Technopedia Center
PMB University Brochure
Faculty of Engineering and Computer Science
S1 Informatics S1 Information Systems S1 Information Technology S1 Computer Engineering S1 Electrical Engineering S1 Civil Engineering

faculty of Economics and Business
S1 Management S1 Accountancy

Faculty of Letters and Educational Sciences
S1 English literature S1 English language education S1 Mathematics education S1 Sports Education
teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
  • Registerasi
  • Brosur UTI
  • Kip Scholarship Information
  • Performance
  1. Wiktionary
  2. cookie
cookie
From Wiktionary, the free dictionary
See also: Cookie

English

[edit]
Chocolate-chip cookies.
Soft cookies which do not contain chips, fruit or nuts.
Layered chocolate cookies.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈkʊki/, enPR: ko͝ok'i
  • (sometimes in Northern England) IPA(key): /ˈkuːki/, enPR: ko͞ok'i
  • Audio (General Australian):(file)
  • Homophone: kooky (sometimes UK)
  • Rhymes: -ʊki

Etymology 1

[edit]

Borrowed from Dutch koekie, dialectal diminutive of koek (“cake”), from Proto-Germanic *kōkô (compare German Low German Kookje (“biscuit, cookie, cracker”), Low German Kook (“cake”), German Kuchen (“cake”)). More at cake. Not related to English cook.

The computing senses derive from magic cookie.

Alternative forms

[edit]
  • cookey, cooky (dated)

Noun

[edit]

cookie (plural cookies)

