions.
    The border between Canada and USA is the longest in the world.
    • 1950 January, “Crossing the Border”, in Railway Magazine, page 2:
      The identification of the border between England and Scotland always has been a source of interest to railway travellers. For many years, however, the exact points north of Berwick and Carlisle at which the Anglo-Scottish main lines passed from one country to the other were not defined, but the erection of clear and unmistakable lineside signs has put the matter beyond all doubt.
    • 2013, Nicholas Watt and Nick Hopkins, Afghanistan bomb: UK to 'look carefully' at use of vehicles(in The Guardian, 1 May 2013)
      The Ministry of Defence said on Wednesday the men had been killed on Tuesday in the Nahr-e Saraj district of Helmand province, on the border of Kandahar just north of the provincial capital Lashkar Gah.
    • 23 June 2018, Mattha Busb, The Independent, Jogger crosses US-Canada border by mistake, is held for two weeks in detention centre
      A French tourist who accidentally crossed the border into the US from Canada during an evening jog was sent to a detention centre 125 miles away and held for two weeks until she was released.
  2. The outer edge of something.
    the borders of the garden
    • 1843, Jeremy Bentham, Principles of Morals and Legislation, Fragment on Government, Civil Code, Penal Law:
      upon the borders of these solitudes
    • a. 1678 (date written), Isaac Barrow, “(please specify the chapter name or sermon number). The Danger and Mischief of Delaying Reptentance”, in The Works of Dr. Isaac Barrow. […], volume (please specify |volume=I to VII), London: A[braham] J[ohn] Valpy, […], published 1830–1831, →OCLC:
      in the borders of death
  3. A decorative strip around the edge of something.
    There’s a nice frilly border around the picture frame.
    a solid border around a table of figures
  4. A strip of ground in which ornamental plants are grown.
  5. (British, uncountable) Border morris or border dancing.
  6. (computing) A string that is both a prefix and a suffix of another particular string.

Derived terms

[edit]
  • border ballad
  • border blaster
  • Border City
  • border collie
  • border control
  • border czar
  • borderer
  • border fancy
  • border gore
  • border guard
  • border jumper
  • borderland
  • Border Leicester
  • borderless
  • borderline
  • borderlinking
  • borderplex
  • border post
  • border reiver
  • borderspace
  • borderspacing
  • border state
  • borderstone
  • border stone
  • Bordertown
  • borderwide
  • borderwork
  • brush border
  • cross-border
  • cross border
  • cross-border ticket
  • cyberborder
  • deborder
  • e-border
  • emborder
  • interborder
  • language border
  • north of the border
  • reborder
  • transborder
  • Two Borders
  • unborder
  • vermilion border

