引領
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
to lead; to divert (water); to guide | neck; collar; to lead neck; collar; to lead; to receive | ||
---|---|---|---|
trad. (引領) | 引 | 領 | |
simp. (引领) | 引 | 领 |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): jan5 ling5
- Hakka (Sixian, PFS): yîn-liâng
- Southern Min (Hokkien, POJ): ín-léng / ín-niá
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄣˇ ㄌㄧㄥˇ
- Tongyong Pinyin: yǐnlǐng
- Wade–Giles: yin3-ling3
- Yale: yǐn-lǐng
- Gwoyeu Romatzyh: yiinliing
- Palladius: иньлин (inʹlin)
- Sinological IPA (key): /in²¹⁴⁻³⁵ liŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: jan5 ling5
- Yale: yáhn líhng
- Cantonese Pinyin: jan5 ling5
- Guangdong Romanization: yen5 ling5
- Sinological IPA (key): /jɐn¹³ lɪŋ¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yîn-liâng
- Hakka Romanization System: inˊ liangˊ
- Hagfa Pinyim: yin1 liang1
- Sinological IPA: /in²⁴⁻¹¹ li̯aŋ²⁴/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: yîn-liâng
- Hakka Romanization System: (r)inˊ liangˊ
- Hagfa Pinyim: yin1 liang1
- Sinological IPA: /(j)in²⁴⁻¹¹ li̯aŋ²⁴/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: ín-léng
- Tâi-lô: ín-líng
- Phofsit Daibuun: ynleang
- IPA (Taipei): /in⁵³⁻⁴⁴ liɪŋ⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /in⁴¹⁻⁴⁴ liɪŋ⁴¹/
- (Hokkien: variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: ín-niá
- Tâi-lô: ín-niá
- Phofsit Daibuun: ynniar
- IPA (Kaohsiung): /in⁴¹⁻⁴⁴ niã⁴¹/
- IPA (Taipei): /in⁵³⁻⁴⁴ niã⁵³/
- (Hokkien: General Taiwanese)
Verb
引領
Synonyms
- (to lead):
- 主導/主导 (zhǔdǎo)
- 嚮導/向导 (xiàngdǎo)
- 帶等/带等 (Taiwanese Hakka)
- 帶緊/带紧 (Zhao'an Hakka)
- 帶領/带领 (dàilǐng)
- 引入 (yǐnrù)
- 引向 (yǐnxiàng)
- 引導/引导 (yǐndǎo)
- 引𤆬 (Hokkien)
- 指導/指导 (zhǐdǎo)
- 指引 (zhǐyǐn)
- 指授 (zhǐshòu) (literary)
- 指揮/指挥 (zhǐhuī)
- 指示 (zhǐshì)
- 指點/指点 (zhǐdiǎn)
- 率領/率领 (shuàilǐng)
- 疏導/疏导 (shūdǎo) (through persuasion)
- 統御/统御 (tǒngyù) (literary)
- 統率/统率 (tǒngshuài)
- 統領/统领 (tǒnglǐng)
- 董督 (dǒngdū) (literary)
- 誘/诱 (yòu) (literary, or in compounds)
- 誘導/诱导 (yòudǎo)
- 領導/领导 (lǐngdǎo)
- 點厾/点厾 (Hokkien)
- 點撥/点拨 (diǎnbō) (informal)
- (to await eagerly):
- 企待 (qǐdài) (literary)
- 企望 (qǐwàng)
- 企盼 (qǐpàn)
- 冀望 (jìwàng) (literary)
- 向望 (ǹg-bāng) (Hokkien)
- 夢想/梦想 (mèngxiǎng)
- 寄望 (jìwàng)
- 巴望 (bāwàng) (regional)
- 希冀 (xījì) (literary)
- 希望 (xīwàng)
- 幸 (xìng) (literary)
- 思 (literary, or in compounds)
- 想望 (xion2 von3) (Jin)
- 承望 (chéngwàng)
- 指望 (zhǐwàng)
- 期冀 (qījì) (literary)
- 期待 (qīdài)
- 期望 (qīwàng)
- 渴望 (kěwàng)
- 盼 (pàn)
- 盼望 (pànwàng)
- 願/愿 (yuàn)
- 願意/愿意 (yuànyì)
- 鵠望/鹄望 (húwàng) (literary)