سام
Arabic
Etymology 1
Root |
---|
س م و (s m w) |
11 terms |
Derived from the active participle of سَمَا (samā, “to be high, to be exalted”).
Pronunciation
Adjective
سَامٍ • (sāmin) (informal سَامِي (sāmī), feminine سَامِيَة (sāmiya), masculine plural سَامُون (sāmūn) or سُمَاة (sumāh), feminine plural سَامِيَات (sāmiyāt), elative أَسْمَى (ʔasmā))
Declension
Singular | Masculine | Feminine | ||
---|---|---|---|---|
singular triptote in ـٍ (-in) | singular triptote in ـَة (-a) | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | سَامِي sāmī |
السَّامِي as-sāmī |
سَامِيَة sāmiya |
السَّامِيَة as-sāmiya |
Nominative | سَامٍ sāmin |
السَّامِي as-sāmī |
سَامِيَةٌ sāmiyatun |
السَّامِيَةُ as-sāmiyatu |
Accusative | سَامِيًا sāmiyan |
السَّامِيَ as-sāmiya |
سَامِيَةً sāmiyatan |
السَّامِيَةَ as-sāmiyata |
Genitive | سَامٍ sāmin |
السَّامِي as-sāmī |
سَامِيَةٍ sāmiyatin |
السَّامِيَةِ as-sāmiyati |
Dual | Masculine | Feminine | ||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | سَامِيَيْن sāmiyayn |
السَّامِيَيْن as-sāmiyayn |
سَامِيَتَيْن sāmiyatayn |
السَّامِيَتَيْن as-sāmiyatayn |
Nominative | سَامِيَانِ sāmiyāni |
السَّامِيَانِ as-sāmiyāni |
سَامِيَتَانِ sāmiyatāni |
السَّامِيَتَانِ as-sāmiyatāni |
Accusative | سَامِيَيْنِ sāmiyayni |
السَّامِيَيْنِ as-sāmiyayni |
سَامِيَتَيْنِ sāmiyatayni |
السَّامِيَتَيْنِ as-sāmiyatayni |
Genitive | سَامِيَيْنِ sāmiyayni |
السَّامِيَيْنِ as-sāmiyayni |
سَامِيَتَيْنِ sāmiyatayni |
السَّامِيَتَيْنِ as-sāmiyatayni |
Plural | Masculine | Feminine | ||
sound masculine plural; broken plural triptote in ـَاة (-āh) | sound feminine plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | سَامِين; سُمَاة sāmīn; sumāt |
السَّامِين; السُّمَاة as-sāmīn; as-sumāt |
سَامِيَات sāmiyāt |
السَّامِيَات as-sāmiyāt |
Nominative | سَامُونَ; سُمَاةٌ sāmūna; sumātun |
السَّامُونَ; السُّمَاةُ as-sāmūna; as-sumātu |
سَامِيَاتٌ sāmiyātun |
السَّامِيَاتُ as-sāmiyātu |
Accusative | سَامِينَ; سُمَاةً sāmīna; sumātan |
السَّامِينَ; السُّمَاةَ as-sāmīna; as-sumāta |
سَامِيَاتٍ sāmiyātin |
السَّامِيَاتِ as-sāmiyāti |
Genitive | سَامِينَ; سُمَاةٍ sāmīna; sumātin |
السَّامِينَ; السُّمَاةِ as-sāmīna; as-sumāti |
سَامِيَاتٍ sāmiyātin |
السَّامِيَاتِ as-sāmiyāti |
Descendants
- → Azerbaijani: sami
- → Bengali: সামী (samī)
- → Malay: sami
- Indonesian: sami
- → Ottoman Turkish: سامی
- → Persian: سامی
- → Tajik: сомӣ (somi)
- → Urdu: سامی (sāmī)
Etymology 2
Derived from the active participle of سَمَّ (samma, “to poison”).