  1. (Canada, US, Philippines) A small, flat, baked good which is either crisp or soft but firm.
    Synonyms: biscuit, (UK, Australia) bickie
  2. (UK, Commonwealth) A sweet baked good (as in the previous sense) usually having chocolate chips, fruit, nuts, etc. baked into it.
  3. (Scotland) A bun.
  4. (computing, Internet, by ellipsis) An HTTP cookie.
  5. (computing, by ellipsis) A magic cookie.
  6. (slang, dated) An attractive young woman.
  7. (slang, vulgar) The vulva.
    • 1968, Gershon Legman, quoting anonymous informant from New York, 1953, Rationale of the Dirty Joke‎[1], page 100:
      a little girl was eating a cookie and spitting. “Do you have hair on your cookie?” “Don't be silly. I'm only eleven.”
    • 2009, T. R. Oulds, Story of Many Secret Night‎[2], Lulu.com, published 2010, →ISBN:
      Her legs hung over the edge and the large towel covered just enough of her lap to hide her 'cookie'.
    • 2010, Lennie Ross, Blow me, Lulu.com, published 2010, →ISBN, page 47:
      If she wanted to compete in this dog-eat-pussy world, she had to keep up her personal grooming, even if it meant spreading her legs and letting some Vietnamese woman rip the hair off her cookie every other week.
    • 2014, Nicki Minaj, "Anaconda" (Clean Version), The Pinkprint:
      Cookie put his butt to sleep, now he callin' me Nyquil.
  8. (slang, vulgar, LGBTQ) The anus of a man.
  9. (slang, drugs) A piece of crack cocaine, larger than a rock, and often in the shape of a cookie.
    Hypernym: pie
  10. (informal, in the plural) One's eaten food (e.g. lunch, etc.), especially one's stomach contents.
    I lost my cookies after that roller coaster ride.
    I feel sick, like I'm about to toss my cookies.
  11. (informal) Clipping of fortune cookie.
  12. (Northern US) A doughnut; a peel-out or skid mark in the shape of a circle.
Usage notes
[edit]
  • In North America, a biscuit is a small, soft baked bread similar to a scone but not sweet. In some cases, it can be hard (see dog biscuit). In the United Kingdom, a biscuit is a small, crisp or firm, sweet baked good — the sort of thing which in North America is called a cookie. (Less frequently, British speakers refer to crackers as biscuits.) In North America, even small, layered baked sweets like Oreos are referred to as cookies, while in the UK, typically only those biscuits which have chocolate chips, nuts, fruit, or other things baked into them are also called cookies.
  • Throughout the English-speaking world, thin, crispy, salty or savoury baked breads like in this image (saltine crackers) are called crackers, while thin, crispy, sweet baked goods like in this image (Nilla Wafers) and this image (wafer sticks) are wafers.
  • Both the US and the UK distinguish crackers, wafers and cookies/biscuits from cakes: the former are generally hard or crisp and become soft when stale, while the latter is generally soft or moist and becomes hard when stale.
Hyponyms
[edit]
gastronomy: Hyponyms of cookie (noun)
  • campfire cookie
  • Christmas cookie
  • fortune cookie
  • gingerbread cookie
  • icebox cookie
  • mud cookie
  • sand cookie
  • sharp cookie
  • smart cookie
  • sugar cookie
  • supercookie
  • tough cookie
computing, Internet: Hyponyms of cookie (noun)
  • first-party cookie
  • persistent cookie
  • session cookie
  • third-party cookie
Derived terms
[edit]
