savoir-vivre
Jump to navigation
Jump to search
English
Etymology
Borrowed from French savoir-vivre.
Noun
- Familiarity with the customs of polite society.
- 2018 June 28, Phil Daoust, “Never mind the Brexiteurs: why it’s time to learn French”, in The Guardian[1]:
- Like it or not, we are more invested in France, which has come to epitomise culture, good taste, style and savoir-vivre – even though that reverence is the product of ignorance as much as familiarity.
French
Pronunciation
Noun
savoir-vivre m (uncountable)
Further reading
- “savoir-vivre”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Italian
Etymology
Unadapted borrowing from French savoir-vivre.
Pronunciation
Noun
savoir-vivre m (uncountable)
Related terms
References
- ^ savoir-vivre in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication
Further reading
- savoir-vivre in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Polish
Etymology
Unadapted borrowing from French savoir-vivre.
Pronunciation
Noun
savoir-vivre m inan
- savoir-vivre
- Synonym: bon ton
Declension
Declension of savoir-vivre
singular | |
---|---|
nominative | savoir-vivre |
genitive | savoir-vivre'u |
dative | savoir-vivre'owi |
accusative | savoir-vivre |
instrumental | savoir-vivre'em |
locative | savoir-vivrze |
vocative | savoir-vivrze |
or
Indeclinable.
Further reading
- savoir-vivre in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- savoir-vivre in Polish dictionaries at PWN
Swedish
Etymology
Unadapted borrowing from French savoir-vivre.
Noun
savoir-vivre
- Alternative form of savoir vivre.
- 1897, Axel Kerfve, Carl XV. Kvinnornas kung I, page 96:
- Siri Silfvercreutz presenterades för åtskilliga såväl herrar som damer, bland hvilka hon särskildt fäste sig vid en ung flicka, som hon en tid varit pensionskamrat med i Christianstad, men som sedan af sina rika föräldrar skickats till hufvudstaden för att lära sig mer savoir-vivre i den högre stilen, än hvad en landsortsstad, äfven af Christianstads betydenhet, kunde bjuda det uppväxande slägtet.
- Siri Silfvercreutz was introduced to several gentlemen as well as ladies, among whom she particularly attached herself to a young girl, with whom she had been a dormitory friend for some time in Christianstad, but who had since been sent by her wealthy parents to the capital to learn more savoir-vivre in the higher style than what a country town, even of Christianstad's importance, could offer the growing family.
See also
- savoir-faire (“savoir-faire; know-how”)
References
Categories:
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English multiword terms
- English terms with quotations
- French 3-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French uncountable nouns
- French multiword terms
- French masculine nouns
- French terms with usage examples
- French nominalized infinitives
- Italian terms borrowed from French
- Italian unadapted borrowings from French
- Italian terms derived from French
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ivr
- Rhymes:Italian/ivr/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian uncountable nouns
- Italian multiword terms
- Italian masculine nouns
- Polish terms borrowed from French
- Polish unadapted borrowings from French
- Polish terms derived from French
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish multiword terms
- Polish terms spelled with V
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Polish singularia tantum
- pl:Society
- Swedish terms borrowed from French
- Swedish unadapted borrowings from French
- Swedish terms derived from French
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish multiword terms
- Swedish terms with quotations