Translations

[edit]
the line or frontier area separating various territories
  • Abkhaz: аҳәаа (aḥʷaa)
  • Afrikaans: grens (af)
  • Akkadian: 𒍠 m (ZAG /⁠miṣrum⁠/)
  • Albanian: kufi (sq) m
  • Arabic: حَدّ (ar) m (ḥadd), حُدُود n pl (ḥudūd) (normally used in the plural)
  • Aragonese: muga f
  • Armenian: սահման (hy) (sahman)
  • Aromanian: mardzinã f
  • Assamese: সীমা (xima)
  • Asturian: frontera f
  • Azerbaijani: hüdud (az), sərhəd (az)
  • Bashkir: сик (sik)
  • Basque: muga
  • Belarusian: мяжа́ f (mjažá), грані́ца f (hraníca)
  • Bengali: সীমানা (bn) (śimana)
  • Bhojpuri: सरहद (sarᵊhad)
  • Bulgarian: гра́ница (bg) f (gránica)
  • Burmese: နယ်စပ် (my) (naicap)
  • Carpathian Rusyn: границя f (hranycja)
  • Catalan: frontera (ca) f
  • Chechen: доза (doza)
  • Chinese:
    Mandarin: 國境 / 国境 (zh) (guójìng), 邊界 / 边界 (zh) (biānjiè), 邊境 / 边境 (zh) (biānjìng), 疆界 (zh) (jiāngjiè)
  • Czech: hranice (cs) f
  • Danish: grænse (da) c
  • Dutch: grens (nl) f
  • Esperanto: landlimo
  • Estonian: piir (et)
  • Farefare: beene
  • Faroese: mark (fo) n
  • Finnish: raja (fi)
  • French: frontière (fr) f
  • Galician: fronteira f
  • Georgian: საზღვარი (sazɣvari)
  • German: Grenze (de) f
  • Gothic: 𐌼𐌰𐍂𐌺𐌰 f (marka)
  • Greek: σύνορο (el) n (sýnoro) (normally used in the plural)
    Ancient: ὅρος m (hóros)
  • Gujarati: સરહદ (sarhad)
  • Hebrew: גְּבוּל (he) m (g'vúl)
  • Hindi: सीमा (hi) f (sīmā), सरहद (hi) m (sarhad)
  • Hittite: 𒅕𒄩𒀸 c (erḫāš⁠), 𒍠 c (ZAG /⁠erḫāš⁠⁠/)
  • Hungarian: határ (hu)
  • Icelandic: landamæri (is)
  • Indonesian: perbatasan (id)
  • Ingush: доазув (doazuv)
  • Irish: teorainn f
  • Istriot: confeîn
  • Italian: confine (it) m, frontiera (it) f
  • Japanese: 国境 (ja) (くにざかい, kunizakai, こっきょう, kokkyō), 地境 (じざかい, jizakai, ちきょう, chikyō), 国界 (ja) (こっかい, kokkai, くにざかい, kunizakai)
  • Kannada: please add this translation if you can
  • Kazakh: шекара (şekara), шек (şek)
  • Khmer: ព្រំដែន (prum daen), ជាយដែន (ciəy daen), ទល់ដែន (tŭəl daen)
  • Korean: 국경(國境) (ko) (gukgyeong), 국계(國界) (ko) (gukgye)
  • Kurdish:
    Central Kurdish: سْنوور (ckb) (sinûr)
    Northern Kurdish: hidûd (ku), sînor (ku)
  • Kyrgyz: чек ара (ky) (cek ara), чек (ky) (cek)
  • Ladin: cunfin m, sëida f
  • Ladino: frontiera f
  • Lao: ຊາຍແດນ (lo) (sāi dǣn)
  • Latin: finis (la) m
  • Latvian: robeža (lv) f
  • Lithuanian: siena (lt) f
  • Macedonian: граница (mk) f (granica)
  • Malagasy: amborodao (mg)
  • Malay: sempadan (ms)
  • Malayalam: അതിർത്തി (ml) (atiṟtti)
  • Maltese: fruntiera f
  • Manchu: ᠵᠠᠰᡝ (jase), ᡥᡝᡧᡝᠨ (hešen), ᠵᡝᠴᡝᠨ (jecen)
  • Maori: aukati
  • Marathi: सीमा (mr) (sīmā)
  • Middle High German: gemerke n
  • Mongolian:
    Cyrillic: хил хязгаар (xil xjazgaar)
