Technopedia Center
PMB University Brochure
Faculty of Engineering and Computer Science
S1 Informatics S1 Information Systems S1 Information Technology S1 Computer Engineering S1 Electrical Engineering S1 Civil Engineering

faculty of Economics and Business
S1 Management S1 Accountancy

Faculty of Letters and Educational Sciences
S1 English literature S1 English language education S1 Mathematics education S1 Sports Education
teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
  • Registerasi
  • Brosur UTI
  • Kip Scholarship Information
  • Performance
  1. Wiktionary
  2. pace
pace
From Wiktionary, the free dictionary
See also: Appendix:Variations of "pace"

English

[edit]
WOTD – 19 November 2012

Etymology 1

[edit]

From Middle English pase, from Anglo-Norman pas, Old French pas, and their source, Latin passus. Doublet of pas and fathom; compare also pass. Cognate with Spanish pasear.

Pronunciation

[edit]
  • (UK, US) IPA(key): /peɪs/
  • Audio (US):(file)
  • Audio (General Australian):(file)
  • Rhymes: -eɪs

Noun

[edit]

pace (plural paces)

  1. A step.
    1. A step taken with the foot. [from 14th c.]
    2. The distance covered in a step (or sometimes two), either vaguely or according to various specific set measurements.[1] [from 14th c.]
      Even at the duel, standing 10 paces apart, he could have satisfied Aaron’s honor.
      I have perambulated your field, and estimate its perimeter to be 219 paces.
  2. A way of stepping.
    1. A manner of walking, running or dancing; the rate or style of how someone moves with their feet. [from 14th c.]
      • 2012 June 9, Owen Phillips, “Euro 2012: Netherlands 0-1 Denmark”, in BBC Sport‎[1]:
        Netherlands, one of the pre-tournament favourites, combined their undoubted guile, creativity, pace and attacking quality with midfield grit and organisation.
    2. Any of various gaits of a horse, specifically a 2-beat, lateral gait. [from 15th c.]
  3. Speed or velocity in general. [from 15th c.]
    • 1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto IX”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 14, page 311:
      For with ſuch puiſſance and impetuous maine / Thoſe Champions broke on them, that forſt the fly, / Like ſcattered Sheepe, whenas the Shepherds ſwaine / A Lyon and a Tigre doth eſpye, / With greedy pace forth ruſhing from the foreſt nye.
    • 1983, Kathryn Lance, Running for Health, Bantam, →ISBN:
      The fastest women runners can run a mile in well under five minutes, but in order to reach that goal they've had to train at a much slower pace over thousands of miles.
  4. (cricket) A measure of the hardness of a pitch and of the tendency of a cricket ball to maintain its speed after bouncing. [from 19th c.]
    He didn't bowl a lot of pace in the first T20I.
  5. (collective) A group of donkeys.
    • 1952, G. B. Stern, The Donkey Shoe, The Macmillan Company, published 1952, page 29:
      […] but at Broadstairs and other places along the coast, a pace of donkeys stood on the sea-shore expectant (at least, their owners were expectant) of children clamouring to ride.
    • 2006 November 9, “Drop the dead donkeys”, in The Economist:
      A pace of donkeys fans out in different directions.
    • 2007, Elinor De Wire, The Lightkeepers' Menagerie: Stories of Animals at Lighthouses, Pineapple Press, published 2007, →ISBN, page 200:
      Like a small farm, the lighthouse compound had its chattering of chicks, pace of donkeys, troop of horses, and fold of sheep.
  6. (obsolete) A passage, a route.
    1. (obsolete) One's journey or route. [14th–18th c.]
    2. (obsolete) A passage through difficult terrain; a mountain pass or route vulnerable to ambush etc. [14th–17th c.]
      • 1590, Edmund Spenser, “Book III, Canto I”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:
        But when she saw them gone she forward went, / As lay her journey, through that perlous Pace [...].
    3. (obsolete) An aisle in a church. [15th–19th c.]
Derived terms
[edit]
  • at pace
  • change of pace
  • cinque-pace
  • footpace
  • force the pace
  • gather pace
  • geometrical pace
