-다
Jump to navigation
Jump to search
See also: 다
Jeju
Etymology
Pronunciation
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | -da |
Revised Romanization (translit.)? | da |
Yale Romanization? | ta |
Suffix
다 (-da)
- (formal) a plain style declarative suffix
- 도새기것 먹엇다. ― Dosaegi-geot meogeot-da. ― The pig ate the fodder.
Synonyms
- 저 (-jeo)
Korean
Etymology 1
From Middle Korean 다〮 (Yale: -tá), from Old Korean 如 (*-ta). First uncontroversially attested in 695 C.E.[1]
Suffix
다 • (-da)
- In the plain style, the sentence-final declarative mood suffix. [since 695 C.E.]
- 맛있겠다. ― Masitgetda. ― It looks delicious.
- 우리가 이겼다. ― Uri-ga igyeotda. ― We won.
- 길이 멀다. ― Gir-i meolda. ― The way is far.
- 양궁 선수가 활을 쏜다. ― Yanggung seonsu-ga hwar-eul ssonda. ― The archery athlete shoots her bow.
- 어머니가 아기를 업는다. ― Eomeoni-ga agi-reul eomneunda. ― The mother carries her baby on her back.
- Used to form the dictionary citation form of verbs and adjectives; note that Korean verbs and adjectives are never lemmatized at the infinitive.
Alternative forms
- 라 (-ra) (after certain suffixes, and in indirect quotes after the copulas; see the linked entry for more)
Derived terms
Etymology 2
The contraction may be first attested only in the early twentieth century, such as in the 1922 literary journal Baekjo.[2]
Particle
다 • (-da)
- Contraction of 다가 (-daga, emphatic marker).
Etymology 3
From Middle Korean 다 (Yale: -tà); see the main entry for more.
Suffix
다 • (-da)
- Alternative form of 다가 (-daga, “and then; but soon”, conveys one action halting and another beginning).
References
- ^ 이병기 (Yi Byeong-gi) (2019) “고대국어 종결어미 연구의 현황과 과제 [godaegugeo jonggyeoreomi yeon'guui hyeonhwanggwa gwaje, The current situation and future tasks in the study of Old Korean sentence enders]”, in Gugyeol yeon'gu, volume 43, pages 5—53
- ^ 전후민 (Jeon Hu-min) (2014) “{다가}의 변천사 [The history of taka]”, in Urimalgeul, volume 63, pages 29—68
Middle Korean
Etymology
From Old Korean 如 (*-ta).
Pronunciation
Suffix
다〮 (tá)
- declarative mood sentence-final verbal suffix
- orig. 14th century?, “西京別曲 / 서경별곡 (Seogyeong byeolgok)”, in 樂章歌詞 / 악장가사 (Akjang Gasa):
- 아즐가 괴시란ᄃᆡ 우러곰 좃니노ᅌᅵ다
- aculka kwoysilantoy wulekwom cwosninwongita
- If you only loved me, I would chase after you as I wept
- 1459, Hunmin jeongeum eonhae 訓民正音諺解 / 훈민정음언해:
- 語는 말〯ᄊᆞ미라〮
- NGĚ-nùn mǎlssòm-ìlá
- [The Chinese word] "語" is "speech".
- 1586, Widow of Yi Eung-tae, Letter excavated from the grave of Yi Eung-tae:
- 나ᄂᆞᆫ ᄭᅮ믈 자내 보려 믿고 인뇌이다
- na-non skwum-ul canay pwolye mitkwo innwoyita
- I'm trusting that I'll see you in my dreams.
