opóździć
Jump to navigation
Jump to search
Old Polish
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *o(b)pozditi (sę). By surface analysis, o- + pozdny + -ić.
Pronunciation
Verb
opóździć pf
- (reflexive with się) to be late, to not make it in time
- 1882 [End of the 15th century], Emil Kałużniacki, editor, Kleinere altpolnische Texte aus Handschriften des XV. und des Anfangs des XVI. Jahrhunderts[1], page 274:
- Et sic supra morem solitum (Jezus) tardavit, oposzdzyl syą, vsque ad noctem
- [Et sic supra morem solitum (Jezus) tardavit, opoździł się, vsque ad noctem]
Related terms
adjective
adverbs
Descendants
- Polish: opóźnić
Further reading
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “opóździć się”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Categories:
- Old Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Old Polish terms derived from Proto-Slavic
- Old Polish terms prefixed with o-
- Old Polish terms suffixed with -ić
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish verbs
- Old Polish perfective verbs
- Old Polish reflexive verbs
- Old Polish terms with quotations
- zlw-opl:Time