  • halfpace
  • keep pace
  • keep the pace
  • medium pace
  • mend one's pace
  • paceboard
  • pace bowler
  • pace bowling
  • pace car
  • pace lap
  • paceline
  • pacemaker
  • pacemaking
  • paceman
  • pace notes
  • pace-of-life syndrome
  • pacer
  • pace-setter
  • pacesetter
  • pace setter
  • pacesetting
  • pace-setting
  • pace stick
  • paceway
  • pacey
  • pick up the pace
  • put one through one's paces
  • quarterpace
  • requiescant in pace
  • requiescat in pace
  • set the pace
  • snail pace
  • snail's pace
  • turn of pace
  • walking pace
Descendants
[edit]
  • → Japanese: ペース (pēsu)
Translations
[edit]
step: step
  • Armenian: քայլ (hy) (kʻayl)
  • Bashkir: аҙым (aźım)
  • Belarusian: крок m (krok)
  • Bulgarian: стъпка (bg) f (stǎpka)
  • Catalan: pas (ca) m
  • Chamicuro: tepane
  • Chinese:
    Mandarin: 步伐 (zh) (bùfá), 步幅 (bùfú), 腳步 / 脚步 (zh) (jiǎobù)
  • Czech: krok (cs)
  • Esperanto: paŝo
  • Finnish: askel (fi)
  • French: pas (fr) m
  • Galician: paso m
  • German: Schritt (de) m
  • Greek: βήμα (el) n (víma)
  • Hungarian: lépés (hu)
  • Ingrian: harkkamus
  • Italian: passo (it)
  • Japanese: 歩幅 (ja) (ほはば, hohaba)
  • Latin: passus (la), gradus (la)
  • Latvian: solis m
  • Macedonian: чекор m (čekor)
  • Maori: whetoko
  • Norwegian:
    Bokmål: steg (no) n, skritt (no) n
    Nynorsk: steg n
  • Ottoman Turkish: آدیم (adım)
  • Plautdietsch: Schrett m
  • Polish: krok (pl) m
  • Portuguese: passo (pt) m
  • Romanian: pas (ro)
  • Russian: шаг (ru) m (šag)
  • Slovak: krok m
  • Slovene: korak m
  • Spanish: paso (es) m
  • Swahili: mwendo (sw)
  • Ukrainian: крок (uk) m (krok)
step: distance covered
  • Bulgarian: крачка (bg) f (kračka)
  • Catalan: passa (ca) f
  • Finnish: askel (fi) (one), askelpari (two), askelmitta
  • French: pas (fr) m
  • Galician: paso m
  • German: Schritt (de) m
  • Ingrian: harkkamus
  • Maori: whetoko
  • Ottoman Turkish: آدیم (adım)
  • Russian: шаг (ru) m (šag)
  • Slovene: korak m
  • Spanish: paso (es) m
  • Swahili: mwendo (sw) class m/mi
way of stepping: rate or style of how someone moves with their feet
  • Bulgarian: походка (bg) f (pohodka), вървеж (bg) m (vǎrvež)
  • Catalan: pas (ca) m
  • Finnish: liike (fi), jalkatyö
  • Galician: paso m, andar (gl) m
  • German: Gangart (de) f
  • Russian: по́ступь (ru) f (póstupʹ), похо́дка (ru) f (poxódka), шаг (ru) m (šag)
  • Ukrainian: хода (xoda), крок (uk) (krok)
way of stepping: gait of a horse
  • Catalan: pas (ca) m
  • Finnish: passi (fi), askellaji
  • German: Passgang (de) m, Pass (de) m
  • Japanese: 側対歩 (そくたいほ, sokutaiho), だく足 (だくあし, dakuashi), アンブル (anburu)
  • Latvian: gaita (lv) f
  • Norwegian: pass (no)
  • Russian: и́ноходь (ru) f (ínoxodʹ), аллю́р (ru) m (alljúr)
  • Spanish: trote (es) m (slow), galope (es) m (speedy)
  • Ukrainian: одно́хідь f (odnóxidʹ)
speed — see also tempo,‎ pacing,‎ timing,‎ cadence,‎ rhythm
  • Belarusian: тэмп m (temp)
  • Bulgarian: темпо (bg) n (tempo)
  • Catalan: pas (ca) m, ritme (ca) m
  • Chinese:
    Mandarin: 速度 (zh) (sùdù)
  • Czech: tempo (cs) n
  • Finnish: tahti (fi)
  • French: rythme (fr) m, train (fr) m, tempo (fr) m
  • German: Tempo (de) n, Geschwindigkeit (de) f
  • Greek: ρυθμός (el) m (rythmós)
  • Italian: ritmo (it)
  • Japanese: 歩調 (ja) (ほちょう, hochō), 速度 (ja) (そくど, sokudo), ペース (ja) (pēsu)
  • Macedonian: темпо n (tempo)
  • Norwegian:
    Bokmål: takt m or f
    Nynorsk: takt m or f
  • Polish: tempo (pl) n
  • Portuguese: passo (pt) m, ritmo (pt)
  • Romanian: ritm (ro) n, pas (ro) m, tempo (ro) n
  • Russian: темп (ru) m (tɛmp), ско́рость (ru) f (skórostʹ)
  • Slovene: hitrost (sl) f
  • Spanish: paso (es) m, ritmo (es) m, cadencia (es) f
  • Swahili: mwendo (sw) class m/mi
  • Ukrainian: темп m (temp)
cricket: measure of pitch hardness
collective noun for donkeys
  • Finnish: lauma (fi)
  • German: Herde (de) f
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked
  • Dutch: (please verify) tempo (nl) n
  • Galician: (please verify) paso m
  • Italian: (please verify) passo (it) m
  • Korean: (please verify) 걸음 (ko) (georeum)
  • Mandarin: (please verify) 步幅 (bùfú)

