爲
|
Translingual
Traditional | 為 |
---|---|
Simplified | 为 |
Japanese | 為 |
Korean | 爲 |
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
爲 (Kangxi radical 87, 爪+8, 12 strokes, cangjie input 月竹弓火 (BHNF), four-corner 20227 or 20327, composition ⿱爫⿵⿰丿⿳㇇㇇𠃌灬)
Derived characters
- 僞 噅 嬀 撝 㬙 潙 㺔 䃣 蟡 譌 䞈 䧦 鄬 䦱 寪 䈧 蔿 噕 爳
- 𡐮 𭗛 𪩼 𢕷 𢠿 𪳵 𤎶 𤛨 𤾡 𥊪 𥢬 𦅂 𦠽 𬡮 𧲄 𧴑 𨅌 𨬞 𩍇 𩑁 𩻟 𫬑 𧹋 𧽶 𨖿 𩴞 𣄺 𫿒 𤏜 𫛔 𬋱 𢊯 𤺉 𫕯 𢅌 𢡺 𦢳 𢁍
References
- Kangxi Dictionary: page 689, character 13
- Dai Kanwa Jiten: character 19686
- Dae Jaweon: page 1102, character 16
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2033, character 21
- Unihan data for U+7232
Chinese
Glyph origin
Originally an Ideogrammic compound (會意/会意) : 又 (“hand”) + 象 (“elephant”). See 為 for the full etymology and historical forms.
Definitions
For pronunciation and definitions of 爲 – see 為 (“to do; to make; to administer; to govern; etc.”). (This character is a variant traditional form of 為). |
Japanese
為 | |
爲 |
Kanji
(Jinmeiyō kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 為)
Readings
- Go-on: い (i)←ゐ (wi, historical)
- Kan-on: い (i)←ゐ (wi, historical)
- Kun: ため (tame, 爲)、する (suru, 爲る)、なす (nasu, 爲す)、なる (naru, 爲る)
Usage notes
Rarely used except for historical surnames such as 爲ケ谷 (ためがや), nowadays written 為谷.
Korean
Hanja
Compounds
Middle Korean
Verb
爲 (ho-)
- idu form? of ᄒᆞ (“to do”, also a light verb deriving verbs and adjectives)
Old Korean
Verb
爲 (*HO(Y)-)
- to do
- Synonym: 爲只 (*SIk-)
- a light verb attached to various non-verbs to derive verbs and adjectives.
- (after a locative particle) to be at
Reconstruction notes
Various inflected or derived verbal forms which were written phonetically, e.g. 乎 or 兮, testify beyond doubt that this word had initial */h-/ and is the ancestor of Middle Korean ᄒᆞ다〮 (Yale: hò-tá). It is usually transcribed as *HO- after the Middle Korean reflex, but the Middle Korean irregular infinitive ᄒᆞ〮야〮 (Yale: hóy-á) implies that the earlier form was actually *hoy- (Vovin 2010, p.27). Whether the attested Old Korean forms transcribed older *hoy- or later *ho- is unclear due to the phonological opaqueness of the orthography.
Descendants
- Middle Korean: ᄒᆞ다〮 (hò-tá, “to do; light verb”)
References
- 황선엽 (Hwang Seon-yeop) et al. (2009) 석독구결사전/釋讀口訣辭典, Bakmunsa, →ISBN, pages 411—549
Vietnamese
Han character
爲: Hán Việt readings: vị[1], vì[2]
爲: Nôm readings: vay[2], ví[2][1], vĩ, voi, vơ, vờ, vi
Etymology 1
Preposition
Etymology 2
Conjunction
- chữ Hán form of vì (“because”).
- 18th century, Đặng Trần Côn (鄧陳琨) (circa 1705–1745) (original Chinese), translated by Đoàn Thị Điểm (段氏點) (1705–1746/1748) (traditionally claimed), might actually be translated by Phan Huy Ích (潘輝益) (1751–1822), Chinh phụ ngâm khúc (征婦吟曲), line 4:
爲 埃 𨢟 孕 朱 𢧚 餒 尼 - For whom was it made to be this way
Etymology 3
Verb
References
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideogrammic compounds
- Beginning Mandarin
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms spelled with 爲
- Chinese variant forms
- Japanese kanji
- Japanese jinmeiyō kanji
- Japanese kanji with goon reading い
- Japanese kanji with historical goon reading ゐ
- Japanese kanji with kan'on reading い
- Japanese kanji with historical kan'on reading ゐ
- Japanese kanji with kun reading ため
- Japanese kanji with kun reading す・る
- Japanese kanji with kun reading な・す
- Japanese kanji with kun reading な・る
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Middle Korean lemmas
- Middle Korean verbs
- Middle Korean idu forms
- Old Korean lemmas
- Old Korean verbs
- Old Korean terms with quotations
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom
- Vietnamese prepositions
- Vietnamese prepositions in Han script
- Vietnamese conjunctions
- Vietnamese conjunctions in Han script
- Vietnamese terms with quotations
- Vietnamese verbs
- Vietnamese verbs in Han script