Technopedia Center
PMB University Brochure
Faculty of Engineering and Computer Science
S1 Informatics S1 Information Systems S1 Information Technology S1 Computer Engineering S1 Electrical Engineering S1 Civil Engineering

faculty of Economics and Business
S1 Management S1 Accountancy

Faculty of Letters and Educational Sciences
S1 English literature S1 English language education S1 Mathematics education S1 Sports Education
teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
  • Registerasi
  • Brosur UTI
  • Kip Scholarship Information
  • Performance
  1. Wiktionary
  2. empty
empty
From Wiktionary, the free dictionary

English

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle English emty, amty, from Old English ǣmtiġ, ǣmettiġ (“vacant, empty, free, idle, unmarried”, literally “without must or obligation, leisurely”), from Proto-Germanic *uz- (“out”) + Proto-Germanic *mōtijô, *mōtô (“must, obligation, need”), *mōtiþô (“ability, accommodation”), from Proto-Indo-European *med- (“measure; to acquire, possess, be in command”). Related to Old English ġeǣmtigian (“to empty”), ǣmetta (“leisure”), mōtan (“can, to be allowed”). More at mote, meet.

The interconsonantal excrescent p is a euphonic insertion[1] dating from Middle English.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈɛmp.ti/, /ˈɛm.ti/
  • Audio (US):(file)
  • Audio (UK):(file)
  • Rhymes: -ɛmpti, -ɛmti
  • Hyphenation: emp‧ty

Adjective

[edit]

empty (comparative emptier, superlative emptiest)

A man sitting in an empty room (1)
  1. Devoid of content; containing nothing or nobody; vacant.
    Synonyms: unoccupied, clear, (obsolete) leer, (rare dialect) toom, clean; see also Thesaurus:empty
    Antonym: full
    an empty purse
    an empty jug
    an empty stomach
    • 1949 June 8, George Orwell [pseudonym; Eric Arthur Blair], chapter 1, in Nineteen Eighty-Four: A Novel, London: Secker & Warburg, →OCLC; republished [Australia]: Project Gutenberg of Australia, August 2001, part 2, page 103:
      […] something in the little man's appearance suggested that he would be sufficiently attentive to his own comfort to choose the emptiest table.
    • 1970, Wilfrido D. Nolledo, chapter 19, in But for the Lovers, Dalkey Archive Press, page 165:
      […] San Sebastian Church was desolate in the courtyard; emptier, lonelier inside with its pews stretched out like fallen pylons varnished by dolorous residue. From each candlelit nook stared in stony despair one after another saint, regal and rueful: proffering forgiveness, peace, a todo.
    • 2011 October 23, Phil McNulty, “Man Utd 1 - 6 Man City”, in BBC Sport‎[1]:
      United's stature is such that one result must not bring the immediate announcement of a shift in the balance of power in Manchester - but the swathes of empty seats around Old Trafford and the wave of attacks pouring towards David de Gea's goal in the second half emphasised that City quite simply have greater firepower and talent in their squad at present.
    • 2025 October 15, 'Mystery Shopper', “About Anglia... and high scores”, in RAIL, number 1046, page 54:
      It's a 58-minute journey with seven intermediate stops, including a reversal at Cromer - another popular destination. The train starts to empty at North Walsham, and then there is an exodus at Cromer. The coach is almost empty for the final few miles into Sheringham.
  2. (computing, programming, mathematics) Containing no elements (as of a string, array, or set), opposed to being null (having no valid value).
    Antonym: non-empty
  3. (obsolete) Free; clear; devoid; often with of.
    • c. 1595–1596 (date written), William Shakespeare, “Loues Labour’s Lost”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene ii], page 144:
      And I ſhal finde you emptie of that fault,
      Right ioyfull of your reformation.
    • 1667, John Milton, “Book XI”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, lines 614-617:
      For that fair femal Troop thou sawst, that seemd
      Of Goddesses, so blithe, so smooth, so gay,
      Yet empty of all good wherein consists
      Womans domestic honour and chief praise;
  4. Having nothing to carry, emptyhanded; unburdened.
    • c. 1587–1588 (date written), [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire; London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act I, scene ii:
      I hope our Ladies treaſure and our owne,
      May ſerue for ranſome to our liberties:
      Returne our Mules and emptie Camels backe,
      That we may trauell into Siria, […]
    • c. 1605–1608 (date written), William Shakespeare, “The Life of Tymon of Athens”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene vi], page 89:
      I hope it remaines not vnkindly with your Lordſhip, that I return'd you an empty Meſſenger.
    • 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Exodus 3:21:
      And I will giue this people fauour in the sight of the Egyptians, and it shall come to passe that when ye goe, ye shall not goe empty:
  5. Destitute of effect, sincerity, or sense; said of language.
    empty words, or threats
    empty offer
    empty promises
    • 1697, Colley Cibber, Woman's Wit‎[2], act V, page 190:
      […] words are but empty thanks; my future conduct best will speak my gratitude.
  6. Unable to satisfy; hollow; vain.
    empty pleasures
    • 1713, [Alexander] Pope, Windsor-Forest. […], London: […] Bernard Lintott […], →OCLC, page 18:
      Ev'n I more sweetly pass my careless days,
      Pleas'd in the silent shade with empty praise;
  7. Destitute of reality, or real existence; unsubstantial.
    empty dreams
  8. Destitute of, or lacking, sense, knowledge, or courtesy.
    empty brains
    an empty coxcomb
    • c. 1598–1600 (date written), William Shakespeare, “As You Like It”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene vii], page 203, column 2:
      Art thou thus bolden'd man by thy diſtres?
      Or elſe a rude deſpiſer of good manners,
      That in ciuility thou ſeem'ſt ſo emptie?
  9. (of some female animals, especially cows and sheep) Not pregnant; not producing offspring when expected to do so during the breeding season.
    Empty cow rates have increased in recent years.
  10. (obsolete, of a plant or tree) Producing nothing; unfruitful.
    an empty vine
    • 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Genesis 41:27:
      […] and the seuen emptie eares blasted with the East wind […]
  11. Hungry.
  12. (oenology) Lacking between the onset of tasting and the finish.
    Synonym: hollow
    • 1993, Robert M. Parker, Parker's Wine Buyer's Guide, page 967:
      Grotesquely vegetal, excessively oaked, empty wines were routinely produced in the mid-1980s. Since the late 1980s, however, the quality has soared.