Adjective

[edit]

pace (not comparable)

  1. (cricket) Describing a bowler who bowls fast balls.

Verb

[edit]

pace (third-person singular simple present paces, present participle pacing, simple past and past participle paced)

  1. To walk back and forth in a small distance.
    • 1874, Marcus Clarke, For the Term of His Natural Life, Chapter V:
      Groups of men, in all imaginable attitudes, were lying, standing, sitting, or pacing up and down.
    • 1955 January, R. S. McNaught, “From the Severn to the Mersey by Great Western”, in Railway Magazine, page 19:
      As we stood waiting for the departure time with the setting sun twinkling on the great brass dome of our 2-4-0, the sound of church bells was the only one apart from the measured tread of the guard slowly pacing towards his van, and, standing at an open window, I more than once heard the fireman's "Right away!" to his mate in acknowledgement of a desultory wave of the unfurled green flag.
  2. To set the speed in a race.
    • 1921, W. F. Grew, The Cycle Industry, London, page 70:
      The clubs in London, Manchester, Birmingham, etc., hold various track meetings for races varying from one mile to fifty miles, the longer distances being sometimes paced by tandems.
  3. To measure by walking.
Derived terms
[edit]
  • mispace
  • outpace
  • pacemaker
  • pace off
  • pace oneself
  • pace out
  • repace
  • tachypace
Translations
[edit]
to walk to and fro
  • Bulgarian: крача (bg) (krača)
  • Cherokee: ᎠᏨᏏᏰᎠ (atsvsiyea)
  • Dutch: ijsberen (nl)
  • Esperanto: paŝi
  • Finnish: astella edestakaisin
  • French: arpenter (fr), faire les cent pas (fr)
  • German: hin- und herwandern, auf- und abschreiten, streifen (de), tigern (de) (slang)
  • Hebrew: פָּסַע (he) (pasá')
  • Maori: toihā, whetoko
  • Polish: chodzić tam i z powrotem
  • Romanian: umbla (ro), mers dus-întors în cameră
  • Russian: шага́ть (ru) (šagátʹ) (туда́-сюда́ OR взад и вперёд), расха́живать (ru) (rasxáživatʹ), проха́живаться (ru) (proxáživatʹsja)
  • Spanish: trapalear (es)
to set a race’s speed
  • Bulgarian: определям темпото (opredeljam tempoto)
  • Finnish: määrätä tahti
  • Japanese: 速度を保つ (そくどをたもつ, sokudo o tamotsu)
  • Russian: задава́ть темп (zadavátʹ temp)
  • Spanish: moderar la cadencia, comedirse el ritmo, reservar las energías, conservar las fuerzas, ir con calma, moderarse (es)
to measure by walking
  • Finnish: mitata askelin
  • French: arpenter (fr)
  • German: abschreiten (de)
  • Japanese: 歩測する (ja) (ほそくする, hosoku suru)
  • Norwegian:
    Bokmål: skritte opp
    Nynorsk: stege opp
  • Ottoman Turkish: آدیملامق (adımlamak)
  • Russian: измеря́ть шага́ми (izmerjátʹ šagámi)

Etymology 2

[edit]

From Latin pāce (“in peace”), ablative form of pāx (“peace”).