  • ally cookie
  • brookie
  • Catherine wheel cookie
  • chookie
  • cookie butter
  • cookie cutter
  • cookie-cutter
  • cookie-cutterish
  • cookie cutterish
  • cookie dough
  • cookie exchange
  • cookie grabber
  • cookie hole
  • cookieholic
  • cookieish
  • cookie jar
  • cookie-jar accounting
  • cookie-jar reserve
  • cookieless
  • cookie licking
  • cookielike
  • cookie pop
  • cookie-pop
  • cookie press
  • cookie pusher
  • cookie sandwich
  • cookie sheet
  • cookie-shine
  • cookie stealer
  • cookie swap
  • cookie wall
  • credit cookie
  • crookie
  • eat cookie
  • Empire cookie
  • evercookie
  • fingers in the cookie jar
  • good cookie
  • Imperial cookie
  • Linzer cookie
  • lose one's cookies
  • oatmeal cookie
  • ookie cookie
  • Oreo cookie
  • sandwich cookie
  • sea cookie
  • spritz cookie
  • subcookie
  • supercookie
  • that's how the cookie crumbles
  • that's the way the cookie crumbles
  • tollhouse cookie
  • Toll House cookie
  • toss one's cookies
  • tree cookie
  • urinal cookie
  • what do you want, a cookie
  • wood cookie
  • you want a cookie
Descendants
[edit]
  • → Arabic: كُوكِي (kuki)
  • → Armenian: կուկի (kuki)
  • → Cantonese: 曲奇 (kuk1 kei4)
    • → Mandarin: 曲奇 (qūqí)
  • → Catalan: cookie
  • → Cebuano: kokis
  • → Dutch: cookie
  • → French: cookie
  • → Georgian: ქუქი (kuki)
  • → German: Cookie
  • → Gujarati: કૂકી (kūkī)
  • → Hawaiian: kuki
  • → Hindi: कुकी (kukī)
  • → Italian: cookie
  • → Japanese: クッキー (kukkī)
  • → Kannada: ಕುಕಿ (kuki)
  • → Khmer: ខូគី (khoukii)
  • → Korean: 쿠키 (kuki)
  • → Malay: kuki
  • → Polish: cookie
  • → Portuguese: cookie
  • → Russian: ку́ки (kúki)
  • → Spanish: cookie
  • → Swahili: kuki
  • → Swedish: cookie
  • → Tagalog: kuki
  • → Telugu: కుకీ (kukī)
  • → Thai: คุกกี้ (kúk-gîi)
  • → Tigrinya: ኩኪ (kuki)
  • → Ukrainian: ку́ки (kúky)
  • → Yiddish: קוקי (kuki)
  • → Yoruba: kúkì
Translations
[edit]
small, flat baked good — see also biscuit
  • Afrikaans: koekie
  • Albanian: biskotë (sq) f, galetë (sq) f
  • Amharic: ብስኩት (bəskut)
  • Arabic: كُعَيْكَة f (kuʕayka), كُوكِي m (kūkī), بَسْكَوِيت (ar) m (baskawīt)
    Moroccan Arabic: بقْسْوي m (bəqswi)
  • Armenian: թխվածք (hy) (tʻxvackʻ), պեչենի (pečʻeni)
  • Azerbaijani: külçə, biskvit, kökə, peçenye (az)
  • Baekje: okra
  • Basque: gaileta, biskotxa
  • Belarusian: пе́чыва n (pjéčyva), пячэ́нне n (pjačénnje), пячэ́ньне n (pjačénʹnje)
  • Bengali: মিষ্ট রূটি (miśṭo ruṭi), বিস্কুট (bn) (biskuṭ)
  • Breton: gwispidenn (br)
  • Bulgarian: бискви́та (bg) f (biskvíta), кураби́я f (kurabíja), суха́р (bg) m (suhár)
  • Burmese: ဘီစကွတ် (my) (bhica.kwat), ဆိတ်နို့မုန့် (my) (hcitnui.mun.)
  • Catalan: galeta (ca) f, bescuit (ca) m, pasta de te f
  • Chinese:
    Cantonese: 曲奇 (yue) (kuk1 kei4), 曲奇餅 / 曲奇饼 (kuk1 kei4 beng2), 餅乾 / 饼干 (beng2 gon1)
    Mandarin: 餅乾 / 饼干 (zh) (bǐnggān), 曲奇 (zh) (qūqí) (mainland China), 曲奇餅 / 曲奇饼 (zh) (qūqíbǐng) (mainland China)
  • Cornish: tesen gales f
  • Czech: sušenka (cs) f
  • Danish: småkage (da) c, kiks (da) c
  • Dutch: koekje (nl)
  • Esperanto: biskvito
  • Estonian: küpsis (et), kook (et), biskviit
  • Finnish: keksi (fi), pikkuleipä (fi)
  • French: biscuit (fr) m
  • Galician: galleta (gl) f, pasta (gl) f
  • Georgian: ორცხობილა (orcxobila)
  • German: Keks (de) m, Plätzchen (de) n
  • Greek: μπισκότο (el) n (biskóto), βούτημα (el) n (voútima)
