Technopedia Center
PMB University Brochure
Faculty of Engineering and Computer Science
S1 Informatics S1 Information Systems S1 Information Technology S1 Computer Engineering S1 Electrical Engineering S1 Civil Engineering

faculty of Economics and Business
S1 Management S1 Accountancy

Faculty of Letters and Educational Sciences
S1 English literature S1 English language education S1 Mathematics education S1 Sports Education
teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
  • Registerasi
  • Brosur UTI
  • Kip Scholarship Information
  • Performance
  1. Wiktionary
  2. 傷心
傷心
From Wiktionary, the free dictionary
See also: 伤心

Chinese

[edit]
injure; injury; wound heart; mind
trad. (傷心) 傷 心
simp. (伤心) 伤 心

Pronunciation

[edit]
  • Mandarin
    (Pinyin): shāngxīn
    (Zhuyin): ㄕㄤ ㄒㄧㄣ
  • Cantonese (Jyutping): soeng1 sam1
  • Hakka
    (Sixian, PFS): sông-sîm
    (Meixian, Guangdong): song1 xim1
  • Northern Min (KCR): sióng-séng
  • Southern Min
    (Hokkien, POJ): siong-sim / siang-sim
    (Teochew, Peng'im): siên1 sim1 / sion1 sim1
  • Wu (Northern, Wugniu): 1saon-shin1 / 1saon-sin1

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: shāngxīn
      • Zhuyin: ㄕㄤ ㄒㄧㄣ
      • Tongyong Pinyin: shangsin
      • Wade–Giles: shang1-hsin1
      • Yale: shāng-syīn
      • Gwoyeu Romatzyh: shangshin
      • Palladius: шансинь (šansinʹ)
      • Sinological IPA (key): /ʂɑŋ⁵⁵ ɕin⁵⁵/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
      • Jyutping: soeng1 sam1
      • Yale: sēung sām
      • Cantonese Pinyin: soeng1 sam1
      • Guangdong Romanization: sêng1 sem1
      • Sinological IPA (key): /sœːŋ⁵⁵ sɐm⁵⁵/
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
      • Pha̍k-fa-sṳ: sông-sîm
      • Hakka Romanization System: songˊ ximˊ
      • Hagfa Pinyim: song1 xim1
      • Sinological IPA: /soŋ²⁴⁻¹¹ sim²⁴/
    • (Meixian)
      • Guangdong: song1 xim1
      • Sinological IPA: /sɔŋ⁴⁴ ɕim⁴⁴/
  • Northern Min
    • (Jian'ou)
      • Kienning Colloquial Romanized: sióng-séng
      • Sinological IPA (key): /siɔŋ⁵⁴ seiŋ⁵⁴/
  • Southern Min
    • (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen)
      • Pe̍h-ōe-jī: siong-sim
      • Tâi-lô: siong-sim
      • Phofsit Daibuun: siongsym
      • IPA (Taipei, Kaohsiung): /siɔŋ⁴⁴⁻³³ sim⁴⁴/
      • IPA (Quanzhou): /siɔŋ³³ sim³³/
      • IPA (Xiamen): /siɔŋ⁴⁴⁻²² sim⁴⁴/
    • (Hokkien: Zhangzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī: siang-sim
      • Tâi-lô: siang-sim
      • Phofsit Daibuun: siangsym
      • IPA (Zhangzhou): /siaŋ⁴⁴⁻²² sim⁴⁴/
    • (Teochew)
      • Peng'im: siên1 sim1 / sion1 sim1
      • Pe̍h-ōe-jī-like: sieⁿ sim / sioⁿ sim
      • Sinological IPA (key): /sĩẽ³³⁻²³ sim³³/, /sĩõ³³⁻²³ sim³³/
Note:
  • siên1 sim1 - Chaozhou;
  • sion1 sim1 - Jieyang.
  • Wu
    • (Northern: Shanghai)
      • Wugniu: 1saon-shin1
      • MiniDict: saon平 shin平
      • Wiktionary Romanisation (Shanghai): 1saan-xin1
      • Sinological IPA (Shanghai): /sɑ̃⁵⁵ ɕin²¹/
    • (Northern: Suzhou)
      • Wugniu: 1saon-sin1
      • MiniDict: saon平 sin平
      • Sinological IPA (Suzhou): /sɑ̃⁴⁴ sin/