Derived terms

[edit]
Terms derived from empty (adjective)
  • come away empty
  • emptily
  • emptiness
  • empty as a pauper's purse
  • empty as the tomb on Easter
  • empty barrels make the most noise
  • empty base
  • empty calorie
  • empty cans make the most noise
  • empty canvas
  • empty chair
  • empty coaching stock
  • empty constructor
  • empty-element tag
  • empty function
  • empty graph
  • empty-handed
  • empty-headed
  • empty-hearted
  • empty-hoofed
  • emptyish
  • empty leaf
  • empty letter
  • empty morph
  • empty morpheme
  • empty nest
  • empty-nester, empty nester
  • empty-nest syndrome, empty nest syndrome
  • empty-net goal, empty net goal
  • empty netter, empty-netter
  • empty nose syndrome
  • empty out
  • empty page
  • empty phrase
  • empty product
  • empty set
  • empty sheet
  • empty signifier
  • empty space
  • empty stock working
  • empty string
  • empty suit
  • empty sum
  • empty the bench
  • empty threat
  • empty vessels make the most noise
  • empty vessels make the most sound
  • empty word
  • empty words
  • glass-half-empty
  • half empty
  • nonempty
  • on an empty stomach
  • see the glass half-empty
  • you can't pour from an empty cup

