recto
English
Etymology
Borrowed from Latin rēctō foliō (“on the right leaf, on the right page”), the ablative case of the Latin rēctus (“right”). Compare versus (“turned”).
Pronunciation
Noun
recto (plural rectos)
- The front side of a flat object which is to be examined visually, as for reading, such as a sheet, leaf, coin or medal.
- (printing) The right-hand page of a book of a script which reads from left to right, usually having an odd page number.
- (law) A writ of right.
Synonyms
- (front side of a flat object): front
Antonyms
- (antonym(s) of “front side of a flat object”): verso, flipside
- (antonym(s) of “right-hand page of a book”): reverso
Translations
|
See also
Anagrams
Asturian
Adjective
recto
French
Pronunciation
Audio: (file)
Noun
recto m (plural rectos)
Further reading
- “recto”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Italian
Etymology
Borrowed from Latin [foliō] rēctō (literally “on the front of the sheet”).
Pronunciation
Noun
recto m (invariable)
Further reading
- recto in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
Latin
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈreːk.toː/, [ˈreːkt̪oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈrek.to/, [ˈrɛkt̪o]
Etymology 1
From rēctus (“straight”) + -ō.
Adverb
rēctō (not comparable)
Etymology 2
See rēctus.
Participle
rēctō
References
- “recto”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- recto in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Old Irish
Noun
recto
Mutation
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
recto also rrecto after a proclitic ending in a vowel |
recto pronounced with /r(ʲ)-/ |
unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Portuguese
Adjective
recto (feminine recta, masculine plural rectos, feminine plural rectas)
- Pre-reform spelling (until Brazil 1943/Portugal 1990) of reto. Still used in countries where the agreement hasn't come into effect; may occur as a sporadic misspelling.
Noun
recto m (plural rectos)
- Pre-reform spelling (until Brazil 1943/Portugal 1990) of reto. Still used in countries where the agreement hasn't come into effect; may occur as a sporadic misspelling.
Romanian
Etymology
Borrowed from French recto or Latin recto.
Noun
recto n (uncountable)
Declension
Spanish
Pronunciation
Etymology 1
Borrowed from Latin rectus, ultimately from Proto-Indo-European *h₃reǵtós (“straightened, right”).
Adjective
recto (feminine recta, masculine plural rectos, feminine plural rectas)
- straight (of a line, pipe, street, etc, never about sexuality.)
- honest, honorable, upright, righteous, just, fair
- literal (of a meaning)
- (geometry) right (of an angle, etc)
Derived terms
Related terms
Etymology 2
Borrowed from Latin rectum (intestinum).
Noun
recto m (plural rectos)
Derived terms
Further reading
- “recto”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), 23rd edition, Royal Spanish Academy, 2014 October 16
Anagrams
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Printing
- en:Law
- en:Directives
- Asturian non-lemma forms
- Asturian adjective forms
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛkto
- Rhymes:Italian/ɛkto/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms suffixed with -o (adverb)
- Latin lemmas
- Latin adverbs
- Latin uncomparable adverbs
- Latin non-lemma forms
- Latin participle forms
- Old Irish non-lemma forms
- Old Irish noun forms
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese forms superseded by AO1990
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms borrowed from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian uncountable nouns
- Romanian neuter nouns
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/eɡto
- Rhymes:Spanish/eɡto/2 syllables
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms inherited from Proto-Indo-European
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃reǵ-
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- es:Geometry
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Anatomy