  • Ngazidja Comorian: muyano class 3/4
  • Norwegian:
    Bokmål: grense (no) m or f, landegrense m or f
    Nynorsk: grense f, landegrense f
  • Occitan: frontièra (oc) f
  • Odia: ସୀମା (simā)
  • Old English: ġemǣre n
  • Ossetian: арӕн (aræn)
  • Pannonian Rusyn: гранїца f (hranjica), меджа f (medža)
  • Pashto: باډر m (bāḍar), سرحد (ps) m (sarhad)
  • Persian:
    Iranian Persian: مَرْز (marz), سَرْحَد (sarhad), حَد (had)
  • Polish: granica (pl) f
  • Portuguese: fronteira (pt) f, raia (pt) f
  • Punjabi: ਸਰਹੱਦ (pa) f (sarhadda), ਸੀਮਾ (pa) f (sīmā)
  • Romanian: graniță (ro) f, frontieră (ro) f
  • Russian: грани́ца (ru) f (graníca), рубе́ж (ru) m (rubéž), межа́ (ru) f (mežá), кордо́н (ru) m (kordón)
  • Serbo-Croatian:
    Cyrillic: гра̀ница f
    Roman: grànica (sh) f
  • Sicilian: finaita (scn) f
  • Sinhalese: අද්දර (addara)
  • Slovak: hranica f
  • Slovene: meja (sl) f
  • Somali: xad (so)
  • Sorbian:
    Lower Sorbian: granica f
    Upper Sorbian: mjeza f, hranica f
  • Spanish: frontera (es) f
  • Sumerian: 𒍠 (zag)
  • Swahili: mpaka (sw)
  • Swedish: gräns (sv) c, landamäre (sv) n, landamären (sv) n pl, märe n
  • Tagalog: hangganan (tl)
  • Tajik: сарҳад (sarhad), ҳудуд (tg) (hudud)
  • Tamil: எல்லை (ta) (ellai)
  • Tatar: чикләре pl (çikläre), чик (tt) (çik)
  • Telugu: సరిహద్దు (te) (sarihaddu)
  • Thai: ชายแดน (th) (chaai-dɛɛn)
  • Tibetan: ས་མཚམས (sa mtshams)
  • Turkish: hudut (tr), sınır (tr), serhat (tr)
  • Turkmen: serhet, araçäk (tk), çet, çäk
  • Tuvan: даштыкы (daştıkı)
  • Ukrainian: кордо́н (uk) m (kordón), грани́ця f (hranýcja)
  • Urdu: سِیما f (sīmā), سَرْحَد m (sarhad), حَد (ur) f (had)
  • Uyghur: چېگرا (chëgra), چەت (chet)
  • Uzbek: chegara (uz), hudud (uz)
  • Vietnamese: biên giới (vi)
  • Vilamovian: graonc f
  • Welsh: ffin (cy) f
  • White Hmong: please add this translation if you can
  • Yiddish: גרענעץ m or f (grenets)
  • Zazaki: hıdud m, sindor m, serhed m
  • Zhuang: henzgyaiq, biengyaiq, henzguek
the outer edge of something
  • Arabic: حَدّ (ar) m (ḥadd), حُدُود m pl (ḥudūd)
  • Armenian: սահման (hy) (sahman), եզր (hy) (ezr)
  • Asturian: frontera f
  • Azerbaijani: sərhəd (az)
  • Belarusian: мяжа́ f (mjažá)
  • Bulgarian: край (bg) m (kraj), ръб (bg) m (rǎb)
  • Catalan: vora (ca) f, orla (ca) f
  • Chinese:
    Mandarin: 邊界 / 边界 (zh) (biānjiè), 境 (zh) (jìng)
  • Czech: okraj (cs) m
  • Dutch: rand (nl) m
  • Estonian: raam (et), piir (et)
  • Finnish: reuna (fi), reunus (fi)
  • French: bord (fr) m, bordure (fr) f
  • Galician: bordo (gl) m
  • German: Rand (de) m
  • Greek:
    Ancient: ὅρος m (hóros)
  • Hebrew: גְּבוּל (he) m (gvul)
  • Hindi: सीमा (hi) (sīmā)
  • Hungarian: szél (hu)