    Ancient: κόλλιξ m (kóllix)
  • Gujarati: કૂકી (kūkī)
  • Hausa: fànkee, bìskît
  • Hebrew: עוּגִיָּה / עוגייה (he) f (ugi'a), בִּיסְקְוִיט / ביסקוויט (he) m (bískvit)
  • Hindi: कुकी (kukī), बिस्कुट (hi) m (biskuṭ)
  • Hungarian: sütemény (hu), süti (hu), aprósütemény (hu), teasütemény (hu)
  • Hunsrik: Bolasch f
  • Icelandic: kex (is) n, smákaka f
  • Ido: bisquito (io)
  • Indonesian: biskuit (id), kukis
  • Italian: biscotto (it) m
  • Japanese: クッキー (ja) (kukkī), ビスケット (ja) (bisuketto)
  • Javanese: biskuit, kukis
  • Kamwe: okra
  • Kannada: ಕುಕಿ (kuki)
  • Karelian: pišketti
  • Kazakh: печенье (peçene)
  • Khmer: ខូគី (khoukii)
  • Korean: 쿠키 (ko) (kuki), 비스킷 (biseukit)
  • Kyrgyz: печенье (ky) (pecenye)
  • Lao: ຂະຫນົມປັງ (kha nom pang)
  • Latin: crustulum n, copta f
  • Latvian: cepums m, biskvīts m
  • Ligurian: beschéutto m
  • Lithuanian: sausainis (lt) m, biskvitas m
  • Macedonian: колач m (kolač), кекс m (keks), бискви́т m (biskvít), гурабија f (gurabija)
  • Malay: kuih (ms)
  • Malayalam: ബിസ്കറ്റ് (biskaṟṟŭ)
  • Maltese: gallettina f
  • Mongolian:
    Cyrillic: жигнэмэг (mn) (žignemeg) (official), печень (pečenʹ) (Mongolia, popular)
    Mongolian: ᠵᠢᠩᠨᠡᠮᠡᠭ (ǰingnemeg), ᠫᠧᠴᠧᠨᠢ (pēčēni)
  • Navajo: bááh łikaní
  • Neapolitan: vascuotto m
  • Norwegian:
    Bokmål: småkake m or f
  • Ottoman Turkish: قرابیه (kurabiye)
  • Persian:
    Iranian Persian: کُلوچِه (fa) (koluče), بیسْکوئیت (bisku'it), کاک (fa) (kâk) (archaic), کوکِه (kuke) (archaic)
  • Polish: ciastko (pl) n, ciasteczko (pl) n, herbatnik (pl) m
  • Portuguese: biscoito (pt) m, bolacha (pt) f
  • Romanian: biscuit (ro) m
  • Russian: пече́нье (ru) n (pečénʹje)
  • Scottish Gaelic: briosgaid f
  • Serbo-Croatian:
    Cyrillic: бѝсквӣт m, ке̏кс m
    Roman: bìskvīt (sh) m, kȅks (sh) m
  • Slovak: sušienka f
  • Slovene: piškot (sl) m
  • Spanish: galleta (es) f
  • Swahili: biskuti (sw)
  • Swedish: kaka (sv) c, småkaka (sv) c
  • Tagalog: kuki
  • Tajik: кулчақанд (kulčaqand), печен'е (pečen'ye)
  • Telugu: కుకీ (kukī)
  • Thai: คุกกี้ (th) (kúk-gîi), ขนมกินเล่น, บิสกิต (bís-gìt), ขนมปัง (th) (kà-nǒm-bpang)
  • Tibetan: ཁ་ཟས (kha zas)
  • Turkish: kurabiye (tr)
  • Turkmen: köke, peçenýa
  • Ukrainian: пе́чиво n (péčyvo)
  • Urdu: کُوکی m (kūkī), بِسْکِٹ m (biskiṭ), بِسْکُٹ m (biskuṭ)
  • Uyghur: پېچىنە (pëchine)
  • Uzbek: pechenʼye, pechenye (uz)
  • Vietnamese: bánh quy (vi), bích quy (vi), bánh bích quy
  • Walloon: biscûte (wa) f
  • Yao: okra
  • Yiddish: קיכל n (kikhl)
  • Yuwana: ukrea
  • Zuni: mulochikwa
sweet baked good (as in the previous sense) which has chocolate chips, fruit, nuts etc. baked into it
  • Afrikaans: koekie
  • Catalan: coca (ca) f, galeta (ca) f
  • Esperanto: kuketo, biskvito
  • Finnish: keksi (fi), pikkuleipä (fi)
  • French: cookie (fr) m, biscuit (fr) m
  • German: Cookie (de) m or n
  • Indonesian: kukis
  • Javanese: kukis
  • Turkish: kurabiye (tr)
bun — see bun
HTTP cookie — see HTTP cookie
magic cookie — see magic cookie
young, attractive woman
  • Afrikaans: koekie
  • Finnish: bööna (fi)
  • French: poupée (fr) f
  • Spanish: bombón (es) m, muñeca (es) f
slang: female genitalia
  • Afrikaans: koekie
  • Finnish: pipari (fi)
  • French: moule (fr) f, chatte (fr), motte (fr) f
See also
[edit]
  • (computing senses): breadcrumb (element that helps to track things digitally)

