作威作福
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
to regard as; to take (someone) for; to do to regard as; to take (someone) for; to do; to make |
power; might; prestige | to regard as; to take (someone) for; to do to regard as; to take (someone) for; to do; to make |
good fortune; happiness; luck good fortune; happiness; luck; Fujian province (abbrev.); surname | ||
---|---|---|---|---|---|
trad. (作威作福) | 作 | 威 | 作 | 福 | |
simp. #(作威作福) | 作 | 威 | 作 | 福 | |
Literally: “to punish and award”. |
Etymology
From 《尚書·洪範》.
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄗㄨㄛˋ ㄨㄟ ㄗㄨㄛˋ ㄈㄨˊ
- Tongyong Pinyin: zuòweizuòfú
- Wade–Giles: tso4-wei1-tso4-fu2
- Yale: dzwò-wēi-dzwò-fú
- Gwoyeu Romatzyh: tzuohueitzuohfwu
- Palladius: цзовэйцзофу (czovɛjczofu)
- Sinological IPA (key): /t͡su̯ɔ⁵¹ weɪ̯⁵⁵ t͡su̯ɔ⁵¹ fu³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: zok3 wai1 zok3 fuk1
- Yale: jok wāi jok fūk
- Cantonese Pinyin: dzok8 wai1 dzok8 fuk7
- Guangdong Romanization: zog3 wei1 zog3 fug1
- Sinological IPA (key): /t͡sɔːk̚³ wɐi̯⁵⁵ t͡sɔːk̚³ fʊk̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Verb
作威作福