Translations

[edit]
devoid of content
  • Adyghe: нэкӏы (nɛkʼə)
  • Afrikaans: leeg (af)
  • Albanian: bosh (sq)
  • Arabic: فَارِغ (fāriḡ)
    Egyptian Arabic: فاضي (fāḍī)
    Hijazi Arabic: فاضي (fāḍī)
    Iraqi Arabic: بوش (bōš)
    North Levantine Arabic: خالي (xāli)
  • Aragonese: vuedo
  • Armenian: պարապ (hy) (parap), դատարկ (hy) (datark), սին (hy) (sin), ունայն (hy) (unayn)
  • Assamese: খালী (khali)
  • Assyrian Neo-Aramaic: ܣܦܝܩܐ (spīqā)
  • Asturian: vacíu (ast), baleru (ast) m, valeru m, lluezu, güecu (ast)
  • Azerbaijani: boş (az), puç, xali
  • Bashkir: буш (buş)
  • Belarusian: пусты́ (pustý)
  • Bengali: খালি (bn) (khali), ফাঁকা (bn) (phãka)
  • Bhojpuri: खाली (khālī)
  • Breton: goullo (br)
  • Bulgarian: пра́зен (bg) (prázen)
  • Burmese: လွတ် (my) (lwat)
  • Catalan: buit (ca)
  • Chechen: деса (desa)
  • Cherokee: please add this translation if you can
  • Chinese:
    Cantonese: 空 (yue) (hung1)
    Mandarin: 空的 (zh) (kōng de)
  • Czech: prázdný (cs) m
  • Danish: tom (da)
  • Dutch: leeg (nl)
  • Esperanto: malplena (eo), senenhava
  • Estonian: tühi
  • Faroese: tómur
  • Finnish: tyhjä (fi)
  • French: vide (fr)
  • Galician: van (gl), baleiro (gl), oco (gl), vacío (gl)
  • Georgian: ცარიელი (carieli)
  • German: leer (de), inhaltslos (de)
  • Gothic: 𐌻𐌰𐌿𐍃 (laus)
  • Greek: άδειος (el) m (ádeios), κενός (el) m (kenós)
    Ancient: κενός (kenós)
  • Haitian Creole: vid
  • Hebrew: ריק (he)
  • Hindi: रिक्त (hi) (rikt), छूछा (hi) (chūchā), ख़ाली (xālī)
  • Hungarian: üres (hu)
  • Hunsrik: läer
  • Icelandic: tómur (is)
  • Ido: vakua (io)
  • Indonesian: kosong (id)
  • Ingrian: tyhjä
  • Ingush: даьсса (dässa)
  • Irish: folamh
  • Italian: vuoto (it)
  • Japanese: 空の (ja) (からの, kara no), 空っぽな (ja) (からっぽな, karappo na)
  • Kabardian: нэщӏ (kbd) (nɛśʼ)
  • Kabuverdianu: inban
  • Kashubian: pùsti
  • Kazakh: бос (bos), құр (qūr)
  • Khmer: ទទេ (km) (tɔtei), ទំនេរ (km) (tumnei)
  • Korean: 비다 (ko) (bida)
  • Kurdish:
    Central Kurdish: بەتاڵ (ckb) (betall)
    Northern Kurdish: vala (ku)
  • Kyrgyz: бош (ky) (boş), куру (kuru)
  • Lao: ຫວ່າງ (huāng), ເວົ່າ (wao)
  • Latgalian: tukšs, dīks, pūsts
  • Latin: vacuus, inanis
  • Latvian: tukšs (lv)
  • Lithuanian: tuščias m
  • Luxembourgish: eidel
  • Macedonian: празен (prazen)
  • Malay: kosong (ms)
  • Malayalam: ഒഴിഞ്ഞ (ml) (oḻiñña), തരിശ് (ml) (tariśŭ)
  • Mongolian: хоосон (mn) (xooson)
  • Neapolitan: vacante
  • Nepali: खाली (ne) (khālī), रित्तो (ritto), रिक्त (rikta)
  • Ngazidja Comorian: -ruvu
  • Norman: viède (Guernsey, Jersey)
  • Norwegian: tom (no)
  • Occitan: void (oc), vuòg, vuèg (oc)
  • Old English: tōm; īdel
  • Old French: vuit
  • Old Norse: tómr
  • Oromo: duwwaa
  • Ossetian: афтид (aftid)
  • Ottoman Turkish: بوش (boş), خالی (hali)
  • Persian: خالی (fa) (xâli), تهی (fa) (tohi), پوچ (fa) (puč)
  • Polish: pusty (pl) m, próżny (pl) m
  • Portuguese: vazio (pt)
  • Romanian: vid (ro), gol (ro), deșert (ro), golit (ro) m or n
  • Romansch: vid
  • Russian: пусто́й (ru) (pustój), поро́жний (ru) (poróžnij)
  • Scottish Gaelic: falamh, fàs
  • Serbo-Croatian:
    Cyrillic: празан m
    Roman: prazan (sh) m
  • Sicilian: vacanti (scn)
  • Slovak: prázdny
  • Slovene: prazen (sl), pust
  • Sorbian:
    Lower Sorbian: prozny
    Upper Sorbian: prózdny
  • Southern Altai: бош (boš)
  • Spanish: vacío (es)
  • Swahili: -tupu (sw)
  • Swedish: tom (sv)
  • Sylheti: ꠈꠣꠟꠤ (xáli)
  • Tagalog: basyo
  • Tajik: холӣ (tg) (xoli), тиҳӣ (tihi)
  • Talysh: خالی (xâli) (Asalemi)
  • Tamil: காலி (ta) (kāli), வெறுமை (ta) (veṟumai), வெற்று (veṟṟu)
  • Telugu: ఖాళీ (te) (khāḷī), ఒట్టి (oṭṭi)
  • Thai: ว้าง (wáang), หว่า (wàa)
  • Tocharian B: aikare
  • Tongan: maha
  • Turkish: boş (tr)
  • Turkmen: boş (tk)
  • Ukrainian: поро́жній (poróžnij), пусти́й (pustýj)
  • Urdu: چھوچھا (chūchā), خالی (xālī)
  • Uzbek: boʻsh (uz)
  • Venetan: vódo
  • Vietnamese: trống (vi), rỗng (vi)
  • Welsh: coeg (cy), gwag (cy), anghyfannedd (cy)
  • Yiddish: ליידיק (leydik), פּוסט (pust)
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked
  • Woiwurrung: (please verify) tendebik