Verb

[edit]

cookie (third-person singular simple present cookies, present participle cookieing, simple past and past participle cookied)

  1. (computing, transitive) To send a cookie to (a user, computer, etc.).
    • 2000, Ralph Kimball, Richard Merz, The Data Webhouse Toolkit: Building the Web-Enabled Data Warehouse‎[3]:
      We have already discussed the benefits — even the necessity — of cookieing visitors so that we can track their return visits to our Website.
    • 2002, Jim Sterne, Web Metrics: Proven Methods for Measuring Web Site Success‎[4]:
      At Oracle, they cookie you before and after you register.

See also

[edit]
  • cracker (UK)

Further reading

[edit]
  • cookie on Wikipedia.Wikipedia
  • magic cookie on Wikipedia.Wikipedia
  • HTTP cookie on Wikipedia.Wikipedia

Etymology 2

[edit]

From cook +‎ -ie.

Noun

[edit]

cookie (plural cookies)

  1. (dated, colloquial) Affectionate name for a cook.
    • 1954, Blackwood's Magazine, volumes 275-276, page 340:
      More than a little apprehensive myself, I went out to the kitchen. Cookie, deep in a murder story, rocked peacefully beside the glowing range.
    • 1988, Roald Dahl, Matilda:
      "You must show cookie here how grateful you are for all the trouble she's taken."
      The boy didn't move.
      "Go on, get on with it," the Trunchbull said. "Cut a slice and taste it. We haven't got all day."

Etymology 3

[edit]

Corruption of cucoloris.

Noun

[edit]

cookie (plural cookies)

  1. (slang) A cucoloris.

Catalan

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from English cookie.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): (Central, Balearic, Valencia) [ˈku.ki][1]

Noun

[edit]

cookie m (plural cookies)

  1. (computing) cookie

References

[edit]
  1. ^ "cookie" at ésAdir

Dutch

[edit]
Dutch Wikipedia has an article on:
cookie
Wikipedia nl

Etymology

[edit]

From English cookie, in turn from Dutch koekje, of which it is a doublet.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈkuki/
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: coo‧kie

Noun

[edit]

cookie n (plural cookies, diminutive cookietje n)

  1. (computing) cookie

French

[edit]
French Wikipedia has an article on:
cookie
Wikipedia fr

Etymology

[edit]

Borrowed from English cookie.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ku.ki/
  • Audio (France (Lyon)):(file)
  • Audio (France (Toulouse)):(file)
  • Audio (France (Vosges)):(file)
  • Audio (France (Vosges)):(file)
  • Audio (France (Lyon)):(file)

Noun

[edit]

cookie m (plural cookies)

  1. (France) cookie (American-style biscuit)
  2. (computing) cookie
    Hyponyms: témoin de navigation, témoin

Polish

[edit]
Polish Wikipedia has an article on:
cookie
Wikipedia pl

Etymology

[edit]

Unadapted borrowing from English cookie.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈku.ki/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -uki
  • Syllabification: coo‧kie

Noun

[edit]

cookie n (indeclinable)

  1. (Internet) cookie, HTTP cookie (packet of information sent by a server to browser)
    Synonym: ciasteczko

Further reading

[edit]
  • cookie in Polish dictionaries at PWN

Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

Unadapted borrowing from English cookie.

Pronunciation

[edit]
  • (Brazil) IPA(key): /ˈku.ki/
  • (Portugal) IPA(key): /ˈku.ki/

  • Homophone: cuque (Brazil)

Noun

[edit]

cookie (Brazil) m or (Portugal) f (plural cookies)

  1. (Internet, computing) cookie, HTTP cookie
  2. (Brazil) cookie (American-style biscuit)

Further reading

[edit]
  • “cookie”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2025
  • “cookie”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025

Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

Unadapted borrowing from English cookie.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈkuki/ [ˈku.ki]
  • Rhymes: -uki

Noun

[edit]

cookie m or f same meaning (plural cookies) (less common in the masculine)

  1. (Internet) cookie, HTTP cookie

Usage notes

[edit]

According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.

