Jump to navigation
Jump to search
See also: 一人得道,雞犬升天
Chinese
[edit]For pronunciation and definitions of 一人得道,鸡犬升天 – see 一人得道,雞犬升天 (“When a man attains the Tao, even his chicken and dogs ascend to heaven.; once a person gains power and influence, everyone associated with them also benefits”). (This term is the simplified form of 一人得道,雞犬升天). |
Notes:
|
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese proverbs
- Mandarin proverbs
- Cantonese proverbs
- Chinese terms spelled with 一
- Chinese terms spelled with 人
- Chinese terms spelled with 得
- Chinese terms spelled with 道
- Chinese terms spelled with 鸡
- Chinese terms spelled with 犬
- Chinese terms spelled with 升
- Chinese terms spelled with 天
- Chinese simplified forms