Pronunciation
Adjective
سَامّ • (sāmm) (feminine سَامَّة (sāmma), masculine plural سَامُّونَ (sāmmūna), feminine plural سَامَّات (sāmmāt) or سَوَامّ (sawāmm))
Declension
Singular | Masculine | Feminine | ||
---|---|---|---|---|
basic singular triptote | singular triptote in ـَة (-a) | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | سَامّ sāmm |
السَّامّ as-sāmm |
سَامَّة sāmma |
السَّامَّة as-sāmma |
Nominative | سَامٌّ sāmmun |
السَّامُّ as-sāmmu |
سَامَّةٌ sāmmatun |
السَّامَّةُ as-sāmmatu |
Accusative | سَامًّا sāmman |
السَّامَّ as-sāmma |
سَامَّةً sāmmatan |
السَّامَّةَ as-sāmmata |
Genitive | سَامٍّ sāmmin |
السَّامِّ as-sāmmi |
سَامَّةٍ sāmmatin |
السَّامَّةِ as-sāmmati |
Dual | Masculine | Feminine | ||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | سَامَّيْن sāmmayn |
السَّامَّيْن as-sāmmayn |
سَامَّتَيْن sāmmatayn |
السَّامَّتَيْن as-sāmmatayn |
Nominative | سَامَّانِ sāmmāni |
السَّامَّانِ as-sāmmāni |
سَامَّتَانِ sāmmatāni |
السَّامَّتَانِ as-sāmmatāni |
Accusative | سَامَّيْنِ sāmmayni |
السَّامَّيْنِ as-sāmmayni |
سَامَّتَيْنِ sāmmatayni |
السَّامَّتَيْنِ as-sāmmatayni |
Genitive | سَامَّيْنِ sāmmayni |
السَّامَّيْنِ as-sāmmayni |
سَامَّتَيْنِ sāmmatayni |
السَّامَّتَيْنِ as-sāmmatayni |
Plural | Masculine | Feminine | ||
sound masculine plural | sound feminine plural; basic broken plural diptote | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | سَامِّين sāmmīn |
السَّامِّين as-sāmmīn |
سَامَّات; سَوَامّ sāmmāt; sawāmm |
السَّامَّات; السَّوَامّ as-sāmmāt; as-sawāmm |
Nominative | سَامُّونَ sāmmūna |
السَّامُّونَ as-sāmmūna |
سَامَّاتٌ; سَوَامُّ sāmmātun; sawāmmu |
السَّامَّاتُ; السَّوَامُّ as-sāmmātu; as-sawāmmu |
Accusative | سَامِّينَ sāmmīna |
السَّامِّينَ as-sāmmīna |
سَامَّاتٍ; سَوَامَّ sāmmātin; sawāmma |
السَّامَّاتِ; السَّوَامَّ as-sāmmāti; as-sawāmma |
Genitive | سَامِّينَ sāmmīna |
السَّامِّينَ as-sāmmīna |
سَامَّاتٍ; سَوَامَّ sāmmātin; sawāmma |
السَّامَّاتِ; السَّوَامِّ as-sāmmāti; as-sawāmmi |
Etymology 3
Root |
---|
س و م (s w m) |
6 terms |
Pronunciation
Verb
سَامَ • (sāma) I (non-past يَسُومُ (yasūmu), verbal noun سَوْم (sawm))
- (obsolete) to rove, to pasture (camels, sheep, birds …)
- to offer for sale [with accusative ‘the commodity’ and accusative ‘to whom’]
- to urge, to demand, to compel, to impose, to afflict, etc. [with accusative ‘what’ and accusative ‘whom’]
- 609–632 CE, Qur'an, 7:141:
- وَإِذْ أَنْجَيْنَاكُمْ مِنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوءَ الْعَذَابِ ۖ يُقَتِّلُونَ أَبْنَاءَكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَاءَكُمْ ۚ وَفِي ذَٰلِكُم بَلَاءٌ مِنْ رَبِّكُمْ عَظِيمٌ
- waʔiḏ ʔanjaynākum min ʔāli firʕawna yasūmūnakum sūʔa l-ʕaḏāba yuqattilūna ʔabnāʔakum wayastaḥyūna nisāʔakum wafī ḏālikum balāʔun min rabbikum ʕaẓīmun