  • Icelandic: mæri n pl
  • Ido: bordo (io)
  • Irish: ciumhais f, imeall (ga) m
  • Italian: confine (it) m
  • Japanese: 境界 (ja) (きょうかい, kyōkai)
  • Kikuyu: mũhaka class 3
  • Korean: 경계(境界) (ko) (gyeonggye)
  • Kurdish:
    Northern Kurdish: sînor (ku), tixûb (ku)
  • Kyrgyz: чек ара (ky) f (cek ara), чет (ky) m (cet), бордюр (ky) f (bordyur)
  • Latgalian: rūbežs m
  • Latin: margō f, limes (la) m, finis (la)
  • Latvian: robeža (lv) f
  • Macedonian: граница (mk) f (granica), раб m (rab)
  • Maori: pakitaha (of garment), taitapa
  • Norman: bordeuse f (Jersey)
  • Norwegian:
    Bokmål: ytterkant m, kant (no) m, rand (no) m
  • Occitan: bòrd (oc) m, vòra f
  • Ottoman Turkish: قیی (kıyı), لب (leb)
  • Plautdietsch: Kaunt f
  • Portuguese: borda (pt) f, margem (pt) f
  • Romanian: bordură (ro) f, margine (ro) f, graniță (ro) f, frontieră (ro) f, cant (ro) n
  • Russian: грани́ца (ru) f (graníca), край (ru) m (kraj), кро́мка (ru) f (krómka)
  • Sanskrit: दशा (sa) f (daśā)
  • Scottish Gaelic: iomall m, oir f
  • Serbo-Croatian:
    Cyrillic: гра̀ница f
    Roman: grànica (sh) f
  • Slovak: okraj m
  • Spanish: borde (es) m
  • Swedish: ytterkant (sv) c, kant (sv) c, rand (sv) c, bryn (sv) n
  • Tocharian B: ārtar
  • Turkish: kenar (tr)
  • Ukrainian: кордо́н (uk) m (kordón), межа́ f (mežá)
  • Vietnamese: rìa (vi)
  • Zazaki: het (diq) m, kıst m
a decorative strip around the edge of something
  • Catalan: orla (ca) f, sanefa (ca) f
  • Czech: lem (cs) m
  • Estonian: raam (et)
  • Finnish: boordi (fi), reunus (fi), koristereunus
  • French: bordure (fr)
  • German: Rand (de) m
  • Greek: περίγυρος (el) m (perígyros)
  • Hindi: कोना (hi) m (konā)
  • Hungarian: szegély (hu)
  • Irish: ciumhais f
  • Italian: orlo (it)
  • Maori: pakitaha (on a garment)
  • Norwegian:
    Bokmål: bord (no) m
  • Ottoman Turkish: پرواز (pervaz)
  • Persian:
    Iranian Persian: حاشِیِه (hâšiye)
  • Portuguese: orla (pt) f
  • Russian: кайма́ (ru) f (kajmá) (of clothes), бордю́р (ru) m (bordjúr) (of a road or pavement), фриз (ru) m (friz) (of a building)
  • Serbo-Croatian:
    Cyrillic: гра̀ничнӣк m
    Roman: gràničnīk (sh) m
  • Slovak: rám, okraj, lem
  • Spanish: cenefa (es) f, orla (es) f
  • Swedish: bård (sv) c, kant (sv) c
  • Turkish: süs (tr)
a strip of ground in which ornamental plants are grown
  • Czech: záhon (cs) m
  • Dutch: border (nl) m
  • Finnish: kukkapenkki (fi)
  • French: parterre (fr) m, plate-bande (fr) f
  • German: Beet (de) n, Streifen (de) n, Rabatte (de) f
  • Greek: παρτέρι (el) n (partéri)
  • Hindi: केदार m (kedār), क्यारी (hi) f (kyārī)
  • Serbo-Croatian:
    Cyrillic: гра̀ничнӣк m
    Roman: gràničnīk (sh) m
  • Spanish: parterre m

