猁
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual
Han character
猁 (Kangxi radical 94, 犬+7, 10 strokes, cangjie input 大竹竹木弓 (KHHDN), four-corner 42200, composition ⿰犭利)
References
- Kangxi Dictionary: not present, would follow page 712, character 7
- Dai Kanwa Jiten: character 20453
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1349, character 7
- Unihan data for U+7301
Chinese
simp. and trad. |
猁 |
---|
Glyph origin
Phono-semantic compound (形聲/形声) : semantic 犭 (“dog”) + phonetic 利.
Etymology 1
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄧˋ
- Tongyong Pinyin: lì
- Wade–Giles: li4
- Yale: lì
- Gwoyeu Romatzyh: lih
- Palladius: ли (li)
- Sinological IPA (key): /li⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: lei6
- Yale: leih
- Cantonese Pinyin: lei6
- Guangdong Romanization: léi6
- Sinological IPA (key): /lei̯²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- Wu
Definitions
猁
- Only used in 猞猁 (shēlì).
Etymology 2
Derived from 利狗 (“derogatory term for Liverpool fans”, literally “Liverpool Dogs”), where 利 is the shortened form of 利物浦 (“Liverpool FC”).
Pronunciation
Definitions
猁
- (Hong Kong Cantonese, soccer, neologism, Internet slang, humorous or derogatory) Liverpool F.C. or its supporters
See also
- 獌 (“Manchester United FC”)
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 猁
- Chinese proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hong Kong Cantonese
- zh:Football (soccer)
- Chinese neologisms
- Chinese internet slang
- Chinese humorous terms
- Chinese derogatory terms