Jump to navigation
Jump to search
Scottish Gaelic
[edit]Alternative forms
[edit]Noun
[edit]flin m (genitive singular fline, no plural)
Mutation
[edit]radical | lenition |
---|---|
flin | fhlin |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Swedish
[edit]Etymology
[edit]See flina (“to grin”)
Pronunciation
[edit]- Rhymes: -iːn
Noun
[edit]flin n
- a (scornful, teasing, or silly) grin
- ett hånfullt flin
- a mocking grin
- ett retsamt flin
- a teasing grin
- ett fånigt flin
- a silly grin
- 1989, Magnus Uggla, Anders Henriksson (lyrics and music), “Jag mår illa [I feel sick]”, in 35-åringen [The 35-year-old][1], performed by Magnus Uggla:
- Jag sitter efter maten och läser bland citaten i raden utav skvallermagasin. Där vimlar vokalister, skådisar, artister, som älskar visa upp sitt fula flin.
- I'm sitting after dinner ["the food" – a meal, usually dinner] and reading among the quotes in the row [in the sense of range] of gossip magazines. There vocalists, actors, artists abound [would normally have an och (“and”) in Swedish as well], who love showing off their ugly grin.
Usage notes
[edit]Leende (“smile”) sounds better for "He had a big grin on his face" and the like, when of an ordinary big smile.
Declension
[edit]Declension of flin
Derived terms
[edit]References
[edit]Welsh
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]flin
- Soft mutation of blin.
Mutation
[edit]Categories:
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- gd:Weather
- Rhymes:Swedish/iːn
- Rhymes:Swedish/iːn/1 syllable
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish neuter nouns
- Swedish terms with usage examples
- Swedish terms with quotations
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh non-lemma forms
- Welsh mutated adjectives
- Welsh soft-mutation forms