Verb

[edit]

border (third-person singular simple present borders, present participle bordering, simple past and past participle bordered)

  1. (transitive) To put a border on something.
  2. (transitive) To form a border around; to bound.
  3. (transitive) To lie on, or adjacent to, a border of.
    Denmark borders Germany to the south.
  4. (intransitive) To touch at a border (with on, upon, or with).
    Connecticut borders on Massachusetts.
  5. (intransitive) To approach; to come near to; to verge (with on or upon).
    • 1671, John Tillotson, “Sermon II. The Folly of Scoffing at Religion. 2 Pet[er] III. 3.”, in The Works of the Most Reverend Dr. John Tillotson, Late Lord Archbishop of Canterbury: […], 8th edition, London: […] T. Goodwin, B[enjamin] Tooke, and J. Pemberton, […]; J. Round […], and J[acob] Tonson] […], published 1720, →OCLC:
      Wit which borders upon profaneness […] deserves to be branded as folly.

Derived terms

[edit]
  • border on
  • cross-border

Translations

[edit]
(transitive) to put a border on something
  • Czech: ohraničit pf, ohraničovat impf, olemovat pf
  • Danish: begrænse (da)
  • Dutch: begrenzen (nl)
  • Estonian: piiritlema
  • Finnish: rajata (fi), rajoittaa (fi)
  • French: délimiter (fr)
  • Galician: demarcar
  • German: begrenzen (de)
  • Hungarian: határol (hu), behatárol (hu), körülhatárol (hu)
  • Ido: bordizar (io)
  • Macedonian: ограничува (ograničuva), ограничи (ograniči)
  • Maori: pae
  • Portuguese: orlar (pt)
  • Russian: ограни́чивать (ru) impf (ograníčivatʹ), ограни́чить (ru) pf (ograníčitʹ)
  • Swedish: gränsa till
  • Turkish: sınırlamak (tr)
(transitive) to lie on, or adjacent to a border
  • Bulgarian: грани́ча (bg) (graníča)
  • Catalan: vorejar (ca), confrontar (ca)
  • Czech: hraničit (cs)
  • Danish: grænse (da)
  • Dutch: grenzen aan
  • Finnish: rajautua, rajoittua (fi)
  • French: border (fr)
  • Galician: testar (gl), bordear (gl)
  • German: angrenzen (de), säumen (de), umranden (de), einfassen (de)
  • Gothic: 𐌲𐌰𐌼𐌰𐍂𐌺𐍉𐌽 (gamarkōn)
  • Hungarian: határol (hu), határos (hu)
  • Macedonian: граничи (graniči)
  • Occitan: confrontar (oc)
  • Polish: graniczyć (pl)
  • Portuguese: fazer fronteira com
  • Russian: грани́чить (ru) impf (graníčitʹ)
  • Slovak: hraničiť
  • Swedish: gränsa till
  • Turkish: sınırdaş olmak
  • Vietnamese: giáp (vi)
  • Zazaki: sindordas c
(intransitive) to touch at a border
  • Spanish: lindar con, limitar con, colindar con
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked
  • Hebrew: (please verify) הִגְבִּיל (higbíl), (please verify) גָּבַל (gavál)
  • Malayalam: (please verify) അതിർത്തി (atiṟtti)

Anagrams

[edit]
  • roberd

French

[edit]

Etymology

[edit]

From bord +‎ -er, of Germanic origin.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /bɔʁ.de/
  • Audio:(file)

Verb

[edit]

border

  1. to border (add a border to)
  2. to border (share a border with)
  3. to tuck in

Conjugation

[edit]
Conjugation of border (see also Appendix:French verbs)
infinitive simple border
compound avoir + past participle
present participle or gerund1 simple bordant
/bɔʁ.dɑ̃/
compound ayant + past participle
past participle bordé
/bɔʁ.de/
singular plural
first second third first second third
indicative je (j’) tu il, elle, on nous vous ils, elles
(simple
tenses)
present borde
/bɔʁd/
bordes
/bɔʁd/
borde
/bɔʁd/
bordons
/bɔʁ.dɔ̃/
bordez
/bɔʁ.de/
bordent
/bɔʁd/
imperfect bordais
/bɔʁ.dɛ/
bordais
/bɔʁ.dɛ/
bordait
/bɔʁ.dɛ/
bordions
/bɔʁ.djɔ̃/
bordiez
/bɔʁ.dje/
bordaient
/bɔʁ.dɛ/
past historic2 bordai
/bɔʁ.de/
bordas
/bɔʁ.da/
borda
/bɔʁ.da/
bordâmes
/bɔʁ.dam/
bordâtes
/bɔʁ.dat/
bordèrent
/bɔʁ.dɛʁ/
future borderai
/bɔʁ.də.ʁe/
borderas
/bɔʁ.də.ʁa/
bordera
/bɔʁ.də.ʁa/
borderons
/bɔʁ.də.ʁɔ̃/
borderez
/bɔʁ.də.ʁe/
borderont
/bɔʁ.də.ʁɔ̃/
conditional borderais
/bɔʁ.də.ʁɛ/
borderais
/bɔʁ.də.ʁɛ/
borderait
/bɔʁ.də.ʁɛ/
borderions
/bɔʁ.də.ʁjɔ̃/
borderiez
/bɔʁ.də.ʁje/
borderaient
/bɔʁ.də.ʁɛ/
(compound
tenses)
present perfect present indicative of avoir + past participle
pluperfect imperfect indicative of avoir + past participle
past anterior2 past historic of avoir + past participle
future perfect future of avoir + past participle
conditional perfect conditional of avoir + past participle
subjunctive que je (j’) que tu qu’il, qu’elle que nous que vous qu’ils, qu’elles
(simple
tenses)
present borde
/bɔʁd/
bordes
/bɔʁd/
borde
/bɔʁd/
bordions
/bɔʁ.djɔ̃/
bordiez
/bɔʁ.dje/
bordent
/bɔʁd/
imperfect2 bordasse
/bɔʁ.das/
bordasses
/bɔʁ.das/
bordât
/bɔʁ.da/
bordassions
/bɔʁ.da.sjɔ̃/
bordassiez
/bɔʁ.da.sje/
bordassent
/bɔʁ.das/
(compound
tenses)
past present subjunctive of avoir + past participle
pluperfect2 imperfect subjunctive of avoir + past participle
imperative – tu – nous vous –
simple — borde
/bɔʁd/
— bordons
/bɔʁ.dɔ̃/
bordez
/bɔʁ.de/
—
compound — simple imperative of avoir + past participle — simple imperative of avoir + past participle simple imperative of avoir + past participle —
1 The French gerund is usable only with the preposition en.
2 In less formal writing or speech, these tenses may be found to have been replaced in the following way:
past historic → present perfect
past anterior → pluperfect
imperfect subjunctive → present subjunctive
pluperfect subjunctive → past subjunctive

