Technopedia Center
PMB University Brochure
Faculty of Engineering and Computer Science
S1 Informatics S1 Information Systems S1 Information Technology S1 Computer Engineering S1 Electrical Engineering S1 Civil Engineering

faculty of Economics and Business
S1 Management S1 Accountancy

Faculty of Letters and Educational Sciences
S1 English literature S1 English language education S1 Mathematics education S1 Sports Education
teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
  • Registerasi
  • Brosur UTI
  • Kip Scholarship Information
  • Performance
  1. Wiktionary
  2. compare
compare
From Wiktionary, the free dictionary
See also: comparé

English

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • (abbreviations): cp., comp., cmp (programming)

Etymology

[edit]

From Middle English comparen, from Old French comparer, from Latin comparare (“to prepare, procure”), from compar (“like or equal to another”), from com- + par (“equal”). Displaced native Old English metan (“to compare,” also “to measure”).

Pronunciation

[edit]
  • (General American) IPA(key): /kəmˈpɛɚ/, [kəmˈpɛɚ], [kəmˈpɛɹ], [kəmˈpeɚ], [kəmˈpeɹ]
  • (Received Pronunciation) IPA(key): /kəmˈpɛə/, [kəmˈpɛː], [kəmˈpɛə], [kəmˈpeə]
  • Audio (US):(file)
  • Rhymes: -ɛə(ɹ)

Verb

[edit]

compare (third-person singular simple present compares, present participle comparing, simple past and past participle compared)

  1. (transitive) To assess the similarities and differences between two or more things ["to compare X with Y"]. Having made the comparison of X with Y, one might have found it similar to Y or different from Y.
    Synonyms: set against, weigh against, collate
    Compare the tiger's coloration with that of the zebra.
    You can't compare my problems and yours.
    • 1921, Ben Travers, chapter 6, in A Cuckoo in the Nest, Garden City, N.Y.: Doubleday, Page & Company, published 1925, →OCLC:
      Sophia broke down here. Even at this moment she was subconsciously comparing her rendering of the part of the forlorn bride with Miss Marie Lohr's.
    • 2013 May-June, Katie L. Burke, “In the News”, in American Scientist, volume 101, number 3, page 193:
      Bats host many high-profile viruses that can infect humans, including severe acute respiratory syndrome and Ebola. A recent study explored the ecological variables that may contribute to bats’ propensity to harbor such zoonotic diseases by comparing them with another order of common reservoir hosts: rodents.
  2. (transitive) To declare two things to be similar in some respect ["to compare X to Y"].
    Synonym: liken
    Astronomers have compared comets to dirty snowballs.
    • 1625, Francis [Bacon], Apophthegmes New and Old. […], London: […] Hanna Barret, and Richard Whittaker, […], →OCLC:
      Solon compared the people unto the sea, and orators and counsellors to the winds; for that the sea would be calm and quiet if the winds did not trouble it.
    • 1963, C.L.R. James, The Black Jacobins, 2nd Revised edition, page 24:
      And wordy attacks against slavery drew sneers from observers which were not altogether undeserved. The authors were compared to doctors who offered to a patient nothing more than invectives against the disease which consumed him.
  3. (transitive, grammar) To form the three degrees of comparison of (an adjective).
    We compare "good" as "good", "better", "best".
  4. (intransitive) To be similar (often used in the negative).
    A sapling and a fully-grown oak tree do not compare.
    • c. 1596–1599 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Fourth, […]. Epilogue.”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:
      Shall pack-horses […] compare with Caesar's?
  5. (obsolete) To get; to obtain.
    • 1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto IV”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 28:
      To fill his bags, and richesse to compare.

Conjugation

[edit]
Conjugation of compare
infinitive (to) compare
present tense past tense
1st-person singular compare compared
2nd-person singular compare, comparest† compared, comparedst†
3rd-person singular compares, compareth† compared
plural compare
subjunctive compare compared
imperative compare —
participles comparing compared

† Archaic or obsolete.