Pronunciation

[edit]
  • (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈpætʃeɪ/, /ˈpɑːtʃeɪ/, /ˈpeɪsiː/
Request for audio pronunciation This entry needs an audio pronunciation. If you are a native speaker with a microphone, please record this word. The recorded pronunciation will appear here when it's ready.

Preposition

[edit]

pace

  1. (formal) With all due respect to.
    • 1998, Harold Bloom, Shakespeare: The Invention of the Human:
      She is marvelous here, but he (pace many critics) is no bumpkin
Usage notes
[edit]

Used when expressing a contrary opinion, in formal speech or writing.

Translations
[edit]
With due respect to
  • Bulgarian: с ваше позволение (s vaše pozvolenie), при цялото ми уважение (pri cjaloto mi uvaženie)
  • Catalan: amb tot el respecte per
  • Finnish: kaikella kunnioituksella
  • Portuguese: com o devido respeito a
  • Russian: при всём уваже́нии (pri vsjom uvažénii), при всём моём уваже́нии (pri vsjom mojóm uvažénii)
  • Spanish: con el debido respeto, con todo respeto (es)
  • Swedish: med all aktning för, med all respekt för

Etymology 3

[edit]

Alteration of archaic Pasch.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /peɪs/

Noun

[edit]

pace (plural paces)

  1. Easter.
Derived terms
[edit]
  • pace egg

References

[edit]
  1. ^ How Many? A Dictionary of Units of Measurement: English Customary Weights and Measures, © Russ Rowlett and the University of North Carolina at Chapel Hill (§: Distance, ¶ № 6)

Anagrams

[edit]
  • EPAC, EPCA, Cape, EAPC, PECA, Apec, cape, CAPE, APEC

Corsican

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin pācem (“peace”), from Proto-Indo-European *peh₂ǵ-.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈpatʃe/, /ˈpadʒe/

Noun

[edit]

pace f

  1. peace

Esperanto

[edit]

Etymology

[edit]

paco +‎ -e

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈpat͡se/
  • Audio 1:(file)
  • Audio 2:(file)
  • Rhymes: -at͡se
  • Syllabification: pa‧ce
  • Hyphenation: pa‧ce

Adverb

[edit]

pace

  1. peacefully

Galician

[edit]

Verb

[edit]

pace

  1. inflection of pacer:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Interlingua

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈpa.tse/

Noun

[edit]

pace (uncountable)

  1. peace

Italian

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin pācem (“peace”), from Proto-Indo-European *peh₂ǵ-.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈpa.t͡ʃe/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -atʃe
  • Hyphenation: pà‧ce

Noun

[edit]

pace f (plural paci)

  1. peace

Adverb

[edit]

pace

  1. (colloquial) peace be with you; that's it; end of the story
    pace e amen ― peace be with you and amen

Related terms

[edit]
  • pacatezza
  • pacato
  • pace interiore, pace della mente
  • pacificare
  • pacifico

Anagrams

[edit]
  • cape

Latin

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • (Classical Latin) IPA(key): [ˈpaː.kɛ]
  • (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈpaː.t͡ʃe]

Noun

[edit]

pāce f

  1. ablative singular of pāx (“peace”)

Middle English

[edit]

Verb

[edit]

pace

  1. proceed; go forward
    • 1387-1410, Geoffrey Chaucer, The Canterbury Tales, General Prologue
      Er that I ferther in this tale pace, / Me thynketh it acordaunt to resoun / To telle yow al the condicioun / Of ech of hem, so as it semed me, / And whiche they weren, and of what degree […]
      (please add an English translation of this quotation)

Pali

[edit]

Alternative forms

[edit]
Alternative scripts
  • 𑀧𑀘𑁂 (Brahmi script)
  • पचे (Devanagari script)
  • পচে (Bengali script)
  • පචෙ (Sinhalese script)
  • ပစေ or ပၸေ (Burmese script)
  • ปเจ or ปะเจ (Thai script)
  • ᨷᨧᩮ (Tai Tham script)
  • ປເຈ or ປະເຈ (Lao script)
  • បចេ (Khmer script)
  • 𑄛𑄌𑄬 (Chakma script)

Verb

[edit]

pace

  1. first-person singular present/imperative middle of pacati (“to cook”)
  2. singular optative active of pacati (“to cook”)

Papuan Malay

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Malay pakcik or borrowed from Dutch paatje.