- (please add an English translation of this quotation)
Conjugation
verbal noun الْمَصْدَر |
سَوْم sawm | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
سَائِم sāʔim | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَسُوم masūm | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | سُمْتُ sumtu |
سُمْتَ sumta |
سَامَ sāma |
سُمْتُمَا sumtumā |
سَامَا sāmā |
سُمْنَا sumnā |
سُمْتُمْ sumtum |
سَامُوا sāmū | |||
f | سُمْتِ sumti |
سَامَتْ sāmat |
سَامَتَا sāmatā |
سُمْتُنَّ sumtunna |
سُمْنَ sumna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَسُومُ ʔasūmu |
تَسُومُ tasūmu |
يَسُومُ yasūmu |
تَسُومَانِ tasūmāni |
يَسُومَانِ yasūmāni |
نَسُومُ nasūmu |
تَسُومُونَ tasūmūna |
يَسُومُونَ yasūmūna | |||
f | تَسُومِينَ tasūmīna |
تَسُومُ tasūmu |
تَسُومَانِ tasūmāni |
تَسُمْنَ tasumna |
يَسُمْنَ yasumna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَسُومَ ʔasūma |
تَسُومَ tasūma |
يَسُومَ yasūma |
تَسُومَا tasūmā |
يَسُومَا yasūmā |
نَسُومَ nasūma |
تَسُومُوا tasūmū |
يَسُومُوا yasūmū | |||
f | تَسُومِي tasūmī |
تَسُومَ tasūma |
تَسُومَا tasūmā |
تَسُمْنَ tasumna |
يَسُمْنَ yasumna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَسُمْ ʔasum |
تَسُمْ tasum |
يَسُمْ yasum |
تَسُومَا tasūmā |
يَسُومَا yasūmā |
نَسُمْ nasum |
تَسُومُوا tasūmū |
يَسُومُوا yasūmū | |||
f | تَسُومِي tasūmī |
تَسُمْ tasum |
تَسُومَا tasūmā |
تَسُمْنَ tasumna |
يَسُمْنَ yasumna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | سُمْ sum |
سُومَا sūmā |
سُومُوا sūmū |
||||||||
f | سُومِي sūmī |
سُمْنَ sumna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | سِمْتُ simtu |
سِمْتَ simta |
سِيمَ sīma |
سِمْتُمَا simtumā |
سِيمَا sīmā |
سِمْنَا simnā |
سِمْتُمْ simtum |
سِيمُوا sīmū | |||
f | سِمْتِ simti |
سِيمَتْ sīmat |
سِيمَتَا sīmatā |
سِمْتُنَّ simtunna |
سِمْنَ simna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُسَامُ ʔusāmu |
تُسَامُ tusāmu |
يُسَامُ yusāmu |
تُسَامَانِ tusāmāni |
يُسَامَانِ yusāmāni |
نُسَامُ nusāmu |
تُسَامُونَ tusāmūna |
يُسَامُونَ yusāmūna | |||
f | تُسَامِينَ tusāmīna |
تُسَامُ tusāmu |
تُسَامَانِ tusāmāni |
تُسَمْنَ tusamna |
يُسَمْنَ yusamna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُسَامَ ʔusāma |
تُسَامَ tusāma |
يُسَامَ yusāma |
تُسَامَا tusāmā |
يُسَامَا yusāmā |
نُسَامَ nusāma |
تُسَامُوا tusāmū |
يُسَامُوا yusāmū | |||
f | تُسَامِي tusāmī |
تُسَامَ tusāma |
تُسَامَا tusāmā |
تُسَمْنَ tusamna |
يُسَمْنَ yusamna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُسَمْ ʔusam |
تُسَمْ tusam |
يُسَمْ yusam |
تُسَامَا tusāmā |
يُسَامَا yusāmā |
نُسَمْ nusam |
تُسَامُوا tusāmū |
يُسَامُوا yusāmū | |||
f | تُسَامِي tusāmī |
تُسَمْ tusam |
تُسَامَا tusāmā |
تُسَمْنَ tusamna |
يُسَمْنَ yusamna |
Etymology 4
Borrowed from Classical Syriac ܣܳܡ (sām, “to constitute, to establish, to set, to place, to install”).
