stanza
English
Etymology
From Italian stanza, from Vulgar Latin *stantia (“standing, stopping-place”), from Latin stāns, stantis, from stō, stāre, from Proto-Italic *staēō, from Proto-Indo-European *sth₂éh₁yeti, stative verb from *steh₂- (whence English stand). Doublet of stance.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈstænzə/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -ænzə
Noun
stanza (plural stanzas)
- (poetry) A unit of a poem, written or printed as a paragraph; equivalent to a verse.
- (architecture) An apartment or division in a building.
- (computing) An XML element which acts as basic unit of meaning in XMPP.
- 2011, P. Saint-Andre, RFC 6120 - Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP): Core:
- Definition of XML Stanza: An XML stanza is the basic unit of meaning in XMPP.
- 2009, Tim Riley, Adam Goucher, Beautiful Testing: Leading Professionals Reveal How They Improve Software:
- Whenever an XMPP client generates an XML stanza, it typically constructs the XML of the stanza by building up a structured document […]
- 2009, John Rittinghouse, James F. Ransome, Cloud Computing: Implementation, Management, and Security:
- Technically speaking, federation is the ability for two XMPP servers in different domains to exchange XML stanzas.
- (computing) A section of a configuration file consisting of a related group of lines.
- (broadcasting) A segment; a portion of a broadcast devoted to a particular topic.
- 1957 December 30, “NBC Breaks Wax Rule for Hope's Britain Shows”, in Billboard, volume 59, number 45, page 5:
- Actually NBC and other webs have used similar devices in the past, particularly during the war, when net used plattered segments for its news and documentary stanzas. As far as can be determined, however, this is the first post-war instance in which the net has allowed even a partial plattering of a regularly skedded commercial stanza.
- (sports) A period; an interval into which a sporting event is divided.
- 2004 November 22, Roger Angell, “Long Voyage Home”, in The New Yorker, volume 80, number 36, page 50:
- The game's prime moment wasn't the decisive and popular eighth-inning, two-run homer by Mark Bellhorn, which ticked off the friendly Fenway right-field foul pole, but a sensational play by Boston's Manny Ramirez in the top of that same stanza.
Derived terms
Related terms
Translations
|
See also
Anagrams
Italian
Etymology
From Vulgar Latin *stantia (“standing, stopping-place”), from Latin stantem, from stāre.
Pronunciation
Noun
stanza f (plural stanze)
Descendants
Middle Norwegian
Etymology
Verb
stanza
- to stop
Descendants
References
- “stanza” in The Nynorsk Dictionary.
Romansch
Alternative forms
Etymology
From Vulgar Latin *stantia (“standing, stopping-place”), from Latin stāns, stantis, from stō, stāre, from Proto-Indo-European *steh₂-.
Noun
stanza f (plural stanzas)
Synonyms
- English terms borrowed from Italian
- English terms derived from Italian
- English terms derived from Vulgar Latin
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Proto-Italic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ænzə
- Rhymes:English/ænzə/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Poetry
- en:Architecture
- en:Computing
- English terms with quotations
- en:Broadcasting
- en:Sports
- Italian terms inherited from Vulgar Latin
- Italian terms derived from Vulgar Latin
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Italian/antsa
- Rhymes:Italian/antsa/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Middle Norwegian terms derived from Old Norse
- Middle Norwegian lemmas
- Middle Norwegian verbs
- Romansch terms inherited from Vulgar Latin
- Romansch terms derived from Vulgar Latin
- Romansch terms inherited from Latin
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch terms derived from Proto-Indo-European
- Romansch lemmas
- Romansch nouns
- Romansch feminine nouns
- Rumantsch Grischun
- Sursilvan Romansch
- Surmiran Romansch
- Vallader Romansch
- rm:Rooms