Noun

[edit]

pace

  1. form of address for a man
    Coordinate term: mace

Polish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈpa.t͡sɛ/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -at͡sɛ
  • Syllabification: pa‧ce

Noun

[edit]

pace m animal

  1. nominative/accusative/vocative plural of pac

Noun

[edit]

pace f

  1. nominative/accusative/vocative plural of paca

Noun

[edit]

pace f

  1. dative/locative singular of paka

Romanian

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin pācem, accusative of pāx (“peace”), from Proto-Indo-European *peh₂ǵ-.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈpat͡ʃe/
  • Audio:(file)
  • Audio:(file)

Noun

[edit]

pace f (uncountable)

  1. peace
    Antonym: război

Declension

[edit]
singular only indefinite definite
nominative-accusative pace pacea
genitive-dative păci păcii
vocative pace, paceo

Derived terms

[edit]
  • pașnic

Related terms

[edit]
  • împăca

See also

[edit]
  • liniște

Spanish

[edit]

Verb

[edit]

pace

  1. inflection of pacer:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Yola

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle English pees, from Anglo-Norman peis, from Latin pax.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /paːs/

Noun

[edit]

pace

  1. peace
    • 1867, CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 114, lines 19-21:
      —t'avance pace an livertie, an, wi'oute vlynch, ee garde o' generale reights an poplare vartue.
      to promote peace and liberty—the uncompromising guardian of common right and public virtue.
    • 1867, CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 114, lines 21-23:
      Ye pace——yea, we mai zei, ye vaste pace whilke bee ee-stent owr ye londe zince th'ast ee-cam,
      The peace——yes, we may say the profound peace—which overspreads the land since your arrival,
    • 1867, CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 116, lines 8-9:
      wee hert ee zough o'ye colure o' pace na name o' Mulgrave.
      we heard the distant sound of the wings of the dove of peace, in the word Mulgrave.

