Technopedia Center
PMB University Brochure
Faculty of Engineering and Computer Science
S1 Informatics S1 Information Systems S1 Information Technology S1 Computer Engineering S1 Electrical Engineering S1 Civil Engineering

faculty of Economics and Business
S1 Management S1 Accountancy

Faculty of Letters and Educational Sciences
S1 English literature S1 English language education S1 Mathematics education S1 Sports Education
teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
  • Registerasi
  • Brosur UTI
  • Kip Scholarship Information
  • Performance
  1. Wiktionary
  2. trong
trong
From Wiktionary, the free dictionary
See also: trống, trỏng, trọng, and trông

Norwegian Nynorsk

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /trɔŋː/

Etymology 1

[edit]

From Old Norse þrǫng.

Noun

[edit]

trong m (definite singular trongen, uncountable)

  1. need
    Me har trong for fleire folk.
    We have a need for more people.
Synonyms
[edit]
  • behov
  • bruk

Etymology 2

[edit]

From Old Norse þrǫngr.

Adjective

[edit]

trong (neuter trongt, definite singular and plural tronge, comparative trongare, indefinite superlative trongast, definite superlative trongaste)

  1. tight, narrow
    Dei gjekk gjennom tronge fjellpass.
    They walked through narrow mountain passes.

Etymology 3

[edit]

Verb

[edit]

trong

  1. past of trenga

References

[edit]
  • “trong” in The Nynorsk Dictionary.

Vietnamese

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • (Hà Nội) IPA(key): [t͡ɕawŋ͡m˧˧]
  • (Huế) IPA(key): [ʈawŋ͡m˧˧] ~ [ʈɔŋ˧˧]
  • (Saigon) IPA(key): [ʈawŋ͡m˧˧]
  • (Vinh) IPA(key): [ʈɔŋ˧˥]
  • Audio (Hà Nội):(file)

Etymology 1

[edit]

From Proto-Vietic *k-lɔːŋ (“clear; limpid”).

Attested in Phật thuyết đại báo phụ mẫu ân trọng kinh (佛說大報父母恩重經) as 𱷥, an simplified form of 龍 (MC ljowng) (modern SV: long). Attested as tlao᷃ in the Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (1651).

Adjective

[edit]

trong • (冲, 工, 沖, 𤁘, 𤄯, 𬈴)

  1. (of liquid) clear and thus presumably clean
    Antonym: đục
    Nước trong mà! Uống chắc không sao đâu!
    The water looks pretty clean! Probably wouldn't hurt to drink a bit!
  2. (of a material) translucent or transparent
    Synonym: trong suốt
Derived terms
[edit]
  • gạn đục khơi trong
  • trong lành
  • trong sạch
  • trong sáng
  • trong suốt
  • trong trắng
  • trong trẻo
  • trong vắt
  • trong veo
  • trong xanh

Etymology 2

[edit]

From Proto-Vietic *k-lɔːŋ (“inside”), from Proto-Austroasiatic *kluːŋ ~ *kluəŋ (“insides; belly”). Cognates include Muong tlong, Chut [Rục] klɔːŋ¹, Pacoh callúng, Semnam kluoːŋ, Bulo Stieng kluŋ, and Khmer ក្នុង (knong). Doublet of lòng, tròng and possibly nòng.

Attested in Phật thuyết đại báo phụ mẫu ân trọng kinh (佛說大報父母恩重經) as 工 (MC kuwng) (modern SV: công) and 共 (MC gjowngH) (modern SV: cộng). Attested as tlao᷄ in the Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (1651).

Unrelated to Chinese 中 (OC *truŋ) (B-S), which is read trung in modern Vietnamese and spelled tru᷄ in the Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum.

Proto-Tai *klaːŋᴬ (whence Thai กลาง (glaang)) and Proto-Mienic *ɢljaŋᴬ (whence Iu Mien jaangh) might just be look-alikes.

Preposition

[edit]

trong • (工, 宮, 中, 共, 𥪝, 𥪞)

  1. in; inside; within (an interior or enclosed space)
    trong nhà/phòng ― in(side) the house/room
    trong tim/lòng/bụng ― in one's heart (literally, “inside the heart/entrails/stomach”)
  2. within (an amount of time)
    Synonym: trong vòng
    trong (vòng) 4 tiếng ― within four hours
  3. in/among (a group)
    Synonym: trong số
    trong đám đông ― in/among the crowd
  4. in (a place in southern Vietnam)
    trong nam ― someplace in southern Vietnam; "the south"
Antonyms
[edit]
  • ngoài
Graphical notes
[edit]
  • In certain modern romanization of Nôm texts where this morpheme was written with 工 (MC kuwng), 共 (MC gjowngH), and 宮 (MC kjuwng), it is sometimes transcribed as ⟨cong⟩ or ⟨cung⟩. This is due to the misinterpretation of the nature of the graphemes: the phonological (and likely also phonetic) value of the morpheme that these graphemes represented at the time when they were first used was probably *klɔŋA1 (or something similar) and was the ancestor of modern trong, with the medial liquid maintained until at least the end of the Middle Vietnamese period. For a similar case, compare modern trả, giả (“to pay back, to return”) < *ɓlaːC1, used to be spelled with 把 (MC paeX) in numerous Nôm texts. The *cong and *cung romanizations are thus nothing more than ghosts, and ought to be transcripted instead as ⟨trong⟩ (if scriptor only tries to write the modern reflex) or reconstructed *klɔŋA1 (for historical value).
Derived terms
[edit]
  • Đàng Trong
  • tay trong
  • trong khi
  • trỏng

Adjective

[edit]

trong

  1. behind (an enclosed space)
    Antonym: ngoài
    phòng trong ― (please add an English translation of this usage example)
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=trong&oldid=84337304"
Categories:
  • Norwegian terms with IPA pronunciation
  • Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
  • Norwegian Nynorsk lemmas
  • Norwegian Nynorsk nouns
  • Norwegian Nynorsk uncountable nouns
  • Norwegian Nynorsk masculine nouns
  • Norwegian Nynorsk terms with usage examples
  • Norwegian Nynorsk adjectives
  • Norwegian Nynorsk non-lemma forms
  • Norwegian Nynorsk verb forms
  • Vietnamese terms with IPA pronunciation
  • Vietnamese terms with audio pronunciation
  • Vietnamese terms inherited from Proto-Vietic
  • Vietnamese terms derived from Proto-Vietic
  • Vietnamese lemmas
  • Vietnamese adjectives
  • Vietnamese terms with usage examples
  • Vietnamese terms inherited from Proto-Austroasiatic
  • Vietnamese terms derived from Proto-Austroasiatic
  • Vietnamese doublets
  • Vietnamese prepositions
Hidden categories:
  • Pages with entries
  • Pages with 2 entries
  • Requests for translations of Vietnamese usage examples

  • indonesia
  • Polski
  • العربية
  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • مصرى
  • Nederlands
  • 日本語
  • Português
  • Sinugboanong Binisaya
  • Svenska
  • Українська
  • Tiếng Việt
  • Winaray
  • 中文
  • Русский
Sunting pranala
Pusat Layanan

UNIVERSITAS TEKNOKRAT INDONESIA | ASEAN's Best Private University
Jl. ZA. Pagar Alam No.9 -11, Labuhan Ratu, Kec. Kedaton, Kota Bandar Lampung, Lampung 35132
Phone: (0721) 702022
Email: pmb@teknokrat.ac.id