Derived terms

[edit]
  • comparable
  • compare and contrast
  • compare and despair
  • compare apples to apples
  • compare apples with apples
  • comparee
  • compare notes
  • comparingly
  • incompared
  • intercompare
  • miscompare
  • recompare
  • uncompared

Related terms

[edit]
  • comparand, comparandum
  • comparative
  • comparison
  • cf

Translations

[edit]
to assess the similarities between two things or between one thing and another
  • Albanian: krahasoj (sq)
  • Arabic: قَارَنَ (qārana)
    Hijazi Arabic: قارن (gāran, qāran)
  • Armenian: համեմատել (hy) (hamematel)
  • Assamese: ৰিজোৱা (rizüa), তুুলনা কৰা (tuulona kora)
  • Basque: konparatu
  • Bau Bidayuh: birokan
  • Belarusian: параўно́ўваць impf (parawnówvacʹ), параўна́ць pf (parawnácʹ)
  • Bengali: তুলনা করা (tulona kora)
  • Bulgarian: сравня́вам (bg) impf (sravnjávam), сравня́ pf (sravnjá)
  • Burmese: စာ (my) (ca), စက် (my) (cak), နှိုင်း (my) (hnuing:)
  • Catalan: comparar (ca)
  • Chinese:
    Mandarin: 比 (zh) (bǐ), 比較 / 比较 (zh) (bǐjiào)
  • Czech: porovnávat impf, porovnat pf, srovnávat impf, srovnat (cs) pf
  • Danish: sammenligne, jævnføre (da)
  • Dutch: vergelijken (nl)
  • Elfdalian: iemfyör
  • Esperanto: kompari
  • Estonian: võrdlema
  • Faroese: bera saman
  • Finnish: verrata (fi), vertailla (fi)
  • French: comparer (fr)
  • Galician: comparar (gl)
  • Georgian: შედარება (šedareba)
  • German: vergleichen (de), komparieren (de)
  • Gothic: 𐌲𐌰𐌻𐌴𐌹𐌺𐍉𐌽 (galeikōn)
  • Greek: συγκρίνω (el) (sygkríno), παραβάλλω (el) (paravállo)
  • Hebrew: השווה \ הִשְׁוָה (hishvá)
  • Hindi: तुलना करना (tulnā karnā)
  • Hungarian: összehasonlít (hu), összevet (hu)
  • Icelandic: bera saman, miða við
  • Ido: komparar (io)
  • Indonesian: bandingkan (id)
  • Ingrian: rinnoittaa
  • Italian: paragonare (it)
  • Japanese: 比べる (ja) (くらべる, kuraberu), 比較する (ja) (ひかくする, hikaku suru)
  • Khmer: ប្រៀបធៀប (priəp thiəp), ធៀប (km) (thiəp), ទូរ (km) (tuu), ប្រដូច (km) (prɑdouc), ប្រៀប (km) (priəp)
  • Korean: 비교하다 (ko) (bigyohada), 비유하다 (ko) (biyuhada), 견주다 (ko) (gyeonjuda)
  • Lao: ປຽບທຽບ (pīap thīap)
  • Latin: comparō
  • Latvian: salīdzināt
  • Lithuanian: lyginti (lt)
  • Lü: please add this translation if you can
  • Macedonian: споре́дува impf (sporéduva), спо́реди pf (spóredi), сра́внува impf (srávnuva)
  • Maori: whakatairite, whakataurite
  • Middle English: comparen, comparisounen
  • Mongolian: харьцуулах (mn) (xarʹcuulax)
  • Northern Sami: veardidit, buohtastahttit
  • Norwegian: sammenligne (no), jamføre (no)
    Nynorsk: samanlikna
  • Old English: metan
  • Persian: مقایسه کردن (fa) (moqâyase kardan, moqâyese kardan)
  • Polish: porównywać (pl) impf, porównać (pl) pf
  • Portuguese: comparar (pt)
  • Romanian: compara (ro)
  • Romansch: cumparegliar, congualar, cumparar
  • Russian: сра́внивать (ru) impf (srávnivatʹ), сравни́ть (ru) pf (sravnítʹ)
  • Scottish Gaelic: coimeas
  • Serbo-Croatian:
    Cyrillic: поредити impf, упоредити pf
    Roman: porediti (sh) impf, uporediti (sh) pf
  • Slovak: porovnávať impf, porovnať pf
  • Slovene: primerjati impf, primeriti pf
  • Sorbian:
    Upper Sorbian: přirunać
  • Southern Altai: салыштырар (salïštïrar), теҥештирер (teŋeštirer)
  • Spanish: comparar (es), parangonar (es), equiparar (es), cotejar (es), paragonar (es), carear (es)
  • Swahili: linganisha (sw)
  • Swedish: jämföra (sv), sammanlikna
  • Tajik: муқоиса кардан (muqoyisa kardan), муқиёс кардан (muqiyos kardan)
  • Tamil: ஒப்பிடு (ta) (oppiṭu)
  • Thai: เปรียบเทียบ (th) (bprìiap-tîiap)
  • Tibetan: སྡུར (sdur)
  • Turkish: karşılaştırmak (tr)
  • Ukrainian: порі́внювати impf (porívnjuvaty), порівня́ти pf (porivnjáty)
  • Vietnamese: so sánh (vi), so (vi)
  • Welsh: cymharu (cy)
to declare two things to be similar in some respect
  • Arabic: شَبَّهَ (ar) (šabbaha)
  • Bulgarian: сравня́вам (bg) impf (sravnjávam), сравня́ pf (sravnjá)
  • Chinese:
    Mandarin: 類比 / 类比 (zh) (lèibǐ)
  • Greek: παρομοιάζω (el) (paromoiázo), συγκρίνω (el) (sygkríno), παραβάλλω (el) (paravállo)
  • Hungarian: hasonlít (hu)
  • Middle English: comparen, comparisounen
  • Slovak: porovnať, porovnávať
  • Tamil: ஒப்பிடு (ta) (oppiṭu)
to form the three degrees of comparison of
  • Bulgarian: спря́гам (sprjágam)
  • Czech: stupňovat
  • Danish: gradbøje (da)
  • German: steigern (de)
  • Hungarian: fokoz (hu)
  • Macedonian: споре́дува impf (sporéduva)
  • Polish: stopniować
  • Scottish Gaelic: dèan coimeas air
  • Slovak: stupňovať
  • Swahili: linganisha (sw)
  • Swedish: komparera (sv)
to be similar
  • Albanian: njëjt (sq)
  • Bulgarian: сравнявам се impf (sravnjavam se), сравня се pf (sravnja se)
  • Chinese:
    Mandarin: 可比 (zh) (kěbǐ)
  • Czech: být (cs) srovnatelný
  • Danish: stemme overens
  • Dutch: overeenstemmen (nl)
  • Finnish: vertautua
  • German: übereinstimmen (de)
  • Hungarian: összevethető (hu), összehasonlítható (hu)
  • Macedonian: споре́дува (sporéduva)
  • Russian: сра́вниваться (ru) impf (srávnivatʹsja), сравни́ться (ru) pf (sravnítʹsja)
  • Slovak: byť porovnateľný
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked
  • Telugu: (please verify) పోల్చు (te) (pōlcu)