Verb

[edit]

empty (third-person singular simple present empties, present participle emptying, simple past and past participle emptied)

  1. (transitive, ergative) To make empty; to remove the contents of.
    Synonyms: void, evacuate
    to empty a well or a cistern
    The cinema emptied quickly after the end of the film.
    The suspected thief was requested to empty her pockets.
    • 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Ecclesiastes 11:3:
      If the clouds be full of raine, they emptie themselues vpon the earth […]
    • 1850, [Alfred, Lord Tennyson], “Canto VIII”, in In Memoriam, London: Edward Moxon, […], →OCLC:
      He saddens, all the magic light
      ⁠Dies off at once from bower and hall,
      ⁠And all the place is dark, and all
      The chambers emptied of delight: […]
    • 2025 October 15, 'Mystery Shopper', “About Anglia... and high scores”, in RAIL, number 1046, page 54:
      It's a 58-minute journey with seven intermediate stops, including a reversal at Cromer - another popular destination. The train starts to empty at North Walsham, and then there is an exodus at Cromer. The coach is almost empty for the final few miles into Sheringham.
  2. (intransitive) Of a river, duct, etc: to drain or flow toward an ultimate destination.
    Salmon River empties on the W shore about 2 miles below Bear River.
    • 1899 [2nd century], Horace White, transl., Appian:
      Of these the Rhine empties into the Northern ocean and the Danube into the Euxine.

Antonyms

[edit]
  • fill

Derived terms

[edit]
  • emptiable
  • empty the clip
  • empty the tank
  • overempty
  • unemptied

