Technopedia Center
PMB University Brochure
Faculty of Engineering and Computer Science
S1 Informatics S1 Information Systems S1 Information Technology S1 Computer Engineering S1 Electrical Engineering S1 Civil Engineering

faculty of Economics and Business
S1 Management S1 Accountancy

Faculty of Letters and Educational Sciences
S1 English literature S1 English language education S1 Mathematics education S1 Sports Education
teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
  • Registerasi
  • Brosur UTI
  • Kip Scholarship Information
  • Performance
  1. Wiktionary
  2. 販
販
From Wiktionary, the free dictionary
See also: 贩
販 U+8CA9, 販
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8CA9
← 貨
[U+8CA8]
CJK Unified Ideographs 貪 →
[U+8CAA]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

販 (Kangxi radical 154, 貝+4, 11 strokes, cangjie input 月金竹水 (BCHE), four-corner 61847, composition ⿰貝反)

Derived characters

[edit]
  • 𢴔

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 1205, character 15
  • Dai Kanwa Jiten: character 36679
  • Dae Jaweon: page 1667, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3627, character 5
  • Unihan data for U+8CA9

Chinese

[edit]
trad. 販
simp. 贩

Glyph origin

[edit]
Historical forms of the character 販
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script
Characters in the same phonetic series (反) (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
扳 *praːn, *pʰraːn
板 *praːnʔ
版 *praːnʔ
瓪 *praːnʔ, *paːnʔ
昄 *praːnʔ, *braːnʔ, *paːnʔ
鈑 *praːnʔ
蝂 *praːnʔ
眅 *pʰraːn, *pʰraːnʔ
阪 *braːnʔ, *panʔ
魬 *braːnʔ
粄 *paːnʔ
反 *panʔ, *pʰan
返 *panʔ
坂 *panʔ
畈 *pans
販 *pans
汳 *pʰans
飯 *bonʔ, *bons

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *pans): semantic 貝 (“cowry”) + phonetic 反 (OC *panʔ, *pʰan).

Etymology

[edit]

The exoactive of 反 (OC *panʔ, *pʰan, “to return, lit. "to make someone return"”) (Schuessler, 2007).

STEDT compares it to Proto-Sino-Tibetan *par (“to trade; to buy; to sell”), from which Tibetan ཕར (phar, “interest (on money); exchange”) is derived.

Pronunciation

[edit]
  • Mandarin
    (Pinyin): fàn (fan4)
    (Zhuyin): ㄈㄢˋ
  • Cantonese (Jyutping): faan3 / faan5
  • Hakka
    (Sixian, PFS): fan
    (Hailu, HRS): fanˇ
  • Eastern Min (BUC): huáng
  • Puxian Min (Pouseng Ping'ing): huang4 / huong4
  • Southern Min
    (Hokkien, POJ): phòaⁿ / hoàn
    (Teochew, Peng'im): huang3 / huêng3
  • Wu (Shanghai, Wugniu): 5fe