  • Middle Chinese: syang sim
Rime
Character 傷 心
Reading # 1/2 1/1
Initial (聲) 書 (26) 心 (16)
Final (韻) 陽 (105) 侵 (139)
Tone (調) Level (Ø) Level (Ø)
Openness (開合) Open Open
Division (等) III III
Fanqie 式羊切 息林切
Baxter syang sim
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɕɨɐŋ/ /siɪm/
Pan
Wuyun
/ɕiɐŋ/ /sim/
Shao
Rongfen
/ɕiɑŋ/ /sjem/
Edwin
Pulleyblank
/ɕɨaŋ/ /sim/
Li
Rong
/ɕiaŋ/ /siəm/
Wang
Li
/ɕĭaŋ/ /sĭĕm/
Bernhard
Karlgren
/ɕi̯aŋ/ /si̯əm/
Expected
Mandarin
Reflex
shāng xīn
Expected
Cantonese
Reflex
soeng1 sam1
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*l̥aŋ  səm/
    (Zhengzhang): /*hljaŋ  slɯm/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character 傷 心
Reading # 1/1 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
shāng xīn
Middle
Chinese
‹ syang › ‹ sim ›
Old
Chinese
/*l̥aŋ/ /*səm/
English wound heart

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character 傷 心
Reading # 1/2 1/1
No. 14581 13801
Phonetic
component
昜 心
Rime
group
陽 侵
Rime
subdivision
0 1
Corresponding
MC rime
商 心
Old
Chinese
/*hljaŋ/ /*slɯm/

Adjective

[edit]

傷心

  1. sad; grieved; brokenhearted
    我越想越覺得傷心。 [MSC, trad.]
    我越想越觉得伤心。 [MSC, simp.]
    Wǒ yuè xiǎng yuè juéde shāngxīn. [Pinyin]
    The more I think, the sadder I feel.

Synonyms

[edit]
edit
  • 京京 (jīngjīng) (literary)
  • 傷悲 / 伤悲 (shāngbēi) (literary)
  • 傷感 / 伤感 (shānggǎn)
  • 傷懷 / 伤怀 (shānghuái) (literary)
  • 傷痛 / 伤痛 (shāngtòng)
  • 傷神 / 伤神 (shāngshén) (literary)
  • 刺心 (cìxīn)
  • 哀傷 / 哀伤 (āishāng)
  • 哀切 (āiqiè)
  • 哀怨 (āiyuàn)
  • 哀悽 / 哀凄 (āiqī)
  • 哀慟 / 哀恸 (āitòng)
  • 哀戚 (āiqī) (literary)
  • 哀痛 (āitòng)
  • 哀苦 (āikǔ)
  • 心酸 (xīnsuān)
  • 怛傷 / 怛伤 (dáshāng) (literary)
  • 悄然 (qiǎorán) (literary)
  • 情傷 / 情伤 (qíngshāng) (literary)
  • 悲催 (bēicuī) (neologism, jocular)
  • 悲傷 / 悲伤 (bēishāng)
  • 悲切 (bēiqiè) (literary)
  • 悲哀 (bēi'āi)
  • 悲悽 / 悲凄 (bēiqī)
  • 悽惶 / 凄惶 (qīhuáng) (literary)
  • 悱惻 / 悱恻 (fěicè) (literary)
  • 悽愴 / 凄怆 (qīchuàng) (literary)
  • 悲愴 / 悲怆 (bēichuàng) (literary)
  • 悲慟 / 悲恸 (bēitòng)
  • 悲慘 / 悲惨 (bēicǎn)
  • 悽戚 / 凄戚 (qīqī) (literary)
  • 悲戚 (bēiqī)
  • 悲摧 (bēicuī) (literary)
  • 悲楚 (bēichǔ) (literary)
  • 悲涼 / 悲凉 (bēiliáng)
  • 悲痛 (bēitòng)
  • 悲苦 (bēikǔ)
  • 感傷 / 感伤 (gǎnshāng)
  • 愀愴 / 愀怆 (qiǎochuàng)
  • 愁楚 (chóuchǔ) (literary)
  • 惻然 / 恻然 (cèrán) (literary)
  • 愴然 / 怆然 (chuàngrán) (literary)
  • 慘 / 惨 (cǎn)
  • 憂傷 / 忧伤 (yōushāng)
  • 慘悽 / 惨凄 (cǎnqī)
  • 憂愁 / 忧愁 (yōuchóu)
  • 憂戚 / 忧戚 (yōuqī) (literary)
  • 慘淡 / 惨淡 (cǎndàn)
  • 憯懍 / 憯懔 (cǎnlǐn)
  • 懤懤 / 㤽㤽 (chóuchóu)
  • 沉痛 (chéntòng)
  • 淒切 / 凄切 (qīqiè)
  • 淒惻 / 凄恻 (qīcè) (literary)
  • 淒慘 / 凄惨 (qīcǎn)
  • 淒楚 / 凄楚 (qīchǔ)
  • 淒涼 / 凄凉 (qīliáng)
  • 淒然 / 凄然 (qīrán) (literary)
  • 痛心 (tòngxīn)
  • 艱苦心 / 艰苦心 (Hokkien)
  • 蒼涼 / 苍凉 (cāngliáng)
  • 酸心 (suānxīn)
  • 難受 / 难受 (nánshòu)
  • 難過 / 难过 (nánguò)
  • 青凊 (Hokkien)
  • 黯然 (ànrán)