Translations

[edit]
to make empty
  • Arabic: فَرَغَ (faraḡa)
    Moroccan Arabic: خوى (ḵwa)
  • Armenian: դատարկել (hy) (datarkel), թափել (hy) (tʻapʻel)
  • Assamese: আজৰা (azora), শুদা কৰা (xuda kora), উদং কৰা (udoṅ kora), খালী কৰা (khali kora)
  • Asturian: vaciar
  • Azerbaijani: boşaltmaq (az)
  • Bashkir: бушатыу (buşatıw)
  • Bengali: খালি করা (khali kora)
  • Breton: goullonderiñ (br)
  • Bulgarian: изпразвам (bg) (izprazvam)
  • Catalan: buidar (ca)
  • Czech: vyprázdnit
  • Danish: tømme (da)
  • Dutch: leegmaken (nl), legen (nl)
  • Esperanto: malplenigi
  • Faroese: tøma
  • Finnish: tyhjentää (fi)
  • French: vider (fr)
    Old French: vuidier
  • Galician: baleirar (gl), vazar, librar (gl)
  • Georgian: ცლის (clis), იცლება (icleba), აცარიელებს (acarielebs), ცარიელდება (carieldeba)
  • German: leeren (de), entleeren (de), ausleeren (de), leer machen
  • Greek: αδειάζω (el) (adeiázo)
  • Hindi: रिक्त करना (rikt karnā)
  • Hungarian: ürít (hu)
  • Icelandic: tæma (is)
  • Ido: vakuigar (io), varsar (io)
  • Ingrian: päästää
  • Irish: bánaigh, folmhaigh
  • Italian: vuotare (it), svuotare (it)
  • Japanese: 空にする (kara ni suru)
  • Korean: 비우다 (ko) (biuda)
  • Kurdish:
    Central Kurdish: بەتاڵ کردن (betall kirdin)
    Northern Kurdish: vala kirin (ku)
  • Latin: vacuō
  • Ligurian: vuâ, veuâ
  • Lombard: vodì
  • Malay: mengosongkan (ms)
  • Maori: kautahanga, whakapiako, whakangita
  • Norman: vièdjer (Guernsey), viédgi (Jersey)
  • Norwegian: tømme (no)
  • Occitan: voidar (oc)
  • Persian: خالی کردن (fa) (xâli kardan)
  • Polish: opróżnić (pl)
  • Portuguese: esvaziar (pt)
  • Romanian: goli (ro), descărca (ro), deșerta (ro), liber (ro) m or n
  • Russian: опустоша́ть (ru) impf (opustošátʹ), опустоши́ть (ru) pf (opustošítʹ), опорожня́ть (ru) impf (oporožnjátʹ), опорожни́ть (ru) pf (oporožnítʹ), вынимать (ru) impf (vynimatʹ), вынуть (ru) pf (vynutʹ)
  • Serbo-Croatian:
    Cyrillic: испразнити
    Roman: isprázniti (sh)
  • Slovene: prazniti, izprazniti
  • Southern Altai: бош эдер (boš eder), божодор (božodor)
  • Spanish: vaciar (es)
  • Swedish: tömma (sv)
  • Tagalog: basyuhin
  • Turkish: boşaltmak (tr)
  • Ukrainian: спорожня́ти impf (sporožnjáty), споро́жнювати impf (sporóžnjuvaty), спорожни́ти pf (sporožnýty)
  • Urdu: خالی کرنا (xālī karnā)
  • Venetan: svodàre
  • Vietnamese: tẩy trống, tẩy sạch
  • Walloon: vudî (wa)

Noun

[edit]

empty (plural empties)

  1. (chiefly in the plural) A container, especially a bottle, whose contents have been used up, leaving it empty.
    Put the empties out to be recycled.
    • 1954 August, “Marshalling Yard Reorganisation, Eastern Region”, in Railway Magazine, page 570:
      The east-west flow consists in the westerly direction of the agricultural and industrial products of East Anglia; imports through London and Parkeston (Harwich); special traffic in coke to the Northamptonshire ironfield; and mineral empties returning to the Derbyshire, Nottinghamshire, and South Yorkshire coalfields.
    • 1960, The Iron and Coal Trades' Review - Volume 180, page 1411:
      A shaft runround was made to conduct the empties from the tippler to the empty side of the shaft where they would rejoin the old circuit.
    • 2010, Don Thompson, The $12 Million Stuffed Shark, Aurum Press Limited, →ISBN:
      In 1960 Willem de Kooning said of [Leo] Castelli, ‘That son of a bitch, you could give him two beer cans and he could sell them.’ [Jasper] Johns laughed and created a sculpture of two Ballantine Ale empties. Castelli immediately sold the work to collectors Robert and Ethel Scull.
    • 2019 October, Steve Stubbs, photo caption, “'60' on the stone”, in Modern Railways, page 20:
      A number of locomotives have been drafted into the area to cover the traction shortfall, including two Class 60s: here No 60039 accelerates away from Eastleigh on the Chandlers Ford branch with the lunchtime Fareham to Whatley quarry empties [empty wagons] on 20 August 2019.

