rogo
Fijian
Etymology
From Proto-Central Pacific *roŋo, from Proto-Oceanic *roŋoʀ, from Proto-Malayo-Polynesian *dəŋəʀ.
Verb
rogo
- (intransitive) to hear (to perceive with the ear)
- (transitive) to hear (to perceive with the ear)
- (intransitive) to listen (to pay attention to a sound)
- (intransitive) to listen (to wait for a sound)
- (intransitive) to listen (to accept oral instruction)
Galician
Verb
rogo
Hausa
Pronunciation
Noun
rōgṑ m (possessed form rōgòn)
- cassava, Manihot esculenta
- various other tubers, including Ampelocissus and Dioscorea dumetorum
Descendants
- → Nupe: rógò
Italian
Etymology 1
Borrowed from Latin rogus, from Proto-Italic *rogos, from Proto-Indo-European *h₃reǵ-.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈro.ɡo/, (traditional) /ˈrɔ.ɡo/
- Rhymes: -oɡo, (traditional) -ɔɡo
- Hyphenation: ró‧go, (traditional) rò‧go
Noun
rogo m (plural roghi)
- pyre (for cremation or execution)
- (figurative) bonfire; any great fire
- Synonym: incendio
- (figurative, literary) death
- Synonym: morte
Further reading
- rogo in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- rogo in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
Verb
rogo
Further reading
- rogo in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Japanese
Romanization
rogo
Latin
Etymology
From Proto-Indo-European *h₃reǵ- and a doublet of regō. Alternatively, from procō and a doublet of precor and procus.(Can this(+) etymology be sourced?)
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈro.ɡoː/, [ˈrɔɡoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈro.ɡo/, [ˈrɔːɡo]
Verb
rogō (present infinitive rogāre, perfect active rogāvī, supine rogātum); first conjugation
- to ask, enquire
- Synonym: interrogō
- to request
- Synonyms: requīrō, flagitō, efflagitō, exigō, exposcō, exorō, petō, rogitō, ērogō, expetō, precor, repetō
- to beg, solicit, pray to (someone) for (something) (with two accusatives)
Conjugation
1At least one use of the archaic "sigmatic future" and "sigmatic aorist" tenses is attested, which are used by Old Latin writers; most notably Plautus and Terence. The sigmatic future is generally ascribed a future or future perfect meaning, while the sigmatic aorist expresses a possible desire ("might want to").
2The present passive infinitive in -ier is a rare poetic form which is attested.
3At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.
Derived terms
Related terms
Descendants
- Balkan Romance:
- Aromanian: rog, rugari
- Istro-Romanian: rog
- Megleno-Romanian: rog, rugari
- Romanian: ruga, rugare
- Gallo-Italic:
- Ibero-Romance:
- Italo-Romance:
- Oïl:
- Rhaeto-Romance:
- Borrowings:
References
- “rogo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “rogo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- rogo in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- rogo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to entreat earnestly; to make urgent requests: magno opere, vehementer, etiam atque etiam rogare aliquem
- to formally propose a law to the people: legem rogare or rogare populum (cf. sect. XVI. 4, note Aulus Gellius...)
- to ask the opinion of..: sententiam rogare, interrogare
- to make soldiers take the military oath: milites sacramento rogare, adigere
- to entreat earnestly; to make urgent requests: magno opere, vehementer, etiam atque etiam rogare aliquem
- Walther von Wartburg (1928–2002) “rogare”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 10: R, page 445
Nupe
Etymology
Pronunciation
Noun
rógò (plural rógòzhì)
References
- Blench, Roger (1989), “The Evolution of the Cultigen Repertoire of the Nupe of West-Central Nigeria”, in Azania: Archaeological Research in Africa
Old Galician-Portuguese
Etymology
Pronunciation
Noun
rogo m (plural rogos)
Related terms
Descendants
Further reading
Old High German
Etymology
From Proto-Germanic *hrugnaz.
Noun
rogo m
- roe (of fish)
Descendants
- German: Rogen
Pali
Alternative forms
Noun
rogo
- nominative singular of roga (“disease”)
Portuguese
Etymology 1
Inherited from Old Galician-Portuguese rogo. Compare Spanish ruego.
Pronunciation
- Rhymes: -oɡu
- Hyphenation: ro‧go
Noun
rogo m (plural rogos, metaphonic)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- Rhymes: -ɔɡu
- Hyphenation: ro‧go
Verb
rogo
Further reading
- “rogo”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Veps
Etymology
From Proto-Finnic *rooko, borrowed from Baltic, or less likely from Germanic. Cognates include Finnish ruoko.
Noun
rogo
Inflection
Inflection of rogo (inflection type 1/ilo) | |||
---|---|---|---|
nominative sing. | rogo | ||
genitive sing. | rogon | ||
partitive sing. | rogod | ||
partitive plur. | rogoid | ||
singular | plural | ||
nominative | rogo | rogod | |
accusative | rogon | rogod | |
genitive | rogon | rogoiden | |
partitive | rogod | rogoid | |
essive-instructive | rogon | rogoin | |
translative | rogoks | rogoikš | |
inessive | rogos | rogoiš | |
elative | rogospäi | rogoišpäi | |
illative | rogoho | rogoihe | |
adessive | rogol | rogoil | |
ablative | rogolpäi | rogoilpäi | |
allative | rogole | rogoile | |
abessive | rogota | rogoita | |
comitative | rogonke | rogoidenke | |
prolative | rogodme | rogoidme | |
approximative I | rogonno | rogoidenno | |
approximative II | rogonnoks | rogoidennoks | |
egressive | rogonnopäi | rogoidennopäi | |
terminative I | rogohosai | rogoihesai | |
terminative II | rogolesai | rogoilesai | |
terminative III | rogossai | — | |
additive I | rogohopäi | rogoihepäi | |
additive II | rogolepäi | rogoilepäi |
References
- Fijian terms inherited from Proto-Oceanic
- Fijian terms derived from Proto-Oceanic
- Fijian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Fijian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Fijian lemmas
- Fijian verbs
- Fijian intransitive verbs
- Fijian transitive verbs
- fj:Hearing
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa nouns
- Hausa masculine nouns
- ha:Plants
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Proto-Italic
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/oɡo
- Rhymes:Italian/oɡo/2 syllables
- Rhymes:Italian/ɔɡo
- Rhymes:Italian/ɔɡo/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian literary terms
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin doublets
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin terms with quotations
- Latin first conjugation verbs
- Latin first conjugation verbs with perfect in -av-
- Latin verbs with sigmatic forms
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Nupe terms borrowed from Hausa
- Nupe terms derived from Hausa
- Nupe terms with IPA pronunciation
- Nupe lemmas
- Nupe nouns
- Old Galician-Portuguese deverbals
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese masculine nouns
- Old High German terms inherited from Proto-Germanic
- Old High German terms derived from Proto-Germanic
- Old High German lemmas
- Old High German nouns
- Old High German masculine nouns
- Pali non-lemma forms
- Pali noun forms
- Pali noun forms in Latin script
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/oɡu
- Rhymes:Portuguese/oɡu/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese nouns with metaphony
- Portuguese masculine nouns
- Rhymes:Portuguese/ɔɡu
- Rhymes:Portuguese/ɔɡu/2 syllables
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Veps terms inherited from Proto-Finnic
- Veps terms derived from Proto-Finnic
- Veps terms derived from Baltic languages
- Veps terms derived from Germanic languages
- Veps lemmas
- Veps nouns
- Veps ilo-type nominals