(Christopher Kendris [1995], Master the Basics: French, pp. 77, 78, 79, 81).

Derived terms

[edit]
  • avoir le cul bordé de nouilles

Further reading

[edit]
  • “border”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.

Anagrams

[edit]
  • broder, rebord

Middle English

[edit]

Noun

[edit]

border

  1. alternative form of bourdour

Norwegian Bokmål

[edit]

Etymology 1

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • bord

Noun

[edit]

border n

  1. indefinite plural of bord

Etymology 2

[edit]

Noun

[edit]

border m

  1. indefinite plural of bord
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=border&oldid=84899254"
Categories:
  • English terms inherited from Middle English
  • English terms derived from Middle English
  • English terms derived from Old French
  • English terms derived from Germanic languages
  • English terms derived from Frankish
  • English doublets
  • English 2-syllable words
  • English terms with IPA pronunciation
  • English terms with audio pronunciation
  • Rhymes:English/ɔː(ɹ)də(ɹ)
  • Rhymes:English/ɔː(ɹ)də(ɹ)/2 syllables
  • English terms with homophones
  • English lemmas
  • English nouns
  • English uncountable nouns
  • English countable nouns
  • English terms with usage examples
  • English terms with quotations
  • English terms with collocations
  • British English
  • en:Computing
  • English verbs
  • English transitive verbs
  • English intransitive verbs
  • English terms with early reduction of Middle English /iu̯r(ə)/
  • French terms suffixed with -er
  • French terms derived from Germanic languages
  • French 2-syllable words
  • French terms with IPA pronunciation
  • French terms with audio pronunciation
  • French lemmas
  • French verbs
  • French verbs with conjugation -er
  • French first group verbs
  • Middle English alternative forms
  • Norwegian Bokmål non-lemma forms
  • Norwegian Bokmål noun forms
Hidden categories:
  • Pages with entries
  • Pages with 4 entries
  • Quotation templates to be cleaned
  • Entries with translation boxes
  • Terms with Abkhaz translations
  • Terms with Afrikaans translations
  • Terms with Akkadian translations
  • Terms with Albanian translations
  • Terms with Arabic translations
  • Terms with Aragonese translations
  • Terms with Armenian translations
  • Terms with Aromanian translations
  • Terms with Assamese translations
  • Terms with Asturian translations
  • Terms with Azerbaijani translations
  • Terms with Bashkir translations
  • Terms with Basque translations
  • Terms with Belarusian translations
  • Terms with Bengali translations
  • Terms with Bhojpuri translations
  • Terms with Bulgarian translations
  • Terms with Burmese translations
  • Terms with Carpathian Rusyn translations
  • Terms with Catalan translations
  • Terms with Chechen translations
  • Mandarin terms with redundant transliterations
  • Terms with Mandarin translations
  • Terms with Czech translations
  • Terms with Danish translations
  • Terms with Dutch translations
  • Terms with Esperanto translations
  • Terms with Estonian translations
  • Terms with Farefare translations
  • Terms with Faroese translations
  • Terms with Finnish translations
  • Terms with French translations
  • Terms with Galician translations
  • Terms with Georgian translations
  • Terms with German translations
  • Terms with Gothic translations
  • Terms with Greek translations
  • Terms with Ancient Greek translations
  • Terms with Gujarati translations
  • Terms with Hebrew translations
  • Terms with Hindi translations
  • Terms with Hittite translations
  • Terms with Hungarian translations
  • Terms with Icelandic translations
  • Terms with Indonesian translations
  • Terms with Ingush translations