Derived terms

[edit]
  • run on empty

Translations

[edit]
empty bottle
  • Azerbaijani: boş şüşə, boş butulka
  • Chinese:
    Mandarin: 空瓶 (kōng píng)
  • French: cadavre (fr) m
  • Galician: casco (gl) m
  • Japanese: 空き瓶 (ja) (akibin)
  • Korean: 빈 병 (bin byeong)
  • Kurdish:
    Central Kurdish: بۆش (boş), بەتاڵ (ckb) (betall)
  • Portuguese: casco (pt) m
  • Swedish: tomflaska c, tomglas n
  • Tagalog: basyo

See also

[edit]
  • dead soldier

References

[edit]
  1. ^ Douglas Harper (2001–2025), “empty”, in Online Etymology Dictionary.

Further reading

[edit]
  • “empty”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
  • William Dwight Whitney, Benjamin E[li] Smith, editors (1911), “empty”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., →OCLC.
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=empty&oldid=88124277"
Categories:
  • English terms inherited from Middle English
  • English terms derived from Middle English
  • English terms inherited from Old English
  • English terms derived from Old English
  • English terms inherited from Proto-Germanic
  • English terms derived from Proto-Germanic
  • English terms derived from Proto-Indo-European
  • English 2-syllable words
  • English terms with IPA pronunciation
  • English terms with audio pronunciation
  • Rhymes:English/ɛmpti
  • Rhymes:English/ɛmpti/2 syllables
  • Rhymes:English/ɛmti
  • Rhymes:English/ɛmti/2 syllables
  • English lemmas
  • English adjectives
  • English terms with usage examples
  • English terms with quotations
  • en:Computing
  • en:Programming
  • en:Mathematics
  • English terms with obsolete senses
  • English terms with collocations
  • en:Oenology
  • English verbs
  • English transitive verbs
  • English ergative verbs
  • English intransitive verbs
  • English nouns
  • English countable nouns
  • English refractory feminine rhymes
Hidden categories:
  • Pages with entries
  • Pages with 1 entry
  • Quotation templates to be cleaned
  • Entries with translation boxes
  • Terms with Adyghe translations
  • Terms with Afrikaans translations
  • Terms with Albanian translations
  • Terms with Arabic translations
  • Egyptian Arabic terms with redundant script codes
  • Terms with Egyptian Arabic translations
  • Hijazi Arabic terms with redundant script codes
  • Terms with Hijazi Arabic translations
  • Iraqi Arabic terms with redundant script codes
  • Terms with Iraqi Arabic translations
  • North Levantine Arabic terms with redundant script codes
  • Terms with North Levantine Arabic translations
  • Terms with Aragonese translations
  • Terms with Armenian translations
  • Armenian terms with redundant script codes
  • Terms with Assamese translations
  • Assyrian Neo-Aramaic terms with non-redundant manual transliterations
  • Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations
  • Terms with Asturian translations
  • Terms with Azerbaijani translations
  • Bashkir terms with redundant script codes
  • Terms with Bashkir translations
  • Belarusian terms with redundant script codes
  • Terms with Belarusian translations
  • Terms with Bengali translations
  • Terms with Bhojpuri translations
  • Terms with Breton translations
  • Bulgarian terms with redundant script codes
  • Terms with Bulgarian translations
  • Terms with Burmese translations
  • Terms with Catalan translations
  • Terms with Chechen translations
  • Requests for translations into Cherokee
  • Terms with Cantonese translations
  • Terms with Mandarin translations
  • Terms with Czech translations
  • Terms with Danish translations
  • Terms with Dutch translations
  • Terms with Esperanto translations
  • Terms with Estonian translations
  • Terms with Faroese translations
  • Terms with Finnish translations
  • Terms with French translations
  • Terms with Galician translations
  • Terms with Georgian translations
  • Terms with German translations
  • Terms with Gothic translations
  • Terms with Greek translations
  • Terms with Ancient Greek translations
  • Terms with Haitian Creole translations
  • Terms with Hebrew translations
  • Terms with Hindi translations