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: fàn
      • Zhuyin: ㄈㄢˋ
      • Tongyong Pinyin: fàn
      • Wade–Giles: fan4
      • Yale: fàn
      • Gwoyeu Romatzyh: fann
      • Palladius: фань (fanʹ)
      • Sinological IPA (key): /fän⁵¹/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
      • Jyutping: faan3 / faan5
      • Yale: faan / fáahn
      • Cantonese Pinyin: faan3 / faan5
      • Guangdong Romanization: fan3 / fan5
      • Sinological IPA (key): /faːn³³/, /faːn¹³/
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
      • Pha̍k-fa-sṳ: fan
      • Hakka Romanization System: fan
      • Hagfa Pinyim: fan4
      • Sinological IPA: /fan⁵⁵/
    • (Hailu, incl. Zhudong)
      • Hakka Romanization System: fanˇ
      • Sinological IPA: /fan¹¹/
  • Eastern Min
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê: huáng
      • Sinological IPA (key): /huɑŋ²¹³/
  • Puxian Min
    • (Putian)
      • Pouseng Ping'ing: huang4
      • Báⁿ-uā-ci̍: hua̍ng
      • Sinological IPA (key): /huaŋ⁴²/
    • (Xianyou)
      • Pouseng Ping'ing: huong4
      • Sinological IPA (key): /huoŋ⁴²/
  • Southern Min
    • (Hokkien)
      • Pe̍h-ōe-jī: phòaⁿ / hoàn
      • Tâi-lô: phuànn / huàn
      • Phofsit Daibuun: phvoax, hoaxn
      • IPA (Xiamen): /pʰuã²¹/, /huan²¹/
      • IPA (Quanzhou): /pʰuã⁴¹/, /huan⁴¹/
      • IPA (Zhangzhou): /pʰuã²¹/, /huan²¹/
      • IPA (Taipei): /pʰuã¹¹/, /huan¹¹/
      • IPA (Kaohsiung): /pʰuã²¹/, /huan²¹/
Note:
  • phòaⁿ - vernacular (“to sell wholesale; to imitate rigidly”);
  • hoàn - literary.
    • (Teochew)
      • Peng'im: huang3 / huêng3
      • Pe̍h-ōe-jī-like: huàng / huèng
      • Sinological IPA (key): /huaŋ²¹³/, /hueŋ²¹³/
Note:
  • huang3 - Shantou;
  • huêng3 - Chaozhou.
  • Wu
    • (Northern: Shanghai)
      • Wugniu: 5fe
      • MiniDict: fe去
      • Wiktionary Romanisation (Shanghai): 2fe
      • Sinological IPA (Shanghai): /fe³⁴/

  • Middle Chinese: pjonH
Rime
Character 販
Reading # 1/1
Initial (聲) 幫 (1)
Final (韻) 元 (66)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Closed
Division (等) III
Fanqie 方願切
Baxter pjonH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pʉɐnH/
Pan
Wuyun
/pʷiɐnH/
Shao
Rongfen
/piuɐnH/
Edwin
Pulleyblank
/puanH/
Li
Rong
/piuɐnH/
Wang
Li
/pĭwɐnH/
Bernhard
Karlgren
/pi̯wɐnH/
Expected
Mandarin
Reflex
fàn
Expected
Cantonese
Reflex
faan3
  • Old Chinese
    (Zhengzhang): /*pans/
Zhengzhang system (2003)
Character 販
Reading # 1/1
No. 2973
Phonetic
component
反
Rime
group
元
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
販
Old
Chinese
/*pans/

Definitions

[edit]

販

  1. to deal in; to trade in; to traffic
  2. peddler; hawker; trader; monger; street merchant
  3. (Hokkien) to sell wholesale
  4. (Mainland China Hokkien) to imitate rigidly; to follow closely

Compounds

[edit]
  • 人口販子 / 人口贩子
  • 人販子 / 人贩子 (rénfànzi)
  • 商販 / 商贩 (shāngfàn)
  • 報販 / 报贩 (bàofàn)
  • 小販 / 小贩 (xiǎofàn)
  • 屠販 / 屠贩
  • 山林屠販 / 山林屠贩
  • 攤販 / 摊贩 (tānfàn)
  • 流動攤販 / 流动摊贩
  • 營販 / 营贩
  • 票販子 / 票贩子 (piàofànzi)
  • 私販 / 私贩
  • 稗販 / 稗贩
  • 興販 / 兴贩
  • 行販 / 行贩
  • 裨販 / 裨贩
  • 販君 / 贩君
  • 販售 / 贩售 (fànshòu)
  • 販土 / 贩土
  • 販夫走卒 / 贩夫走卒 (fànfūzǒuzú)
  • 販子 / 贩子
  • 販官鬻爵 / 贩官鬻爵
  • 販弄 / 贩弄
  • 販毒 / 贩毒 (fàndú)
  • 販私 / 贩私 (fànsī)
  • 貨販子 / 货贩子
  • 販賣 / 贩卖 (fànmài)
  • 販賣人口 / 贩卖人口
  • 販賣機 / 贩卖机 (fànmàijī)
  • 販賣部 / 贩卖部
  • 販鹽虜 / 贩盐虏
  • 量販 / 量贩 (liàngfàn)
  • 量販店 / 量贩店 (liàngfàndiàn)
  • 馬販子 / 马贩子 (mǎfànzi)
  • 駝販 / 驼贩
  • 魚販 / 鱼贩 (yúfàn)