  • Terms with Irish translations
  • Terms with Istriot translations
  • Terms with Italian translations
  • Terms with Japanese translations
  • Requests for translations into Kannada
  • Terms with Kazakh translations
  • Terms with Khmer translations
  • Terms with Korean translations
  • Terms with Central Kurdish translations
  • Terms with Northern Kurdish translations
  • Terms with Kyrgyz translations
  • Terms with Ladin translations
  • Terms with Ladino translations
  • Terms with Lao translations
  • Terms with Latin translations
  • Terms with Latvian translations
  • Terms with Lithuanian translations
  • Terms with Macedonian translations
  • Terms with Malagasy translations
  • Terms with Malay translations
  • Terms with Malayalam translations
  • Terms with Maltese translations
  • Terms with Manchu translations
  • Terms with Maori translations
  • Terms with Marathi translations
  • Terms with Middle High German translations
  • Terms with Mongolian translations
  • Terms with Ngazidja Comorian translations
  • Terms with Norwegian Bokmål translations
  • Terms with Norwegian Nynorsk translations
  • Terms with Occitan translations
  • Terms with Odia translations
  • Terms with Old English translations
  • Terms with Ossetian translations
  • Terms with Pannonian Rusyn translations
  • Terms with Pashto translations
  • Terms with Persian translations
  • Terms with Polish translations
  • Terms with Portuguese translations
  • Terms with Punjabi translations
  • Terms with Romanian translations
  • Terms with Russian translations
  • Terms with Serbo-Croatian translations
  • Terms with Sicilian translations
  • Terms with Sinhalese translations
  • Terms with Slovak translations
  • Terms with Slovene translations
  • Terms with Somali translations
  • Terms with Lower Sorbian translations
  • Terms with Upper Sorbian translations
  • Terms with Spanish translations
  • Terms with Sumerian translations
  • Terms with Swahili translations
  • Terms with Swedish translations
  • Terms with Tagalog translations
  • Terms with Tajik translations
  • Terms with Tamil translations
  • Terms with Tatar translations
  • Terms with Telugu translations
  • Terms with Thai translations
  • Terms with Tibetan translations
  • Terms with Turkish translations
  • Terms with Turkmen translations
  • Terms with Tuvan translations
  • Terms with Ukrainian translations
  • Terms with Urdu translations
  • Terms with Uyghur translations
  • Terms with Uzbek translations
  • Terms with Vietnamese translations
  • Terms with Vilamovian translations
  • Terms with Welsh translations
  • Requests for translations into White Hmong
  • Terms with Yiddish translations
  • Terms with Zazaki translations
  • Terms with Zhuang translations
  • Terms with Ido translations
  • Terms with Kikuyu translations
  • Terms with Latgalian translations
  • Terms with Norman translations
  • Terms with Ottoman Turkish translations
  • Terms with Plautdietsch translations
  • Terms with Sanskrit translations
  • Terms with Scottish Gaelic translations
  • Terms with Tocharian B translations
  • Requests for review of Hebrew translations
  • Pages using discouraged character sequences
  • Requests for review of Malayalam translations
  • Requests for attention concerning French

  • indonesia
  • Polski
  • العربية
  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • مصرى
  • Nederlands
  • 日本語
  • Português
  • Sinugboanong Binisaya
  • Svenska
  • Українська
  • Tiếng Việt
  • Winaray
  • 中文
  • Русский
Sunting pranala
Pusat Layanan

UNIVERSITAS TEKNOKRAT INDONESIA | ASEAN's Best Private University
Jl. ZA. Pagar Alam No.9 -11, Labuhan Ratu, Kec. Kedaton, Kota Bandar Lampung, Lampung 35132
Phone: (0721) 702022
Email: pmb@teknokrat.ac.id