Pronunciation
Verb
سَامَ • (sāma) I (non-past يَسُومُ (yasūmu), verbal noun سِيَامَة (siyāma))
- (Christianity) to ordain for ecclesiastical office
Conjugation
verbal noun الْمَصْدَر |
سِيَامَة siyāma | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
سَائِم sāʔim | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَسُوم masūm | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | سُمْتُ sumtu |
سُمْتَ sumta |
سَامَ sāma |
سُمْتُمَا sumtumā |
سَامَا sāmā |
سُمْنَا sumnā |
سُمْتُمْ sumtum |
سَامُوا sāmū | |||
f | سُمْتِ sumti |
سَامَتْ sāmat |
سَامَتَا sāmatā |
سُمْتُنَّ sumtunna |
سُمْنَ sumna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَسُومُ ʔasūmu |
تَسُومُ tasūmu |
يَسُومُ yasūmu |
تَسُومَانِ tasūmāni |
يَسُومَانِ yasūmāni |
نَسُومُ nasūmu |
تَسُومُونَ tasūmūna |
يَسُومُونَ yasūmūna | |||
f | تَسُومِينَ tasūmīna |
تَسُومُ tasūmu |
تَسُومَانِ tasūmāni |
تَسُمْنَ tasumna |
يَسُمْنَ yasumna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَسُومَ ʔasūma |
تَسُومَ tasūma |
يَسُومَ yasūma |
تَسُومَا tasūmā |
يَسُومَا yasūmā |
نَسُومَ nasūma |
تَسُومُوا tasūmū |
يَسُومُوا yasūmū | |||
f | تَسُومِي tasūmī |
تَسُومَ tasūma |
تَسُومَا tasūmā |
تَسُمْنَ tasumna |
يَسُمْنَ yasumna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَسُمْ ʔasum |
تَسُمْ tasum |
يَسُمْ yasum |
تَسُومَا tasūmā |
يَسُومَا yasūmā |
نَسُمْ nasum |
تَسُومُوا tasūmū |
يَسُومُوا yasūmū | |||
f | تَسُومِي tasūmī |
تَسُمْ tasum |
تَسُومَا tasūmā |
تَسُمْنَ tasumna |
يَسُمْنَ yasumna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | سُمْ sum |
سُومَا sūmā |
سُومُوا sūmū |
||||||||
f | سُومِي sūmī |
سُمْنَ sumna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | سِمْتُ simtu |
سِمْتَ simta |
سِيمَ sīma |
سِمْتُمَا simtumā |
سِيمَا sīmā |
سِمْنَا simnā |
سِمْتُمْ simtum |
سِيمُوا sīmū | |||
f | سِمْتِ simti |
سِيمَتْ sīmat |
سِيمَتَا sīmatā |
سِمْتُنَّ simtunna |
سِمْنَ simna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُسَامُ ʔusāmu |
تُسَامُ tusāmu |
يُسَامُ yusāmu |
تُسَامَانِ tusāmāni |
يُسَامَانِ yusāmāni |
نُسَامُ nusāmu |
تُسَامُونَ tusāmūna |
يُسَامُونَ yusāmūna | |||
f | تُسَامِينَ tusāmīna |
تُسَامُ tusāmu |
تُسَامَانِ tusāmāni |
تُسَمْنَ tusamna |
يُسَمْنَ yusamna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُسَامَ ʔusāma |
تُسَامَ tusāma |
يُسَامَ yusāma |
تُسَامَا tusāmā |
يُسَامَا yusāmā |
نُسَامَ nusāma |
تُسَامُوا tusāmū |
يُسَامُوا yusāmū | |||
f | تُسَامِي tusāmī |
تُسَامَ tusāma |
تُسَامَا tusāmā |
تُسَمْنَ tusamna |
يُسَمْنَ yusamna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُسَمْ ʔusam |
تُسَمْ tusam |
يُسَمْ yusam |
تُسَامَا tusāmā |
يُسَامَا yusāmā |
نُسَمْ nusam |
تُسَامُوا tusāmū |
يُسَامُوا yusāmū | |||
f | تُسَامِي tusāmī |
تُسَمْ tusam |
تُسَامَا tusāmā |
تُسَمْنَ tusamna |
يُسَمْنَ yusamna |
Etymology 5
Compare Hebrew שֵׁם (šēm). (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
Proper noun
سَام • (sām) m
- Shem
- a male given name, Sam
Declension
Singular | basic singular diptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | — | سَام sām |
— |
Nominative | — | سَامُ sāmu |
— |
Accusative | — | سَامَ sāma |
— |
Genitive | — | سَامَ sāma |
— |
Derived terms
Etymology 6
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
سَام • (sām) m
- (obsolete) death
- Synonym: مَوْت (mawt)
- 7th century CE, Ṣaḥīḥ Muslim, 39:118:
- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحِ بْنِ ٱلْمُهَاجِرِ، أَخْبَرَنَا ٱللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ٱبْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ ٱلرَّحْمَنِ وَسَعِيدُ بْنُ ٱلْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ أَخْبَرَهُمَا أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ ٱللَّٰهِ—صَلَّى ٱللَّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ—يَقُولُ: «إِنَّ فِي ٱلْحَبَّةِ ٱلسَّوْدَاءِ شِفَاءً مِنْ كُلِّ دَاءٍ إِلَّا ٱلسَّامَ». وَٱلسَّامُ ٱلْمَوْتُ. وَٱلْحَبَّةُ ٱلسَّوْدَاءُ ٱلشُّونِيزُ.