Further reading

[edit]
  • “cookie”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=cookie&oldid=88794338"
Categories:
  • English 2-syllable words
  • English terms with IPA pronunciation
  • English terms with audio pronunciation
  • English terms with homophones
  • Rhymes:English/ʊki
  • Rhymes:English/ʊki/2 syllables
  • English terms borrowed from Dutch
  • English terms derived from Dutch
  • English terms derived from Proto-Germanic
  • English lemmas
  • English nouns
  • English countable nouns
  • Canadian English
  • American English
  • Philippine English
  • British English
  • Commonwealth English
  • Scottish English
  • en:Computing
  • en:Internet
  • English ellipses
  • English slang
  • English dated terms
  • English vulgarities
  • English terms with quotations
  • en:LGBTQ
  • English informal terms
  • English terms with usage examples
  • English clippings
  • Northern US English
  • Baekje terms in nonstandard scripts
  • English verbs
  • English transitive verbs
  • English terms suffixed with -ie
  • English colloquialisms
  • English endearing terms
  • English terms of address
  • en:Snacks
  • en:Genitalia
  • en:Desserts
  • Catalan terms borrowed from English
  • Catalan terms derived from English
  • Catalan terms with IPA pronunciation
  • Catalan lemmas
  • Catalan nouns
  • Catalan countable nouns
  • Catalan terms spelled with K
  • Catalan masculine nouns
  • ca:Computing
  • Dutch terms derived from English
  • Dutch terms borrowed back into Dutch
  • Dutch doublets
  • Dutch terms with IPA pronunciation
  • Dutch terms with audio pronunciation
  • Dutch lemmas
  • Dutch nouns
  • Dutch nouns with plural in -s
  • Dutch neuter nouns
  • nl:Computing
  • French terms borrowed from English
  • French terms derived from English
  • French 2-syllable words
  • French terms with IPA pronunciation
  • French terms with audio pronunciation
  • French lemmas
  • French nouns
  • French countable nouns
  • French terms spelled with K
  • French masculine nouns
  • French French
  • fr:Computing
  • Polish terms derived from Dutch
  • Polish terms derived from Middle Dutch
  • Polish terms derived from Old Dutch
  • Polish terms derived from Proto-Germanic
  • Polish terms derived from Proto-Indo-European
  • Polish terms borrowed from English
  • Polish unadapted borrowings from English
  • Polish terms derived from English
  • Polish 2-syllable words
  • Polish terms with IPA pronunciation
  • Polish terms with audio pronunciation
  • Rhymes:Polish/uki
  • Rhymes:Polish/uki/2 syllables
  • Polish lemmas
  • Polish nouns
  • Polish indeclinable nouns
  • Polish neuter nouns
  • pl:Internet
  • Portuguese terms borrowed from English
  • Portuguese unadapted borrowings from English
  • Portuguese terms derived from English
  • Portuguese 2-syllable words
  • Portuguese terms with IPA pronunciation
  • Portuguese terms with homophones
  • Portuguese lemmas
  • Portuguese nouns
  • Portuguese countable nouns
  • Portuguese terms spelled with K
  • Portuguese masculine nouns
  • Portuguese feminine nouns
  • Portuguese nouns with multiple genders
  • pt:Internet
  • pt:Computing
  • Brazilian Portuguese
  • Spanish terms borrowed from English
  • Spanish unadapted borrowings from English
  • Spanish terms derived from English
  • Spanish 2-syllable words
  • Spanish terms with IPA pronunciation
  • Rhymes:Spanish/uki
  • Rhymes:Spanish/uki/2 syllables
  • Spanish lemmas
  • Spanish nouns
  • Spanish countable nouns
  • Spanish terms spelled with K
  • Spanish masculine nouns
  • Spanish feminine nouns
  • Spanish nouns with multiple genders
  • es:Internet
Hidden categories:
  • Pages with entries
  • Pages with 7 entries
  • Arabic terms with non-redundant manual transliterations
  • Chinese terms with non-redundant manual transliterations
  • Chinese terms with redundant transliterations
  • Entries with translation boxes
  • Terms with Afrikaans translations
  • Terms with Albanian translations