Noun

[edit]

compare (countable and uncountable, plural compares)

  1. (uncountable) Comparison.
    • 1671, John Milton, “Samson Agonistes, […].”, in Paradise Regain’d. A Poem. In IV Books. To which is Added, Samson Agonistes, London: […] J[ohn] M[acock] for John Starkey […], →OCLC, page 38, line 557:
      His mighty Champion, ſtrong above compare,
    • a. 1687, Edmund Waller, To my Worth Friend Sir Thomas Higgons:
      Their small galleys may not hold compare with our tall ships.
  2. (countable, programming) An instruction or command that compares two values or states.
    • 1998, International Conference on Computer Design: Proceedings, IEEE, page 490:
      […] including addition and subtraction, memory operations, compares, shifts, logic operations, and condition operations.
    • 2013, Paolo Bruni, Carlos Alberto Gomes da Silva Junior, Craig McKellar, Managing DB2 for z/OS Utilities with DB2 Tools Solution Packs
      It is always advisable to run a compare between your source and target environments. This should highlight whether there are differences in the lengths of VARCHARs and then the differences can be corrected before you clone.
  3. (uncountable, obsolete) Illustration by comparison; simile.
    • c. 1602, William Shakespeare, “The Tragedie of Troylus and Cressida”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:
      Rhymes full of protest, of oath, and big compare.