Verb

[edit]

傷⫽心 (verb-object) (intransitive)

  1. to break the heart of someone; to make someone sad; to aggrieve
    難道你不知道你現在已經傷了很多人的心嗎? [MSC, trad.]
    难道你不知道你现在已经伤了很多人的心吗? [MSC, simp.]
    Nándào nǐ bù zhīdào nǐ xiànzài yǐjīng shāng le hěn duō rén de xīn ma? [Pinyin]
    Don’t you know that you have broken the hearts of many people?
    • 是故懷戚者聞之,莫不憯懍慘悽,愀愴傷心。 [MSC, trad.]
      是故怀戚者闻之,莫不憯懔惨凄,愀怆伤心。 [MSC, simp.]
      From: 《琴賦》(A Composition on the Qin) by Ji Kang (223–262); 1941 translation by Robert van Gulik
      Shìgù huái qī zhě wén zhī, mòbù cǎnlǐn cǎnqī, qiǎochuàng shāngxīn. [Pinyin]
      If the downcast hear this music, they will all be sorrowful and pained, grief will wound their hearts, and they cannot refrain from mournful wails.

Descendants

[edit]
Sino-Xenic (傷心):
  • → Japanese: 傷(しょう)心(しん) (shōshin)
  • → Korean: 상심(傷心) (sangsim)
  • → Vietnamese: thương tâm (傷心)
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=傷心&oldid=80133125"
Categories:
  • Mandarin terms with audio pronunciation
  • Cantonese terms with audio pronunciation
  • Chinese lemmas
  • Mandarin lemmas
  • Cantonese lemmas
  • Hakka lemmas
  • Northern Min lemmas
  • Hokkien lemmas
  • Teochew lemmas
  • Wu lemmas
  • Middle Chinese lemmas
  • Old Chinese lemmas
  • Chinese adjectives
  • Mandarin adjectives
  • Cantonese adjectives
  • Hakka adjectives
  • Northern Min adjectives
  • Hokkien adjectives
  • Teochew adjectives
  • Wu adjectives
  • Middle Chinese adjectives
  • Old Chinese adjectives
  • Chinese verbs
  • Mandarin verbs
  • Cantonese verbs
  • Hakka verbs
  • Northern Min verbs
  • Hokkien verbs
  • Teochew verbs
  • Wu verbs
  • Middle Chinese verbs
  • Old Chinese verbs
  • Chinese terms with IPA pronunciation
  • Chinese terms spelled with 傷
  • Chinese terms spelled with 心
  • Mandarin terms with usage examples
  • Chinese intransitive verbs
  • Mandarin terms with quotations
  • Elementary Mandarin
  • zh:Emotions
Hidden categories:
  • Pages with entries
  • Pages with 1 entry
  • Vietnamese terms with redundant script codes

  • indonesia
  • Polski
  • العربية
  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • مصرى
  • Nederlands
  • 日本語
  • Português
  • Sinugboanong Binisaya
  • Svenska
  • Українська
  • Tiếng Việt
  • Winaray
  • 中文
  • Русский
Sunting pranala
Pusat Layanan

UNIVERSITAS TEKNOKRAT INDONESIA | ASEAN's Best Private University
Jl. ZA. Pagar Alam No.9 -11, Labuhan Ratu, Kec. Kedaton, Kota Bandar Lampung, Lampung 35132
Phone: (0721) 702022
Email: pmb@teknokrat.ac.id