Alternative forms
Surfaces as the lenited allomorph 라〮 (-lá) after the following:
- The copula 이 (-i-) and suffixes derived from it:
- The durative aspect suffix 으〮니〮/ᄋᆞ〮니〮 (-úní/óní)
- The prospective aspect suffix 으〮리〮/ᄋᆞ〮리〮 (-úlí/ólí)
- The retrospective mood suffix 더〮 (Yale: -té-)
- The emphatic suffix 과〮 (Yale: -kwá-)
- The modulator suffix 오〮 (Yale: -wó-) or 우〮 (Yale: -wú-)
See also
Middle Korean sentence enders | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Form | Mood | Notes | Applied to 셔 (sye-, “to stand”) | ||||
다〮 (-tá) 라〮 (-lá) |
Declarative | Unmarked | 셔다〮 (Yale: syètá) | ||||
우〮마〮 (-wúmá) | Promissive | 셔우〮마〮 (Yale: syèwúmá) | |||||
ㄴ (-n) | 다〮 (-tá) | Interrogative | Realis | Obligatory for second-person (2P) subject | 션다〮 (Yale: syèntá) | ||
가〮 (-ka) | Polar question, non-2P subject | 션가〮 (Yale: syènká) | |||||
고〮 (-kwo) | Wh-word question, non-2P subject | 션고〮 (Yale: syènkwó) | |||||
ㅭ (-lq) | 다〮 (-tá) | Irrealis | Obligatory for 2P subject | 셜따〮 (Yale: syèlttá) | |||
가〮 (-ká) | Polar question, non-2P subject | 셜까〮 (Yale: syèlkká) | |||||
고〮 (-kwó) | Wh-word question, non-2P subject | 셜꼬〮 (Yale: syèlkkwó) | |||||
니〮 (-ní-) | 아〮 (-Gá) | Realis | Non-honorific | Polar question | 셔니〮아〮 (Yale: syèníGá), 셔녀〮 (Yale: syènyé) | ||
오〮 (-Gwó) | Non-polar question | 셔니〮오〮 (Yale: syèníGwó), 셔뇨〮 (Yale: syènywó) | |||||
ㅅ (-s-) | 가〮 (-ká) | Deferential | No polarity distinction | 셔닛〮가〮 (Yale: syèníská) | |||
ᅌᅵᆺ (-ngìs-) | Highly deferential | 셔니〮ᅌᅵᆺ가〮 (Yale: syèníngìská) | |||||
리〮 (-lí-) | 아〮 (-Gá) | Irrealis | Non-honorific | Polar question | 셔리〮아〮 (Yale: syèlíGá), 셔려〮 (Yale: syèlyé) | ||
오〮 (-Gwó) | Non-polar question | 셔리〮오〮 (Yale: syèlíGwó), 셔료〮 (Yale: syèlywó) | |||||
ㅅ (-s-) | 가〮 (-ká) | Deferential | No polarity distinction | 셔릿〮가〮 (Yale: syèlíská) | |||
ᅌᅵᆺ (-ngìs-) | Highly deferential | 셔리〮ᅌᅵᆺ가〮 (Yale: syèlíngìská) | |||||
라〮 (-lá) | Imperative | Ordering | Non-honorific | 셔라〮 (Yale: syèlá) | |||
아〮쎠〮 (-ássyé) 어〮쎠〮 (-éssyé) |
Deferential | 셔〮쎠〮 (Yale: syéssyé) | |||||
쇼〮셔〮 (-syósyé) | Highly deferential | 셔쇼〮셔〮 (Yale: syèsyósyé) | |||||
고〮 (-kwó-) 오〮 (-Gwó-) |
라〮 (-lá) | Requesting | Non-honorific | 셔고〮라〮 (Yale: syèkwólá) | |||
려〮 (-lyé) | Deferential | 셔고〮려〮 (Yale: syèkwólyé) | |||||
ᅌᅵ (-ngì-) | 다〮 (-tá) | Highly deferential | 셔고〮ᅌᅵ다〮 (Yale: syèkwóngìtá) | ||||
져〮 (-cyé) | Propositive | Plain | 셔져〮 (Yale: syècyé) | ||||
사〮 (-sá-) | ᅌᅵ (-ngì-) | 다〮 (-tá) | Deferential | 셔사〮ᅌᅵ다〮 (Yale: syèsángìtá) | |||
ㄴ (-n) | 뎌〮 (-tyé) | Exclamatory | Self-honoring | 션뎌〮 (Yale: syèntyé) | |||
ㅭ (-lq) | 셔〮 (-syé) | 셜쎠〮 (Yale: syèlssyé) | |||||
고〮나〮 (-kwóná) | Only sixteenth century | 셔고〮나〮 (Yale: syèkwóná) | |||||
Based on 나찬연 2020, 중세 국어의 이해; Lee and Ramsey 2011, History of the Korean Language. Morphological segmentation of the verbal paradigm sometimes differs between analyses. The list is not exhaustive. |
Categories:
- Jeju terms with IPA pronunciation
- Jeju lemmas
- Jeju suffixes
- Jeju formal terms
- Jeju terms with usage examples
- Korean terms inherited from Middle Korean
- Korean terms derived from Middle Korean
- Korean terms inherited from Old Korean
- Korean terms derived from Old Korean
- Korean lemmas
- Korean suffixes
- Korean terms with usage examples
- Korean particles
- Korean contractions
- Korean inflectional suffixes
- Middle Korean terms inherited from Old Korean
- Middle Korean terms derived from Old Korean
- Middle Korean terms with IPA pronunciation
- Middle Korean lemmas
- Middle Korean suffixes
- Middle Korean terms with quotations
- Middle Korean sentence-final suffixes