Derived terms

[edit]
  • beyond compare

See also

[edit]
  • contrast

References

[edit]
  • “compare”, in OneLook Dictionary Search.

Anagrams

[edit]
  • compear, pomerac, precoma

Asturian

[edit]

Verb

[edit]

compare

  1. first/third-person singular present subjunctive of comparar

French

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • Audio (France (Toulouse)):(file)
  • Rhymes: -aʁ

Verb

[edit]

compare

  1. inflection of comparer:
    1. first/third-person singular present indicative/subjunctive
    2. second-person singular imperative

Galician

[edit]

Verb

[edit]

compare

  1. inflection of comparar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Italian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /komˈpa.re/
  • Rhymes: -are
  • Hyphenation: com‧pà‧re

Etymology 1

[edit]

From Late Latin compatrem, from Latin com- (“together”) + pater (“father”), whence also padre. Cognate to Neapolitan cumpà, Sicilian cumpari; see more at compater.

Noun

[edit]

compare m (plural compari, feminine comare)

  1. a child's godfather in relation to their parents: a co-father; or a child's father in relation to their co-father and his family
    Synonym: padrino
  2. (extensively) a male wedding witness or best man in relation to the spouses, or a bridegroom in relation to his wedding witness
    Synonyms: testimone, testimone di nozze
  3. (extensively) a way of addressing an old male friend
    Synonym: amico
  4. (extensively, derogatory) accomplice
    Synonym: complice
Derived terms
[edit]
  • comparaggio
  • comparatico
Related terms
[edit]
  • pare

See also

[edit]
  • comare

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

compare

  1. third-person singular present indicative of comparire
    Synonym: comparisce

Anagrams

[edit]
  • camperò, compera

Latin

[edit]

Verb

[edit]

compārē

  1. second-person singular present active imperative of compāreō

Middle English

[edit]

Verb

[edit]

compare

  1. alternative form of comparen

Portuguese

[edit]

Verb

[edit]

compare

  1. inflection of comparar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Romanian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [komˈpare]

Verb

[edit]

compare

  1. third-person singular/plural present subjunctive of compara

Spanish

[edit]

Verb

[edit]