  • Terms with Hungarian translations
  • Terms with Hunsrik translations
  • Terms with Icelandic translations
  • Terms with Ido translations
  • Terms with Indonesian translations
  • Terms with Ingrian translations
  • Terms with Ingush translations
  • Terms with Irish translations
  • Terms with Italian translations
  • Terms with Japanese translations
  • Terms with Kabardian translations
  • Terms with Kabuverdianu translations
  • Terms with Kashubian translations
  • Kazakh terms with redundant script codes
  • Terms with Kazakh translations
  • Khmer terms with redundant script codes
  • Terms with Khmer translations
  • Terms with Korean translations
  • Terms with Central Kurdish translations
  • Terms with Northern Kurdish translations
  • Kyrgyz terms with redundant script codes
  • Terms with Kyrgyz translations
  • Terms with Lao translations
  • Terms with Latgalian translations
  • Terms with Latin translations
  • Terms with Latvian translations
  • Terms with Lithuanian translations
  • Terms with Luxembourgish translations
  • Macedonian terms with redundant script codes
  • Terms with Macedonian translations
  • Terms with Malay translations
  • Terms with Malayalam translations
  • Mongolian terms with redundant script codes
  • Terms with Mongolian translations
  • Terms with Neapolitan translations
  • Terms with Nepali translations
  • Terms with Ngazidja Comorian translations
  • Terms with Norman translations
  • Terms with Norwegian translations
  • Terms with Occitan translations
  • Terms with Old English translations
  • Terms with Old French translations
  • Terms with Old Norse translations
  • Terms with Oromo translations
  • Terms with Ossetian translations
  • Terms with Ottoman Turkish translations
  • Terms with Persian translations
  • Terms with Polish translations
  • Terms with Portuguese translations
  • Terms with Romanian translations
  • Terms with Romansch translations
  • Terms with Russian translations
  • Terms with Scottish Gaelic translations
  • Serbo-Croatian terms with redundant script codes
  • Terms with Serbo-Croatian translations
  • Terms with Sicilian translations
  • Terms with Slovak translations
  • Terms with Slovene translations
  • Terms with Lower Sorbian translations
  • Terms with Upper Sorbian translations
  • Terms with Southern Altai translations
  • Terms with Spanish translations
  • Terms with Swahili translations
  • Terms with Swedish translations
  • Terms with Sylheti translations
  • Terms with Tagalog translations
  • Tajik terms with redundant script codes
  • Terms with Tajik translations
  • Terms with Talysh translations
  • Terms with Tamil translations
  • Telugu terms with redundant script codes
  • Terms with Telugu translations
  • Terms with Thai translations
  • Terms with Tocharian B translations
  • Terms with Tongan translations
  • Terms with Turkish translations
  • Terms with Turkmen translations
  • Terms with Ukrainian translations
  • Urdu terms with non-redundant manual transliterations
  • Terms with Urdu translations
  • Urdu terms with redundant transliterations
  • Terms with Uzbek translations
  • Terms with Venetan translations
  • Terms with Vietnamese translations
  • Terms with Welsh translations
  • Terms with Yiddish translations
  • Terms with Woiwurrung translations
  • Requests for review of Woiwurrung translations
  • English links with manual fragments
  • Terms with Moroccan Arabic translations
  • Central Kurdish terms with redundant script codes
  • Terms with Ligurian translations
  • Terms with Lombard translations
  • Terms with Maori translations
  • Terms with Walloon translations

  • indonesia
  • Polski
  • العربية
  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • مصرى
  • Nederlands
  • 日本語
  • Português
  • Sinugboanong Binisaya
  • Svenska
  • Українська
  • Tiếng Việt
  • Winaray
  • 中文
  • Русский
Sunting pranala
Pusat Layanan

UNIVERSITAS TEKNOKRAT INDONESIA | ASEAN's Best Private University
Jl. ZA. Pagar Alam No.9 -11, Labuhan Ratu, Kec. Kedaton, Kota Bandar Lampung, Lampung 35132
Phone: (0721) 702022
Email: pmb@teknokrat.ac.id