References

[edit]
  • Jacob Poole (d. 1827) (before 1828), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 114
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=pace&oldid=88939351"
Categories:
  • English terms derived from Proto-Indo-European
  • English terms derived from the Proto-Indo-European root *peth₂-
  • English terms inherited from Middle English
  • English terms derived from Middle English
  • English terms derived from Anglo-Norman
  • English terms derived from Old French
  • English terms derived from Latin
  • English doublets
  • English 1-syllable words
  • English terms with IPA pronunciation
  • English terms with audio pronunciation
  • Rhymes:English/eɪs
  • Rhymes:English/eɪs/1 syllable
  • English lemmas
  • English nouns
  • English countable nouns
  • English terms with usage examples
  • English terms with quotations
  • en:Cricket
  • English collective nouns
  • English terms with obsolete senses
  • English adjectives
  • English uncomparable adjectives
  • English verbs
  • English terms borrowed from Latin
  • English 2-syllable words
  • English prepositions
  • English formal terms
  • English heteronyms
  • en:Gaits
  • en:Horses
  • Corsican terms inherited from Latin
  • Corsican terms derived from Latin
  • Corsican terms derived from Proto-Indo-European
  • Corsican terms with IPA pronunciation
  • Corsican lemmas
  • Corsican nouns
  • Corsican feminine nouns
  • Esperanto terms suffixed with -e
  • Esperanto 2-syllable words
  • Esperanto terms with IPA pronunciation
  • Esperanto terms with audio pronunciation
  • Rhymes:Esperanto/at͡se
  • Rhymes:Esperanto/at͡se/2 syllables
  • Esperanto lemmas
  • Esperanto adverbs
  • Galician non-lemma forms
  • Galician verb forms
  • Interlingua terms with IPA pronunciation
  • Interlingua lemmas
  • Interlingua nouns
  • Italian terms inherited from Latin
  • Italian terms derived from Latin
  • Italian terms derived from Proto-Indo-European
  • Italian 2-syllable words
  • Italian terms with IPA pronunciation
  • Italian terms with audio pronunciation
  • Rhymes:Italian/atʃe
  • Rhymes:Italian/atʃe/2 syllables
  • Italian lemmas
  • Italian nouns
  • Italian countable nouns
  • Italian feminine nouns
  • Italian adverbs
  • Italian colloquialisms
  • Italian terms with usage examples
  • Latin 2-syllable words
  • Latin terms with IPA pronunciation
  • Latin non-lemma forms
  • Latin noun forms
  • Middle English lemmas
  • Middle English verbs
  • Middle English terms with quotations
  • Pali non-lemma forms
  • Pali verb forms
  • Pali verb forms in Latin script
  • Papuan Malay terms inherited from Malay
  • Papuan Malay terms derived from Malay
  • Papuan Malay terms borrowed from Dutch
  • Papuan Malay terms derived from Dutch
  • Papuan Malay lemmas
  • Papuan Malay nouns
  • Polish 2-syllable words
  • Polish terms with IPA pronunciation
  • Polish terms with audio pronunciation
  • Rhymes:Polish/at͡sɛ
  • Rhymes:Polish/at͡sɛ/2 syllables
  • Polish non-lemma forms
  • Polish noun forms
  • Romanian terms inherited from Latin
  • Romanian terms derived from Latin
  • Romanian terms derived from Proto-Indo-European
  • Romanian terms with IPA pronunciation
  • Romanian terms with audio pronunciation
  • Romanian lemmas
  • Romanian nouns
  • Romanian uncountable nouns
  • Romanian feminine nouns
  • Spanish non-lemma forms
  • Spanish verb forms
  • Yola terms inherited from Middle English
  • Yola terms derived from Middle English
  • Yola terms derived from Anglo-Norman
  • Yola terms derived from Latin
  • Yola terms with IPA pronunciation
  • Yola lemmas
  • Yola nouns
  • Yola terms with quotations
Hidden categories:
  • Word of the day archive/2012
  • Word of the day archive
  • Word of the day archive/2012/November
  • Pages with entries
  • Pages with 14 entries
  • Entries with translation boxes
  • Terms with Armenian translations
  • Bashkir terms with redundant script codes
  • Terms with Bashkir translations
  • Terms with Belarusian translations
  • Terms with Bulgarian translations
  • Terms with Catalan translations
  • Terms with Chamicuro translations
  • Mandarin terms with redundant transliterations
  • Terms with Mandarin translations
  • Terms with Czech translations
  • Terms with Esperanto translations
  • Terms with Finnish translations
  • Terms with French translations
  • Terms with Galician translations
  • Terms with German translations
  • Terms with Greek translations
  • Terms with Hungarian translations
  • Terms with Ingrian translations
  • Terms with Italian translations
  • Terms with Japanese translations
  • Terms with Latin translations
  • Terms with Latvian translations
  • Terms with Macedonian translations
  • Terms with Maori translations
  • Terms with Norwegian Bokmål translations
  • Terms with Norwegian Nynorsk translations
  • Terms with Ottoman Turkish translations
  • Terms with Plautdietsch translations
  • Terms with Polish translations
  • Terms with Portuguese translations
  • Terms with Romanian translations
  • Terms with Russian translations
  • Terms with Slovak translations
  • Terms with Slovene translations
  • Terms with Spanish translations
  • Terms with Swahili translations
  • Terms with Ukrainian translations
  • Terms with Norwegian translations
  • Russian terms with non-redundant manual transliterations
  • Terms with Dutch translations
  • Requests for review of Dutch translations
  • Requests for review of Galician translations
  • Requests for review of Italian translations
  • Terms with Korean translations
  • Requests for review of Korean translations
  • Requests for review of Mandarin translations
  • Terms with Cherokee translations
  • Terms with Hebrew translations
  • Requests for audio pronunciation in English entries
  • Quotation templates to be cleaned
  • Terms with Swedish translations
  • Requests for translations of Middle English quotations

  • indonesia
  • Polski
  • العربية
  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • مصرى
  • Nederlands
  • 日本語
  • Português
  • Sinugboanong Binisaya
  • Svenska
  • Українська
  • Tiếng Việt
  • Winaray
  • 中文
  • Русский
Sunting pranala
Pusat Layanan

UNIVERSITAS TEKNOKRAT INDONESIA | ASEAN's Best Private University
Jl. ZA. Pagar Alam No.9 -11, Labuhan Ratu, Kec. Kedaton, Kota Bandar Lampung, Lampung 35132
Phone: (0721) 702022
Email: pmb@teknokrat.ac.id