  • Terms with Amharic translations
  • Terms with Arabic translations
  • Terms with Moroccan Arabic translations
  • Terms with Armenian translations
  • Terms with Azerbaijani translations
  • Terms with Baekje translations
  • Terms with Basque translations
  • Terms with Belarusian translations
  • Terms with Bengali translations
  • Terms with Breton translations
  • Terms with Bulgarian translations
  • Terms with Burmese translations
  • Terms with Catalan translations
  • Cantonese terms with redundant transliterations
  • Terms with Cantonese translations
  • Mandarin terms with redundant transliterations
  • Terms with Mandarin translations
  • Terms with Cornish translations
  • Terms with Czech translations
  • Terms with Danish translations
  • Terms with Dutch translations
  • Terms with Esperanto translations
  • Terms with Estonian translations
  • Terms with Finnish translations
  • Terms with French translations
  • Terms with Galician translations
  • Terms with Georgian translations
  • Terms with German translations
  • Terms with Greek translations
  • Terms with Ancient Greek translations
  • Terms with Gujarati translations
  • Terms with Hausa translations
  • Terms with Hebrew translations
  • Terms with Hindi translations
  • Terms with Hungarian translations
  • Terms with Hunsrik translations
  • Terms with Icelandic translations
  • Terms with Ido translations
  • Terms with Indonesian translations
  • Terms with Italian translations
  • Terms with Japanese translations
  • Terms with Javanese translations
  • Kamwe terms in nonstandard scripts
  • Terms with Kamwe translations
  • Terms with Kannada translations
  • Terms with Karelian translations
  • Terms with Kazakh translations
  • Terms with Khmer translations
  • Terms with Korean translations
  • Terms with Kyrgyz translations
  • Terms with Lao translations
  • Terms with Latin translations
  • Terms with Latvian translations
  • Terms with Ligurian translations
  • Terms with Lithuanian translations
  • Terms with Macedonian translations
  • Terms with Malay translations
  • Terms with Malayalam translations
  • Terms with Maltese translations
  • Terms with Mongolian translations
  • Terms with Navajo translations
  • Terms with Neapolitan translations
  • Terms with Norwegian Bokmål translations
  • Terms with Ottoman Turkish translations
  • Terms with Persian translations
  • Terms with Polish translations
  • Terms with Portuguese translations
  • Terms with Romanian translations
  • Terms with Russian translations
  • Terms with Scottish Gaelic translations
  • Terms with Serbo-Croatian translations
  • Terms with Slovak translations
  • Terms with Slovene translations
  • Terms with Spanish translations
  • Terms with Swahili translations
  • Terms with Swedish translations
  • Terms with Tagalog translations
  • Terms with Tajik translations
  • Terms with Telugu translations
  • Terms with Thai translations
  • Terms with Tibetan translations
  • Terms with Turkish translations
  • Terms with Turkmen translations
  • Terms with Ukrainian translations
  • Terms with Urdu translations
  • Terms with Uyghur translations
  • Terms with Uzbek translations
  • Terms with Vietnamese translations
  • Terms with Walloon translations
  • Terms with Yao translations
  • Terms with Yiddish translations
  • Yuwana terms in nonstandard scripts
  • Terms with Yuwana translations
  • Terms with Zuni translations
  • English links with manual fragments

  • indonesia
  • Polski
  • العربية
  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • مصرى
  • Nederlands
  • 日本語
  • Português
  • Sinugboanong Binisaya
  • Svenska
  • Українська
  • Tiếng Việt
  • Winaray
  • 中文
  • Русский
Sunting pranala
Pusat Layanan

UNIVERSITAS TEKNOKRAT INDONESIA | ASEAN's Best Private University
Jl. ZA. Pagar Alam No.9 -11, Labuhan Ratu, Kec. Kedaton, Kota Bandar Lampung, Lampung 35132
Phone: (0721) 702022
Email: pmb@teknokrat.ac.id