compare

  1. inflection of comparar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=compare&oldid=88255740"
Categories:
  • English terms inherited from Middle English
  • English terms derived from Middle English
  • English terms derived from Old French
  • English terms derived from Latin
  • English 3-syllable words
  • English terms with IPA pronunciation
  • English 2-syllable words
  • English terms with audio pronunciation
  • Rhymes:English/ɛə(ɹ)
  • Rhymes:English/ɛə(ɹ)/2 syllables
  • English lemmas
  • English verbs
  • English transitive verbs
  • English terms with usage examples
  • English terms with quotations
  • en:Grammar
  • English intransitive verbs
  • English terms with obsolete senses
  • English nouns
  • English uncountable nouns
  • English countable nouns
  • en:Programming
  • Asturian non-lemma forms
  • Asturian verb forms
  • French terms with audio pronunciation
  • Rhymes:French/aʁ
  • Rhymes:French/aʁ/2 syllables
  • French non-lemma forms
  • French verb forms
  • Galician non-lemma forms
  • Galician verb forms
  • Italian 3-syllable words
  • Italian terms with IPA pronunciation
  • Rhymes:Italian/are
  • Rhymes:Italian/are/3 syllables
  • Italian terms inherited from Late Latin
  • Italian terms derived from Late Latin
  • Italian terms inherited from Latin
  • Italian terms derived from Latin
  • Italian lemmas
  • Italian nouns
  • Italian countable nouns
  • Italian masculine nouns
  • Italian derogatory terms
  • Italian non-lemma forms
  • Italian verb forms
  • Italian heteronyms
  • Latin non-lemma forms
  • Latin verb forms
  • Middle English alternative forms
  • Portuguese non-lemma forms
  • Portuguese verb forms
  • Romanian terms with IPA pronunciation
  • Romanian non-lemma forms
  • Romanian verb forms
  • Spanish non-lemma forms
  • Spanish verb forms
Hidden categories:
  • Pages with entries
  • Pages with 10 entries
  • Entries with translation boxes
  • Terms with Albanian translations
  • Terms with Arabic translations
  • Terms with Hijazi Arabic translations
  • Terms with Armenian translations
  • Terms with Assamese translations
  • Terms with Basque translations
  • Terms with Bau Bidayuh translations
  • Belarusian terms with redundant script codes
  • Terms with Belarusian translations
  • Terms with Bengali translations
  • Terms with Bulgarian translations
  • Terms with Burmese translations
  • Terms with Catalan translations
  • Terms with Mandarin translations
  • Terms with Czech translations
  • Terms with Danish translations
  • Terms with Dutch translations
  • Terms with Elfdalian translations
  • Terms with Esperanto translations
  • Terms with Estonian translations
  • Terms with Faroese translations
  • Terms with Finnish translations
  • Terms with French translations
  • Terms with Galician translations
  • Georgian terms with redundant script codes
  • Terms with Georgian translations
  • Terms with German translations
  • Terms with Gothic translations
  • Terms with Greek translations
  • Terms with Hebrew translations
  • Terms with Hindi translations
  • Terms with Hungarian translations
  • Terms with Icelandic translations
  • Terms with Ido translations
  • Terms with Indonesian translations
  • Terms with Ingrian translations
  • Terms with Italian translations
  • Terms with Japanese translations
  • Terms with Khmer translations
  • Terms with Korean translations
  • Terms with Lao translations
  • Terms with Latin translations
  • Terms with Latvian translations
  • Terms with Lithuanian translations
  • Requests for translations into Lü
  • Macedonian terms with redundant script codes
  • Terms with Macedonian translations
  • Terms with Maori translations
  • Terms with Middle English translations
  • Terms with Mongolian translations
  • Terms with Northern Sami translations
  • Terms with Norwegian translations
  • Terms with Norwegian Nynorsk translations
  • Terms with Old English translations
  • Terms with Persian translations
  • Terms with Polish translations
  • Terms with Portuguese translations
  • Terms with Romanian translations
  • Terms with Romansch translations
  • Terms with Russian translations
  • Terms with Scottish Gaelic translations
  • Terms with Serbo-Croatian translations
  • Terms with Slovak translations
  • Terms with Slovene translations
  • Terms with Upper Sorbian translations
  • Terms with Southern Altai translations
  • Terms with Spanish translations
  • Terms with Swahili translations
  • Terms with Swedish translations
  • Tajik terms with redundant script codes
  • Terms with Tajik translations
  • Terms with Tamil translations
  • Terms with Thai translations
  • Terms with Tibetan translations
  • Terms with Turkish translations
  • Ukrainian terms with redundant script codes
  • Terms with Ukrainian translations
  • Terms with Vietnamese translations
  • Terms with Welsh translations
  • Terms with Telugu translations
  • Requests for review of Telugu translations
  • Quotation templates to be cleaned

  • indonesia
  • Polski
  • العربية
  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • مصرى
  • Nederlands
  • 日本語
  • Português
  • Sinugboanong Binisaya
  • Svenska
  • Українська
  • Tiếng Việt
  • Winaray
  • 中文
  • Русский
Sunting pranala
Pusat Layanan

UNIVERSITAS TEKNOKRAT INDONESIA | ASEAN's Best Private University
Jl. ZA. Pagar Alam No.9 -11, Labuhan Ratu, Kec. Kedaton, Kota Bandar Lampung, Lampung 35132
Phone: (0721) 702022
Email: pmb@teknokrat.ac.id