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]
See also:
Category:Japanese terms spelled with 販
販

(Jōyō kanji)

  1. marketing
  2. sell
  3. trade

Readings

[edit]
  • Go-on: ほん (hon)
  • Kan-on: はん (han, Jōyō)
  • Kun: あきなう (akinau, 販う)

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

販 • (pan) (hangeul 판, revised pan, McCune–Reischauer p'an, Yale phan)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

販: Hán Nôm readings: phiến, phán

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=販&oldid=84027869"
Categories:
  • CJK Unified Ideographs block
  • Han script characters
  • Translingual lemmas
  • Translingual symbols
  • Han phono-semantic compounds
  • Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
  • Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
  • Chinese lemmas
  • Mandarin lemmas
  • Cantonese lemmas
  • Hakka lemmas
  • Eastern Min lemmas
  • Hokkien lemmas
  • Teochew lemmas
  • Puxian Min lemmas
  • Wu lemmas
  • Middle Chinese lemmas
  • Old Chinese lemmas
  • Chinese hanzi
  • Mandarin hanzi
  • Cantonese hanzi
  • Hakka hanzi
  • Eastern Min hanzi
  • Hokkien hanzi
  • Teochew hanzi
  • Puxian Min hanzi
  • Wu hanzi
  • Middle Chinese hanzi
  • Old Chinese hanzi
  • Chinese verbs
  • Mandarin verbs
  • Cantonese verbs
  • Hakka verbs
  • Eastern Min verbs
  • Hokkien verbs
  • Teochew verbs
  • Puxian Min verbs
  • Wu verbs
  • Middle Chinese verbs
  • Old Chinese verbs
  • Chinese nouns
  • Mandarin nouns
  • Cantonese nouns
  • Hakka nouns
  • Eastern Min nouns
  • Hokkien nouns
  • Teochew nouns
  • Puxian Min nouns
  • Wu nouns
  • Middle Chinese nouns
  • Old Chinese nouns
  • Chinese terms with IPA pronunciation
  • Chinese terms spelled with 販
  • Hokkien Chinese
  • Mainland China Chinese
  • Japanese kanji
  • Japanese jōyō kanji
  • Japanese kanji with goon reading ほん
  • Japanese kanji with kan'on reading はん
  • Japanese kanji with kun reading あきな・う
  • Korean lemmas
  • Korean hanja
  • Vietnamese lemmas
  • Vietnamese Han characters
Hidden categories:
  • Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys
  • Translingual terms with redundant script codes
  • Pages with entries
  • Pages with 5 entries
  • Translingual links with redundant wikilinks
  • Translingual links with redundant alt parameters
  • Hokkien terms needing pronunciation attention
  • Japanese terms with redundant sortkeys
  • Japanese terms with redundant transliterations
  • Japanese terms with non-redundant manual transliterations
  • Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys
  • Korean terms with redundant script codes
  • Requests for definitions in Korean entries
  • Vietnamese Han characters with unconfirmed readings
  • Requests for definitions in Vietnamese entries
  • Vietnamese terms with redundant sortkeys

  • indonesia
  • Polski
  • العربية
  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • مصرى
  • Nederlands
  • 日本語
  • Português
  • Sinugboanong Binisaya
  • Svenska
  • Українська
  • Tiếng Việt
  • Winaray
  • 中文
  • Русский
Sunting pranala
Pusat Layanan

UNIVERSITAS TEKNOKRAT INDONESIA | ASEAN's Best Private University
Jl. ZA. Pagar Alam No.9 -11, Labuhan Ratu, Kec. Kedaton, Kota Bandar Lampung, Lampung 35132
Phone: (0721) 702022
Email: pmb@teknokrat.ac.id