- ḥaddaṯanā muḥammadu bnu rumḥi bni l-muhājiri, ʔaḵbaranā l-layṯu, ʕan ʕuqaylin, ʕani bni šihābin, ʔaḵbaranī ʔabū salamata bnu ʕabdi r-raḥmani wasaʕīdu bnu l-musayyabi, ʔanna ʔabā hurayrata ʔaḵbarahumā ʔannahu samiʕa rasūla llāhi—ṣallā llāhu ʕalayhi wasallama—yaqūlu: “ʔinna fī l-ḥabbati s-sawdāʔi šifāʔan min kulli dāʔin ʔillā s-sāma”. was-sāmu l-mawtu. wal-ḥabbatu s-sawdāʔu š-šūnīzu.
- […] God’s Prophet (ﷺ) says: “Blackseed is a cure of every disease short of fatality.” Fatality is death, blackseed is swartzcummel.
Declension
References
- “swm”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- “سام” in Almaany
- Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) “س و م”, in Supplément aux dictionnaires arabes[1] (in French), volume 1, Leiden: E. J. Brill, page 708
- Freytag, Georg (1833) “س و م”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[2] (in Latin), volume 2, Halle: C. A. Schwetschke, pages 378–379
- Lane, Edward William (1863) “س و م”, in Arabic-English Lexicon[3], London: Williams & Norgate, pages 1474–1475
- Steingass, Francis Joseph (1884) “سام”, in The Student's Arabic–English Dictionary[4], London: W.H. Allen, page 475
- Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “سام”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[5] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 543
- Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “س م م”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[6] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 595
- Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “س و م”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[7] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, pages 616–617
Malay
Adjective
سام
Adverb
سام
Preposition
سام
Persian
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): [sɑːm]
- (Iran, formal) IPA(key): [sɒːm]
- (Tajik, formal) IPA(key): [sɔm]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | sām |
Dari reading? | sām |
Iranian reading? | sâm |
Tajik reading? | som |
Etymology 1
From Proto-Indo-Iranian *ćyaHmás, from Proto-Indo-European *ḱyeh₁-mó-s (“black, dark”), from Proto-Indo-European *(s)ḱeh₃- (“darkness, shadow”). Cognate with Avestan 𐬯𐬁𐬨𐬀 (sāma, “black”), Sanskrit श्याम (śyāma). Related to سیاه (siyâh, “black”), and سیاوش (siyâvaš).
Noun
سام • (sâm)
Proper noun
سام • (sâm)
- a male given name, Sam or Saam
Derived terms
- سمندر (samandar) (possibly)
Etymology 2
Possibly related to آماس (âmâs, “swell, swelling”). Compare Arabic سام (sām, “death”) (possibly). (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
سام • (sâm)
Etymology 3
Borrowed from Arabic سَامّ (sāmm).
Adjective
سام • (sâm)
References
- Dehkhoda, Ali-Akbar (1931–) “سام”, in Dehkhoda Dictionary Institute, editors, Dehkhoda Dictionary (in Persian), Tehran: University of Tehran Press
- Nourai, Ali (2011) An Etymological Dictionary of Persian, English and other Indo-European Languages, page 217
- Arabic terms belonging to the root س م و
- Arabic participles
- Arabic active participles
- Arabic terms derived from active participles
- Arabic 2-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic adjectives
- Arabic adjectives with triptote singular in -in
- Arabic adjectives with triptote singular in -a
- Arabic adjectives with sound masculine plural
- Arabic adjectives with broken plural
- Arabic adjectives with triptote broken plural in -āh
- Arabic adjectives with sound feminine plural
- Arabic 1-syllable words
- Arabic adjectives with basic triptote singular
- Arabic adjectives with basic diptote broken plural
- Arabic terms belonging to the root س و م
- Arabic verbs
- Arabic terms with obsolete senses
- Arabic terms with quotations
- Arabic form-I verbs
- Arabic hollow form-I verbs
- Arabic form-I verbs with و as second radical
- Arabic form-I verbs with past vowel a and non-past vowel u
- Arabic verbs with full passive
- Arabic terms borrowed from Classical Syriac
- Arabic terms derived from Classical Syriac
- ar:Christianity
- Arabic proper nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic given names
- Arabic male given names
- Arabic nouns with basic diptote singular
- Arabic definite nouns
- Arabic nouns
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Malay lemmas
- Malay adjectives
- Malay terms in Arabic script
- Malay adverbs
- Malay prepositions
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian terms inherited from Proto-Indo-Iranian
- Persian terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Persian terms inherited from Proto-Indo-European
- Persian terms derived from Proto-Indo-European
- Persian lemmas
- Persian nouns
- Persian proper nouns
- Persian given names
- Persian male given names
- Persian terms borrowed from Arabic
- Persian terms derived from Arabic
- Persian adjectives
- fa:Shahnameh characters