covardia
Jump to navigation
Jump to search
See also: covardía
Catalan
Etymology
From covard (“coward”) + -ia.
Pronunciation
- IPA(key): (Central) [ku.βərˈdi.ə]
- IPA(key): (Balearic) [ko.vərˈdi.ə]
- IPA(key): (Valencia) [ko.vaɾˈði.a]
Noun
covardia f (plural covardies)
- cowardice (the lack of courage)
Further reading
- “covardia” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “covardia”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “covardia” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “covardia” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Portuguese
Alternative forms
Etymology
From Old Galician-Portuguese covardia, from covarda, from Old French coart, cuard, from coe (“tail”) + -ard (“pejorative agent noun”); coe is in turn from Latin cauda. The reference seems to be to an animal “turning tail”, or having its tail between its legs, especially a dog.
Pronunciation
Noun
covardia f (uncountable)
- cowardice (the lack of courage)
- Synonyms: medo, pusilanimidade
- Antonym: coragem
Related terms
Categories:
- Catalan terms suffixed with -ia
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old French
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese uncountable nouns
- Portuguese feminine nouns